64700:38:15,800 --> 00:38:18,200destructionof property.64800:38:18,200 terjemahan - 64700:38:15,800 --> 00:38:18,200destructionof property.64800:38:18,200 Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

64700:38:15,800 --> 00:38:18,200des

647
00:38:15,800 --> 00:38:18,200
destruction
of property.

648
00:38:18,200 --> 00:38:19,900
You boys should've stayed
in New Orleans.

649
00:38:19,900 --> 00:38:21,600
Why don't you give us
some more to write in here?

650
00:38:23,700 --> 00:38:25,400
(men gasping, horses neighing)

651
00:38:25,500 --> 00:38:27,400
Attendez! Attendez! Attendez!

652
00:38:27,400 --> 00:38:28,400
We rode for King Fisher.

653
00:38:28,400 --> 00:38:29,800
The saddles were stole

654
00:38:29,900 --> 00:38:31,600
from Sutter Ranch
in Austin.

655
00:38:31,600 --> 00:38:33,300
With cattle, 400 head.

656
00:38:33,300 --> 00:38:35,800
Ten ranch hands died
at the Sutter Ranch.

657
00:38:35,800 --> 00:38:37,000
We kill no one.

658
00:38:37,000 --> 00:38:38,400
Fisher did.

659
00:38:38,400 --> 00:38:39,600
We work for you now.

660
00:38:39,600 --> 00:38:40,600
- For you.
- Oui.

661
00:38:40,600 --> 00:38:42,500
You work for the Rangers
as a spy?

662
00:38:42,500 --> 00:38:44,000
- Oui.
- Oui. Oui, for the Rangers.

663
00:38:44,000 --> 00:38:45,100
For the Rangers.

664
00:38:45,100 --> 00:38:46,600
Ca va marcher,
ca va marcher.

665
00:38:46,600 --> 00:38:48,000
Ils savent pas
a propos des autres.

666
00:38:48,000 --> 00:38:49,500
C'etait pas marque
dans le mandat.

667
00:38:49,500 --> 00:38:51,300
Mr. Dunnison?

668
00:38:51,300 --> 00:38:53,400
- Sir?
- What'd they say?

669
00:38:53,500 --> 00:38:55,800
They said, "This will work,
this will work.

670
00:38:55,900 --> 00:38:57,800
"They don't know
about the others.

671
00:38:57,800 --> 00:38:59,900
It wasn't in the warrants."

672
00:39:02,900 --> 00:39:04,100
Sandoval.

673
00:39:05,500 --> 00:39:08,100
(men gasping, horses neighing)

674
00:39:09,800 --> 00:39:12,500
(choking and gasping)

675
00:39:13,900 --> 00:39:16,200
These bandits
went down shooting.

676
00:39:16,200 --> 00:39:17,700
Surrender never crossed
their minds.

677
00:39:17,800 --> 00:39:19,800
Their rules, not mine.

678
00:39:19,800 --> 00:39:21,400
But I'll play by them.

679
00:39:21,400 --> 00:39:23,200
We're Rangers, men.

680
00:39:23,300 --> 00:39:26,700
We got right
on our side.

681
00:39:29,700 --> 00:39:32,300
Scipio.

682
00:39:36,500 --> 00:39:38,900
Treat her fine...

683
00:39:39,000 --> 00:39:40,500
rifleman.

684
00:39:45,100 --> 00:39:48,000
DUNNISON:
You said we would take
those men prisoner

685
00:39:48,100 --> 00:39:50,600
take them to Austin,
take them to trial.

686
00:39:50,600 --> 00:39:53,200
We did the trial.

687
00:39:53,200 --> 00:39:54,800
That was no trial.

688
00:39:54,900 --> 00:39:58,900
A trial can run a long
time, Mr. Dunnison.

689
00:39:58,900 --> 00:40:01,000
Some can run
up to a year.

690
00:40:04,900 --> 00:40:07,500
A year is something
I do not have.

691
00:40:07,600 --> 00:40:09,400
In the state of Texas,
killers hang.

692
00:40:09,500 --> 00:40:12,000
And if they're not killers,
but we think they're killers

693
00:40:12,100 --> 00:40:14,800
and we don't even stop
to check the warrants?

694
00:40:14,800 --> 00:40:17,300
How long will the war go on...

695
00:40:17,300 --> 00:40:19,400
preacher?

696
00:40:23,700 --> 00:40:25,900
Until the wicked are dead

697
00:40:25,900 --> 00:40:28,200
and the meek shall
inherit the earth.

698
00:40:28,200 --> 00:40:30,500
Are we the meek?

699
00:40:30,600 --> 00:40:33,900
The meek will inherit the earth,
Mr. Dunnison.

700
00:40:34,000 --> 00:40:37,500
Someone's got to go
and get it ready for them.

701
00:40:37,500 --> 00:40:39,600
There are bodies

702
00:40:39,700 --> 00:40:42,100
to be buried.

703
00:40:42,200 --> 00:40:43,800
Bury them.

704
00:40:52,900 --> 00:40:54,900
(coughs and spits)

705
00:40:59,200 --> 00:41:01,500
(retching)

706
00:41:01,500 --> 00:41:03,600
(flies buzzing)

707
00:41:17,200 --> 00:41:19,200
Some kind of work, ain't it?

708
00:41:19,300 --> 00:41:23,400
We done killed six men dead.

709
00:41:23,500 --> 00:41:27,200
We ain't even got our $40 yet.

710
00:41:30,400 --> 00:41:34,200
(hooves thundering)

711
00:41:43,200 --> 00:41:47,400
(music)

712
00:42:08,200 --> 00:42:10,900
Cattle come through here.

713
00:42:11,000 --> 00:42:13,300
100, maybe 200.

714
00:42:19,000 --> 00:42:22,300
Whoa, now! Get on back!

715
00:42:27,000 --> 00:42:30,600
Rangers got
the Marsele brothers.

716
00:42:30,600 --> 00:42:32,400
What about the gun?

717
00:42:32,400 --> 00:42:34,600
McNelly destroyed it.

718
00:42:35,900 --> 00:42:37,400
Damn.

719
00:42:43,800 --> 00:42:45,500
30 men and horses.

720
00:42:45,500 --> 00:42:47,500
About a hundred beeves.

721
00:42:47,600 --> 00:42:50,100
You know that's
marshland prairie, Captain.

722
00:42:50,200 --> 00:42:53,300
Might want to track them
to a little better terrain.

723
00:42:53,400 --> 00:42:55,900
No better terrain for 20 miles.

724
00:42:56,000 --> 00:42:58,700
And better for us
means better for them.

725
00:42:58,700 --> 00:42:59,900
Might be better to wait.

726
00:42:59,900 --> 00:43:02,400
Wait till what,
they reach reinforcements?

727
00:43:02,500 --> 00:43:03,800
Sandoval?

728
00:43:03,800 --> 00:43:08,800
30 of them, 30 of us.

729
00:43:08,800 --> 00:43:12,900
We wait...
they may have 300.

730
00:43:20,500 --> 00:43:23,500
We'll ride
at full gallop.

731
00:43:23,600 --> 00:43:25,100
They'll see us
on the prairie

732
00:43:25,200 --> 00:43:26,700
and take
defensive positions.

733
00:43:26,800 --> 00:43:28,600
Shoot at the target
forward of you only

734
00:43:28,700 --> 00:43:29,600
and you keep shooting

735
00:43:29,700 --> 00:43:32,200
till you taste that
outlaw's blood.

736
00:43:32,200 --> 00:43:34,700
No prisoners, Rangers.

737
00:43:56,700 --> 00:44:00,200
(men shouting)

738
00:44:06,200 --> 00:44:06,900
Fire!

739
00:44:27,100 --> 00:44:28,600
Hyah!

740
00:44:30,900 --> 00:44:32,100
Get every last one!

741
00:44:40,000 --> 00:44:41,200
(screaming)

742
00:44:41,200 --> 00:44:43,400
Get the others out of hiding.

743
00:44:50,400 --> 00:44:52,400
Let's go, boys!

744
00:44:52,400 --> 00:44:56,700
(all shouting)

745
00:44:56,700 --> 00:44:58,800
(gunshots continue)

746
00:45:06,600 --> 00:45:08,000
Jesus Christ.

747
00:45:15,800 --> 00:45:16,900
(horse whinnies)

748
00:45:19,400 --> 00:45:21,300
(grunting)

749
00:45:25,600 --> 00:45:27,500
We don't have the manpower.

750
00:45:27,500 --> 00:45:29,300
They set us up!
We're trapped!

751
00:45:31,700 --> 00:45:33,100
(screaming)

752
00:45:33,100 --> 00:45:33,900
(neighs)

753
00:45:33,900 --> 00:45:35,000
(screaming)

754
00:45:39,800 --> 00:45:40,900
(screaming)

755
00:45:44,900 --> 00:45:46,700
Goddamn.

756
00:45:46,800 --> 00:45:48,700
(yells)

757
00:45:49,600 --> 00:45:51,300
(horse whinnies)

758
00:45:55,000 --> 00:45:56,400
God, not me.

759
00:45:56,400 --> 00:45:59,200
Oh, please God!

760
00:45:59,200 --> 00:46:00,700
Oye, muchacho, por aca.

761
00:46:03,200 --> 00:46:04,000
Stand back!

762
00:46:04,100 --> 00:46:05,400
Stand back!

763
00:46:07,200 --> 00:46:08,700
Don't move!

764
00:46:11,500 --> 00:46:14,000
Oh, God! Oh, God! Get up!

765
00:46:14,000 --> 00:46:15,500
(gun cocking)

766
00:46:18,800 --> 00:46:20,100
(horse whinnies)

767
00:46:25,500 --> 00:46:27,700
Leave them alone!

768
00:46:27,700 --> 00:46:29,200
Their dead alone!

769
00:46:32,200 --> 00:46:33,000
(groans)

770
00:46:44,400 --> 00:46:45,500
No!

771
00:46:50,900 --> 00:46:52,600
Sergeant!

772
00:46:52,700 --> 00:46:54,000
I'm getting you
out of here.

773
00:46:54,100 --> 00:46:56,400
Help me! I surrender!

774
00:46:56,400 --> 00:46:57,500
Help me!

775
00:46:57,600 --> 00:46:58,700
I surrender!

776
00:46:58,800 --> 00:46:59,700
Help me!

777
00:46:59,700 --> 00:47:01,700
I surren...

778
00:47:03,600 --> 00:47:04,900
Retreat, Rangers!

779
00:47:04,900 --> 00:47:06,200
Retreat!

780
00:47:11,000 --> 00:47:13,200
(gunshot rings out)

781
00:47:26,400 --> 00:47:28,300
DURHAM:
Thank God!

782
00:47:28,300 --> 00:47:29,300
We're retreating!

783
00:47:29,400 --> 00:47:31,300
Come on!
We're retreating!

784
00:47:31,300 --> 00:47:32,600
We're retreating!

785
00:47:32,600 --> 00:47:33,800
Giddup! Let's go!

786
00:47:43,100 --> 00:47:45,400
Next time you train your Rangers

787
00:47:45,500 --> 00:47:46,900
train them
how to run!

788
00:47:46,900 --> 00:47:48,900
Go with God, McNelly.

789
00:47:48,900 --> 00:47:51,700
If the son of a bitch
will have you.

790
00:47:54,000 --> 00:47:56,300
Ride.

791
00:47:56,300 --> 00:47:58,100
(horse whinnies)

792
00:48:07,800 --> 00:48:09,900
(birds chirping)

793
00:48:14,500 --> 00:48:17,800
(chirping continues)

794
00:48:31,900 --> 00:48:34,900
(whispers):
Thank you very much.

795
00:48:48,200 --> 00:48:51,600
Fisher will have
ridden on by dusk.

796
00:48:51,700 --> 00:48:54,500
We'll return to Palo Alto...

797
00:48:54,500 --> 00:48:57,100
get our men.

798
00:48:57,100 --> 00:48:59,800
We'll resupply
and get new recruits

799
00:48:59,900 --> 00:49:01,800
at the ranch
of my old friend

800
00:49:01,900 --> 00:49:03,200
Richard Dukes.

801
00:49:20,400 --> 00:49:22,400
What'd they do with our men?

802
00:49:23,600 --> 00:49:25,800
Cap...

803
00:49:44,800 --> 00:49:47,800
Cut my men down.

804
00:49:47,800 --> 00:49:50,400
Cut them down.

805
00:50:01,900 --> 00:50:04,100
Jesus...

806
00:50:15,600 --> 00:50:16,800
Captain!

807
00:50:16,900 --> 00:50:18,900
Por favor...

808
00:50:18,900 --> 00:50:19,900
kill me.

809
00:50:19,900 --> 00:50:21,100
Captain!

810
00:50:21,100 --> 00:50:22,400
Kill me now.

811
00:50:22,500 --> 00:50:23,700
Hey, whoa, whoa, whoa!

812
00:50:23,800 --> 00:50:26,000
Slow and easy,
comprende?

813
00:50:26,100 --> 00:50:28,200
Nice and easy,
little lady.

814
00:50:28,300 --> 00:50:29,600
Your war's over.

815
00:50:32,100 --> 00:50:34,000
Slow and easy.

816
00:50:50,200 --> 00:50:52,700
(men yelling and whistling)

817
00:50:52,800 --> 00:50:54,400
MAN:
Riders coming in!

818
00:50:54,400 --> 00:50:55,700
Ready yourselves!

819
00:50:55,700 --> 00:50:58,100
Begging your pardon,
Mr
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
64700:38:15, 800--> 00:38:18, 200kehancuranproperti.64800:38:18, 200--> 00:38:19, 900Anda anak laki-laki harus tinggaldi New Orleans.64900:38:19, 900--> 00:38:21, 600Mengapa tidak Anda berikanlagi untuk menulis di sini?65000:38:23, 700--> 00:38:25, 400(laki-laki yang terengah-engah, bunyi ringkik kuda)65100:38:25, 500--> 00:38:27, 400Attendez! Attendez! Attendez!65200:38:27, 400--> 00:38:28, 400Kami naik untuk Raja Fisher.65300:38:28, 400--> 00:38:29, 800Pelana yang mencuri65400:38:29, 900--> 00:38:31, 600dari Sutter Ranchdi Austin.65500:38:31, 600--> 00:38:33, 300Dengan ternak, 400 kepala.65600:38:33, 300--> 00:38:35, 800Sepuluh tangan peternakan yang meninggaldi Sutter peternakan.65700:38:35, 800--> 00:38:37, 000Kita membunuh seorangpun.65800:38:37, 000--> 00:38:38, 400Melakukan Fisher.65900:38:38, 400--> 00:38:39, 600Kami bekerja untuk Anda sekarang.66000:38:39, 600--> 00:38:40, 600-Untuk Anda.-Oui.66100:38:40, 600--> 00:38:42, 500Anda bekerja untuk Rangerssebagai mata-mata?66200:38:42, 500--> 00:38:44, 000-Oui.-Oui. Oui, untuk para penjaga.66300:38:44, 000--> 00:38:45, 100Untuk para penjaga.66400:38:45, 100--> 00:38:46, 600CA va marcher,CA va marcher.66500:38:46, 600--> 00:38:48, 000ILS savent paspropos des autres.66600:38:48, 000--> 00:38:49, 500C'etait pas marquedans le diterbitkannya.66700:38:49, 500--> 00:38:51, 300Tn. Dunnison?66800:38:51, 300--> 00:38:53, 400-Sir?-Apa yang akan mereka katakan?66900:38:53, 500--> 00:38:55, 800Mereka berkata, "ini akan bekerja,ini akan bekerja.67000:38:55, 900--> 00:38:57, 800"Mereka tidak tahutentang orang lain.67100:38:57, 800--> 00:38:59, 900Bukan di waran."67200:39:02, 900--> 00:39:04, 100Sandoval.67300:39:05, 500--> 00:39:08, 100(laki-laki yang terengah-engah, bunyi ringkik kuda)67400:39:09, 800--> 00:39:12, 500(tersedak dan terengah-engah)67500:39:13, 900--> 00:39:16, 200Bandit initurun menembak.67600:39:16, 200--> 00:39:17, 700Penyerahan tidak pernah terlintaspikiran mereka.67700:39:17, 800--> 00:39:19, 800Aturan mereka, bukan milikku.67800:39:19, 800--> 00:39:21, 400Tapi saya akan bermain dengan mereka.67900:39:21, 400--> 00:39:23, 200Kami adalah penjaga, laki-laki.68000:39:23, 300--> 00:39:26, 700Kami punya hakdi pihak kita.68100:39:29, 700--> 00:39:32, 300Scipio.68200:39:36, 500--> 00:39:38, 900Memperlakukan dia baik-baik saja...68300:39:39, 000--> 00:39:40, 500penembak dgn senapan.68400:39:45, 100--> 00:39:48, 000DUNNISON:Anda mengatakan kita akan mengambilorang-orang tawanan pria68500:39:48, 100--> 00:39:50, 600membawa mereka ke Austin,membawa mereka ke pengadilan.68600:39:50, 600--> 00:39:53, 200Kami melakukan persidangan.68700:39:53, 200--> 00:39:54, 800Itu tidak ada pencobaan.68800:39:54, 900--> 00:39:58, 900Pengadilan dapat menjalankan panjangwaktu, Mr Dunnison.68900:39:58, 900--> 00:40:01, 000Beberapa dapat menjalankansampai satu tahun.69000:40:04, 900--> 00:40:07, 500Satu tahun adalah sesuatuSaya tidak punya.69100:40:07, 600--> 00:40:09, 400Di negara bagian Texas,pembunuh menggantung.69200:40:09, 500--> 00:40:12, 000Dan jika mereka tidak pembunuh,tapi kami pikir mereka sedang pembunuh69300:40:12, 100--> 00:40:14, 800dan kita bahkan tidak berhentiuntuk memeriksa Waran?69400:40:14, 800--> 00:40:17, 300Berapa lama perang akan pergi pada...69500:40:17, 300--> 00:40:19, 400pengkhotbah?69600:40:23, 700--> 00:40:25, 900Sampai orang jahat telah mati69700:40:25, 900--> 00:40:28, 200dan orang yang lemah lembut akanmewarisi bumi.69800:40:28, 200--> 00:40:30, 500Apakah kita lemah lembut?69900:40:30, 600--> 00:40:33, 900Orang yang lemah lembut akan mewarisi bumi,Tn. Dunnison.70000:40:34, 000--> 00:40:37, 500Seseorang harus pergidan siap untuk mereka.70100:40:37, 500--> 00:40:39, 600Ada badan70200:40:39, 700--> 00:40:42, 100untuk dimakamkan.70300:40:42, 200--> 00:40:43, 800Mengubur mereka.70400:40:52, 900--> 00:40:54, 900(batuk dan meludah)70500:40:59, 200--> 00:41:01, 500(retching)70600:41:01, 500--> 00:41:03, 600(lalat berdengung)70700:41:17, 200--> 00:41:19, 200Beberapa jenis pekerjaan, bukan?70800:41:19, 300--> 00:41:23, 400Kita lakukan membunuh enam orang mati.70900:41:23, 500--> 00:41:27, 200Kami bahkan tidak mendapat kami $40 belum.71000:41:30, 400--> 00:41:34, 200(jari gemuruh)71100:41:43, 200--> 00:41:47, 400(musik)71200:42:08, 200--> 00:42:10, 900Ternak datang melalui di sini.71300:42:11, 000--> 00:42:13, 300100, 200 mungkin.71400:42:19, 000--> 00:42:22, 300Wah, sekarang! Dapatkan di belakang!71500:42:27, 000--> 00:42:30, 600Rangers mendapatsaudara-saudara Marsele.71600:42:30, 600--> 00:42:32, 400Bagaimana dengan pistol?71700:42:32, 400--> 00:42:34, 600McNelly menghancurkannya.71800:42:35, 900--> 00:42:37, 400Sialan.71900:42:43, 800--> 00:42:45, 50030 laki-laki dan kuda.72000:42:45, 500--> 00:42:47, 500Sekitar seratus lembu.72100:42:47, 600--> 00:42:50, 100Anda tahu bahwa ditanah rawa prairie, kapten.72200:42:50, 200--> 00:42:53, 300Mungkin ingin melacak merekauntuk sedikit lebih baik Medan.72300:42:53, 400--> 00:42:55, 900Medan tidak ada lebih baik untuk 20 mil.72400:42:56, 000--> 00:42:58, 700Dan lebih baik bagi kitaberarti lebih baik bagi mereka.72500:42:58, 700--> 00:42:59, 900Mungkin lebih baik untuk menunggu.72600:42:59, 900--> 00:43:02, 400Tunggu sampai apa,mereka mencapai bala bantuan?72700:43:02, 500--> 00:43:03, 800Sandoval?72800:43:03, 800--> 00:43:08, 80030 mereka, 30 dari kami.72900:43:08, 800--> 00:43:12, 900Kami tunggu...mereka mungkin memiliki 300.73000:43:20, 500--> 00:43:23, 500Kita akan naikdi gallop penuh.73100:43:23, 600--> 00:43:25, 100Mereka akan melihat kamidi padang rumput73200:43:25, 200--> 00:43:26, 700dan mengambilposisi defensif.73300:43:26, 800--> 00:43:28, 600Menembak sasarankemajuan yang Anda hanya73400:43:28, 700--> 00:43:29, 600dan Anda terus menembak73500:43:29, 700--> 00:43:32, 200sampai Anda merasakan bahwapenjahat di darah.73600:43:32, 200--> 00:43:34, 700Tidak ada tahanan, penjaga.73700:43:56, 700--> 00:44:00, 200(laki-laki yang berteriak)73800:44:06, 200--> 00:44:06, 900Api!73900:44:27, 100--> 00:44:28, 600Hyah!74000:44:30, 900--> 00:44:32, 100Dapatkan setiap terakhir salah satu!74100:44:40, 000--> 00:44:41, 200(berteriak-teriak)74200:44:41, 200--> 00:44:43, 400Mendapatkan yang lain keluar dari persembunyian.74300:44:50, 400--> 00:44:52, 400Mari kita pergi, anak laki-laki!74400:44:52, 400--> 00:44:56, 700(semua berteriak)74500:44:56, 700--> 00:44:58, 800(Lanjutkan suara tembakan)74600:45:06, 600--> 00:45:08, 000Yesus Kristus.74700:45:15, 800--> 00:45:16, 900(kuda whinnies)74800:45:19, 400--> 00:45:21, 300(dengusan)74900:45:25, 600--> 00:45:27, 500Kami tidak punya tenaga kerja.75000:45:27, 500--> 00:45:29, 300Mereka mendirikan kami!Kami terjebak!75100:45:31, 700--> 00:45:33, 100(berteriak-teriak)75200:45:33, 100--> 00:45:33, 900(neighs)75300:45:33, 900--> 00:45:35, 000(berteriak-teriak)75400:45:39, 800--> 00:45:40, 900(berteriak-teriak)75500:45:44, 900--> 00:45:46, 700Goddamn.75600:45:46, 800--> 00:45:48, 700(berteriak)75700:45:49, 600--> 00:45:51, 300(kuda whinnies)75800:45:55, 000--> 00:45:56, 400Tuhan, bukan aku.75900:45:56, 400--> 00:45:59, 200Oh, silahkan Allah!76000:45:59, 200--> 00:46:00, 700Oye, muchacho, por aca.76100:46:03, 200--> 00:46:04, 000Berdiri kembali!76200:46:04, 100--> 00:46:05, 400Berdiri kembali!76300:46:07, 200--> 00:46:08, 700Jangan bergerak!76400:46:11, 500--> 00:46:14, 000Oh, Tuhan! Oh, Tuhan! Bangun!76500:46:14, 000--> 00:46:15, 500(cocking pistol)76600:46:18, 800--> 00:46:20, 100(kuda whinnies)76700:46:25, 500--> 00:46:27, 700Meninggalkan mereka sendirian!76800:46:27, 700--> 00:46:29, 200Mereka mati sendirian!76900:46:32, 200--> 00:46:33, 000(mengerang)77000:46:44, 400--> 00:46:45, 500Tidak!77100:46:50, 900--> 00:46:52, 600Sersan!77200:46:52, 700--> 00:46:54, 000Saya mendapatkan Andadari sini.77300:46:54, 100--> 00:46:56, 400Tolong aku! Aku menyerah!77400:46:56, 400--> 00:46:57, 500Tolong aku!77500:46:57, 600--> 00:46:58, 700Aku menyerah!77600:46:58, 800--> 00:46:59, 700Tolong aku!77700:46:59, 700--> 00:47:01, 700Saya surren...77800:47:03, 600--> 00:47:04, 900Mundur, penjaga!77900:47:04, 900--> 00:47:06, 200Mundur!78000:47:11, 000--> 00:47:13, 200(tembakan cincin keluar)78100:47:26, 400--> 00:47:28, 300DURHAM:Terima kasih Tuhan!78200:47:28, 300--> 00:47:29, 300Kami mundur!78300:47:29, 400--> 00:47:31, 300Ayolah!Kami mundur!78400:47:31, 300--> 00:47:32, 600Kami mundur!78500:47:32, 600--> 00:47:33, 800Giddup! Ayo!78600:47:43, 100--> 00:47:45, 400Waktu berikutnya Anda melatih Anda penjaga78700:47:45, 500--> 00:47:46, 900melatih merekabagaimana menjalankan!78800:47:46, 900--> 00:47:48, 900Pergi dengan Allah, McNelly.78900:47:48, 900--> 00:47:51, 700Jika keparatakan memiliki Anda.79000:47:54, 000--> 00:47:56, 300Naik.79100:47:56, 300--> 00:47:58, 100(kuda whinnies)79200:48:07, 800--> 00:48:09, 900(kicau burung)79300:48:14, 500--> 00:48:17, 800(berkicau terus)79400:48:31, 900--> 00:48:34, 900(bisikan):Terima kasih banyak.79500:48:48, 200--> 00:48:51, 600Fisher akan memilikinaik pada oleh senja.79600:48:51, 700--> 00:48:54, 500Kita akan kembali ke Palo Alto...79700:48:54, 500--> 00:48:57, 100mendapatkan orang-orang kami.79800:48:57, 100--> 00:48:59, 800Kami akan resupplydan mendapatkan anggota baru79900:48:59, 900--> 00:49:01, 800di peternakanteman saya80000:49:01, 900--> 00:49:03, 200Richard Dukes.80100:49:20, 400--> 00:49:22, 400Apa yang akan mereka lakukan dengan orang-orang kami?80200:49:23, 600--> 00:49:25, 800Topi...80300:49:44, 800--> 00:49:47, 800Kurangi laki-laki saya.80400:49:47, 800--> 00:49:50, 400Memotong mereka.80500:50:01, 900--> 00:50:04, 100Yesus...80600:50:15, 600--> 00:50:16, 800Kapten!80700:50:16, 900--> 00:50:18, 900Mendukung Por...80800:50:18, 900--> 00:50:19, 900Bunuh aku.80900:50:19, 900--> 00:50:21, 100Kapten!81000:50:21, 100--> 00:50:22, 400Membunuh saya sekarang.81100:50:22, 500--> 00:50:23, 700Hei, Wah, Wah, Wah!81200:50:23, 800--> 00:50:26, 000Lambat dan mudah,comprende?81300:50:26, 100--> 00:50:28, 200Bagus dan mudah,kecil wanita.81400:50:28, 300--> 00:50:29, 600Perang Anda di atas.81500:50:32, 100--> 00:50:34, 000Lambat dan mudah.81600:50:50, 200--> 00:50:52, 700(orang berteriak-teriak dan bersiul)81700:50:52, 800--> 00:50:54, 400MANUSIA:Riders datang!81800:50:54, 400--> 00:50:55, 700Siap dirimu!81900:50:55, 700--> 00:50:58, 100Memohon pengampunan Anda,Mr
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
647
00: 38: 15,800 -> 00: 38: 18.200
perusakan
properti. 648 00: 38: 18.200 -> 00: 38: 19,900 Kalian harus tinggal di New Orleans. 649 00: 38: 19,900 - > 00: 38: 21.600 Mengapa Anda tidak memberi kita lebih banyak lagi untuk menulis di sini? 650 00: 38: 23,700 -> 00: 38: 25.400 (laki-laki terengah-engah, kuda meringkik) 651 00: 38: 25.500 -> 00: 38: 27.400 Attendez! Attendez! Attendez! 652 00: 38: 27.400 -> 00: 38: 28.400 Kami naik untuk King Fisher. 653 00: 38: 28.400 -> 00: 38: 29,800 The pelana yang mencuri 654 00: 38: 29.900 -> 00 : 38: 31.600 dari Sutter Ranch di Austin. 655 00: 38: 31,600 -> 00: 38: 33.300 . Dengan sapi, 400 ekor 656 00: 38: 33.300 -> 00: 38: 35.800 Sepuluh peternakan tangan meninggal di . Sutter Ranch 657 00: 38: 35.800 -> 00: 38: 37.000 Kami membunuh seorang pun. 658 00: 38: 37.000 -> 00: 38: 38.400 Fisher lakukan. 659 00: 38: 38.400 -> 00: 38: 39.600 Kami bekerja untuk Anda sekarang. 660 00: 38: 39.600 -> 00: 38: 40.600 - Untuk Anda. - Oui. 661 00: 38: 40.600 -> 00: 38: 42,500 Anda bekerja untuk Rangers sebagai mata-mata? 662 00: 38: 42,500 -> 00: 38: 44.000 - Oui. - Oui. . Oui, untuk Rangers 663 00: 38: 44.000 -> 00: 38: 45.100 Untuk Rangers. 664 00: 38: 45,100 -> 00: 38: 46.600 Ca va marcher, . ca va marcher 665 00:38 : 46600 -> 00: 38: 48,000 Ils savent pas a propos des autres. 666 00: 38: 48,000 -> 00: 38: 49.500 C'etait pas marque dans le Mandat. 667 00: 38: 49.500 -> 00: 38: 51.300 Mr. ? Dunnison 668 00: 38: 51.300 -> 00: 38: 53.400 - Sir? - Apa yang mereka katakan? 669 00: 38: 53,500 -> 00: 38: 55.800 Mereka mengatakan, "Ini akan bekerja, akan ini . pekerjaan 670 00: 38: 55.900 -> 00: 38: 57.800 "Mereka tidak tahu tentang orang lain. 671 00: 38: 57.800 -> 00: 38: 59.900 . Itu tidak di waran " 672 00: 39: 02.900 -> 00: 39: 04.100 Sandoval. 673 00: 39: 05.500 -> 00: 39: 08.100 (laki-laki terengah-engah, kuda meringkik) 674 00: 39: 09.800 -> 00: 39: 12.500 (tersedak dan terengah-engah) 675 00: 39: 13.900 -> 00: 39: 16.200 bandit ini turun menembak. 676 00: 39: 16.200 -> 00: 39: 17.700 Menyerah pernah terlintas . pikiran mereka 677 00:39: 17.800 -> 00: 39: 19,800 aturan mereka, bukan milikku. 678 00: 39: 19.800 -> 00: 39: 21.400 Tapi aku akan bermain dengan mereka. 679 00: 39: 21.400 -> 00:39: 23,200 Kami Rangers, laki-laki. 680 00: 39: 23.300 -> 00: 39: 26.700 Kami punya hak di pihak kita. 681 00: 39: 29,700 -> 00: 39: 32.300 . Scipio 682 00:39: 36.500 -> 00: 39: 38.900 Perlakukan dia baik-baik saja ... 683 00: 39: 39,000 -> 00: 39: 40.500 lelaki bersenjata. 684 00: 39: 45,100 -> 00: 39: 48.000 DUNNISON: Kau bilang kami akan mengambil orang-orang tahanan 685 00: 39: 48.100 -> 00: 39: 50.600 membawa mereka ke Austin, membawa mereka ke pengadilan. 686 00: 39: 50.600 -> 00: 39: 53,200 . Kami melakukan sidang 687 00 : 39: 53,200 -> 00: 39: 54.800 Itu tidak ada sidang. 688 00: 39: 54.900 -> 00: 39: 58.900 Sebuah uji coba dapat menjalankan panjang waktu, Mr. Dunnison. 689 00: 39: 58.900 - -> 00: 40: 01.000 Beberapa dapat menjalankan sampai satu tahun. 690 00: 40: 04.900 -> 00: 40: 07.500 Setahun adalah sesuatu yang saya tidak punya. 691 00: 40: 07.600 -> 00:40 : 09400 Di negara bagian Texas, pembunuh menggantung. 692 00: 40: 09.500 -> 00: 40: 12.000 Dan jika mereka tidak pembunuh, tapi kami pikir mereka pembunuh 693 00: 40: 12,100 -> 00 : 40: 14.800 dan kami bahkan tidak berhenti untuk memeriksa waran? 694 00: 40: 14,800 -> 00: 40: 17.300 Berapa lama perang akan terus ... 695 00: 40: 17.300 -> 00 : 40: 19.400 pendeta? 696 00: 40: 23,700 -> 00: 40: 25.900 Sampai orang fasik yang mati 697 00: 40: 25.900 -> 00: 40: 28.200 dan lemah lembut akan . mewarisi bumi 698 00: 40: 28.200 -> 00: 40: 30,500 Apakah kita lemah lembut? 699 00: 40: 30.600 -> 00: 40: 33,900 lemah lembut akan memiliki bumi, Mr. Dunnison. 700 00: 40: 34.000 -> 00: 40: 37,500 Seseorang harus pergi dan siap untuk mereka. 701 00: 40: 37,500 -> 00: 40: 39.600 Ada badan 702 00: 40: 39.700 -> 00: 40: 42.100 untuk dikuburkan. 703 00: 40: 42.200 -> 00: 40: 43.800 Kubur mereka. 704 00: 40: 52.900 -> 00: 40: 54.900 (batuk dan meludah) 705 00 : 40: 59.200 -> 00: 41: 01.500 (muntah) 706 00: 41: 01.500 -> 00: 41: 03.600 (lalat berdengung) 707 00: 41: 17.200 -> 00: 41: 19.200 Beberapa jenis pekerjaan, bukan? 708 00: 41: 19,300 -> 00: 41: 23,400 Kami melakukan menewaskan enam orang mati. 709 00: 41: 23.500 -> 00: 41: 27.200 Kami bahkan tidak punya kami $ 40 . Belum 710 00: 41: 30,400 -> 00: 41: 34.200 (kuku gemuruh) 711 00: 41: 43.200 -> 00: 41: 47.400 (musik) 712 00: 42: 08.200 -> 00:42: 10.900 Sapi datang ke sini. 713 00: 42: 11,000 -> 00: 42: 13,300 100, mungkin 200. 714 00: 42: 19,000 -> 00: 42: 22.300 Whoa, sekarang! Dapatkan di belakang! 715 00: 42: 27.000 -> 00: 42: 30.600 Rangers punya . saudara Marsele 716 00: 42: 30.600 -> 00: 42: 32.400 Bagaimana pistol? 717 00: 42: 32.400 - -> 00: 42: 34.600 McNelly menghancurkannya. 718 00: 42: 35.900 -> 00: 42: 37.400 . Sialan 719 00: 42: 43.800 -> 00: 42: 45.500 . 30 laki-laki dan kuda 720 00:42 : 45500 -> 00: 42: 47.500 Sekitar seratus penggembalaan. 721 00: 42: 47.600 -> 00: 42: 50.100 Anda tahu itu tanah rawa padang rumput, Kapten. 722 00: 42: 50.200 -> 00:42: 53.300 Mungkin ingin melacak mereka ke medan sedikit lebih baik. 723 00: 42: 53.400 -> 00: 42: 55.900 Tidak ada medan yang lebih baik untuk 20 mil. 724 00: 42: 56.000 -> 00: 42: 58.700 Dan lebih baik untuk kita berarti lebih baik bagi mereka. 725 00: 42: 58.700 -> 00: 42: 59.900 Mungkin lebih baik menunggu. 726 00: 42: 59.900 -> 00: 43: 02.400 Tunggu sampai apa, ? mereka mencapai bala bantuan 727 00 : 43: 02.500 -> 00: 43: 03.800 Sandoval? 728 00: 43: 03.800 -> 00: 43: 08.800 30 dari mereka, 30 dari kami. 729 00: 43: 08.800 -> 00: 43: 12.900 Kami tunggu ... mereka mungkin memiliki 300. 730 00: 43: 20,500 -> 00: 43: 23.500 Kami akan naik pada kecepatan penuh. 731 00: 43: 23.600 -> 00: 43: 25.100 Mereka akan melihat kami di padang rumput 732 00: 43: 25,200 -> 00: 43: 26.700 dan mengambil . posisi defensif 733 00: 43: 26.800 -> 00: 43: 28.600 Tembak di target ke depan dari Anda hanya 734 00:43: 28,700 -> 00: 43: 29.600 dan Anda terus menembak 735 00: 43: 29,700 -> 00: 43: 32,200 sampai Anda merasakan bahwa darah penjahat itu. 736 00: 43: 32,200 -> 00: 43: 34.700 ada tahanan , Rangers. 737 00: 43: 56,700 -> 00: 44: 00.200 (laki-laki berteriak) 738 00: 44: 06.200 -> 00: 44: 06.900 Api! 739 00: 44: 27.100 -> 00:44: 28.600 ! Hyah 740 00: 44: 30.900 -> 00: 44: 32.100 Dapatkan setiap terakhir! 741 00: 44: 40,000 -> 00: 44: 41.200 (berteriak) 742 00: 44: 41.200 -> 00: 44: 43.400 Dapatkan lain keluar dari persembunyian. 743 00: 44: 50.400 -> 00: 44: 52.400 Mari kita pergi, anak laki-laki! 744 00: 44: 52.400 -> 00: 44: 56,700 (semua berteriak) 745 00: 44: 56,700 -> 00: 44: 58.800 (tembakan terus) 746 00: 45: 06.600 -> 00: 45: 08.000 Yesus Kristus. 747 00: 45: 15,800 -> 00: 45: 16,900 (horse whinnies) 748 00: 45: 19.400 -> 00: 45: 21,300 (mendengus) 749 00: 45: 25.600 -> 00: 45: 27.500 Kami tidak memiliki tenaga yang. 750 00: 45: 27.500 -> 00: 45: 29,300 ! Mereka mengatur kami Kita terjebak! 751 00: 45: 31.700 -> 00: 45: 33,100 (berteriak) 752 00: 45: 33,100 -> 00: 45: 33,900 (meringkik) 753 00: 45: 33,900 -> 00: 45: 35.000 (berteriak) 754 00: 45: 39,800 -> 00: 45: 40.900 (berteriak) 755 00: 45: 44.900 -> 00: 45: 46.700 . Terkutuk 756 00: 45: 46,800 -> 00: 45: 48.700 (yel-yel) 757 00: 45: 49.600 -> 00: 45: 51.300 (kuda whinnies) 758 00: 45: 55.000 -> 00: 45: 56.400 Tuhan, bukan aku . 759 00: 45: 56.400 -> 00: 45: 59.200 Oh, silakan Tuhan! 760 00: 45: 59.200 -> 00: 46: 00.700 Oye, Muchacho, por aca. 761 00: 46: 03.200 -> 00: 46: 04.000 Mundur! 762 00: 46: 04.100 -> 00: 46: 05.400 Mundur! 763 00: 46: 07.200 -> 00: 46: 08.700 ! Jangan bergerak 764 00: 46: 11.500 -> 00: 46: 14.000 Oh, Tuhan! Oh, Tuhan! Bangunlah! 765 00: 46: 14.000 -> 00: 46: 15.500 (gun memiringkan) 766 00: 46: 18.800 -> 00: 46: 20.100 (kuda whinnies) 767 00: 46: 25,500 -> 00: 46: 27,700 Biarkan mereka sendiri! 768 00: 46: 27,700 -> 00: 46: 29.200 mereka mati saja! 769 00: 46: 32,200 -> 00: 46: 33,000 (erangan) 770 00: 46: 44.400 - > 00: 46: 45.500 Tidak! 771 00: 46: 50.900 -> 00: 46: 52,600 Sersan! 772 00: 46: 52.700 -> 00: 46: 54,000 Aku mendapatkan Anda . keluar dari sini 773 00: 46: 54.100 -> 00: 46: 56.400 Bantu aku! Aku menyerah! 774 00: 46: 56.400 -> 00: 46: 57.500 Bantuan me! 775 00: 46: 57.600 -> 00: 46: 58.700 Saya menyerah! 776 00: 46: 58.800 -> 00:46: 59.700 Bantu aku! 777 00: 46: 59.700 -> 00: 47: 01.700 Saya Surren ... 778 00: 47: 03.600 -> 00: 47: 04.900 Retreat, Rangers! 779 00: 47: 04.900 -> 00: 47: 06.200 Retreat! 780 00: 47: 11,000 -> 00: 47: 13.200 (tembak cincin keluar) 781 00: 47: 26,400 -> 00: 47: 28.300 DURHAM: ! Terima kasih Tuhan 782 0:47: 28.300 -> 00: 47: 29,300 Kita mundur! 783 00: 47: 29.400 -> 00: 47: 31.300 Ayo! Kita mundur! 784 00: 47: 31.300 -> 00: 47: 32.600 Kami mundur! 785 00: 47: 32.600 -> 00: 47: 33,800 Giddup! Mari kita pergi! 786 00: 47: 43.100 -> 00: 47: 45.400 kali Anda melatih Rangers Anda 787 00: 47: 45.500 -> 00: 47: 46.900 melatih mereka bagaimana menjalankan! 788 00: 47: 46.900 - -> 00: 47: 48.900 Go dengan Allah, McNelly. 789 00: 47: 48.900 -> 00: 47: 51.700 Jika bajingan akan memiliki Anda. 790 00: 47: 54,000 -> 00:47: 56.300 . Naik 791 00: 47: 56.300 -> 00: 47: 58.100 (kuda whinnies) 792 00: 48: 07.800 -> 00: 48: 09.900 (kicau burung) 793 00: 48: 14.500 -> 00: 48: 17.800 (kicau terus) 794 00: 48: 31.900 -> 00: 48: 34.900 (berbisik): Terima kasih banyak. 795 00: 48: 48.200 -> 00: 48: 51.600 Fisher akan ditunggangi oleh senja. 796 00: 48: 51.700 -> 00: 48: 54.500 Kita akan kembali ke Palo Alto ... 797 00: 48: 54.500 -> 00: 48: 57.100 mendapatkan orang-orang kami. 798 00: 48: 57.100 -> 00: 48: 59.800 Kami akan memasok dan mendapatkan anggota baru 799 00: 48: 59.900 -> 00: 49: 01.800 di peternakan dari teman lama saya 800 00: 49: 01.900 -> 00:49: 03.200 Richard Dukes. 801 00: 49: 20,400 -> 00: 49: 22.400 ? Apa yang mereka lakukan dengan laki-laki kami 802 00: 49: 23.600 -> 00: 49: 25.800 Cap ... 803 00:49: 44.800 -> 00: 49: 47.800 Potong buah saya ke bawah. 804 00: 49: 47.800 -> 00: 49: 50.400 Potong mereka turun. 805 00: 50: 01.900 -> 00: 50: 04.100 Yesus ... 806 00: 50: 15,600 -> 00: 50: 16.800 Kapten! 807 00: 50: 16,900 -> 00: 50: 18.900 Por mendukung ... 808 00: 50: 18.900 -> 00: 50: 19,900 membunuh . saya 809 00: 50: 19,900 -> 00: 50: 21.100 Kapten! 810 00: 50: 21.100 -> 00: 50: 22.400 Bunuh aku sekarang. 811 00: 50: 22,500 -> 00: 50: 23,700 Hei, whoa, whoa, whoa! 812 00: 50: 23,800 -> 00: 50: 26.000 Lambat dan mudah, comprende? 813 00: 50: 26.100 -> 00: 50: 28,200 Bagus dan mudah, . sedikit wanita 814 00: 50: 28.300 -> 00: 50: 29.600 perang Anda atas. 815 00: 50: 32.100 -> 00: 50: 34.000 Lambat dan mudah. ​​816 00: 50: 50.200 -> 00: 50: 52.700 ( laki-laki berteriak dan bersiul) 817 00: 50: 52.800 -> 00: 50: 54.400 MAN: Riders datang! 818 00: 50: 54.400 -> 00: 50: 55.700 dirimu Siap! 819 00: 50: 55.700 - > 00: 50: 58.100 Mengemis maaf, Mr 400 -> 00: 47: 28.300 DURHAM: ! Terima kasih Tuhan 782 00: 47: 28.300 -> 00: 47: 29,300 Kita mundur! 783 00: 47: 29.400 -> 00: 47: 31.300 Ayo! Kami mundur! 784 00: 47: 31.300 -> 00: 47: 32.600 Kami mundur! 785 00: 47: 32.600 -> 00: 47: 33,800 Giddup! Mari kita pergi! 786 00: 47: 43.100 -> 00: 47: 45.400 kali Anda melatih Rangers Anda 787 00: 47: 45.500 -> 00: 47: 46.900 melatih mereka bagaimana menjalankan! 788 00: 47: 46.900 - -> 00: 47: 48.900 Go dengan Allah, McNelly. 789 00: 47: 48.900 -> 00: 47: 51.700 Jika bajingan akan memiliki Anda. 790 00: 47: 54,000 -> 00:47: 56.300 . Naik 791 00: 47: 56.300 -> 00: 47: 58.100 (kuda whinnies) 792 00: 48: 07.800 -> 00: 48: 09.900 (kicau burung) 793 00: 48: 14.500 -> 00: 48: 17.800 (kicau terus) 794 00: 48: 31.900 -> 00: 48: 34.900 (berbisik): Terima kasih banyak. 795 00: 48: 48.200 -> 00: 48: 51.600 Fisher akan ditunggangi oleh senja. 796 00: 48: 51.700 -> 00: 48: 54.500 Kita akan kembali ke Palo Alto ... 797 00: 48: 54.500 -> 00: 48: 57.100 mendapatkan orang-orang kami. 798 00: 48: 57.100 -> 00: 48: 59.800 Kami akan memasok dan mendapatkan anggota baru 799 00: 48: 59.900 -> 00: 49: 01.800 di peternakan dari teman lama saya 800 00: 49: 01.900 -> 00:49: 03.200 Richard Dukes. 801 00: 49: 20,400 -> 00: 49: 22.400 ? Apa yang mereka lakukan dengan laki-laki kami 802 00: 49: 23.600 -> 00: 49: 25.800 Cap ... 803 00:49: 44.800 -> 00: 49: 47.800 Potong buah saya ke bawah. 804 00: 49: 47.800 -> 00: 49: 50.400 Potong mereka turun. 805 00: 50: 01.900 -> 00: 50: 04.100 Yesus ... 806 00: 50: 15,600 -> 00: 50: 16.800 Kapten! 807 00: 50: 16,900 -> 00: 50: 18.900 Por mendukung ... 808 00: 50: 18.900 -> 00: 50: 19,900 membunuh . saya 809 00: 50: 19,900 -> 00: 50: 21.100 Kapten! 810 00: 50: 21.100 -> 00: 50: 22.400 Bunuh aku sekarang. 811 00: 50: 22,500 -> 00: 50: 23,700 Hei, whoa, whoa, whoa! 812 00: 50: 23,800 -> 00: 50: 26.000 Lambat dan mudah, comprende? 813 00: 50: 26.100 -> 00: 50: 28,200 Bagus dan mudah, . sedikit wanita 814 00: 50: 28.300 -> 00: 50: 29.600 perang Anda atas. 815 00: 50: 32.100 -> 00: 50: 34.000 Lambat dan mudah. ​​816 00: 50: 50.200 -> 00: 50: 52.700 ( laki-laki berteriak dan bersiul) 817 00: 50: 52.800 -> 00: 50: 54.400 MAN: Riders datang! 818 00: 50: 54.400 -> 00: 50: 55.700 dirimu Siap! 819 00: 50: 55.700 - > 00: 50: 58.100 Mengemis maaf, Mr 400 -> 00: 47: 28.300 DURHAM: ! Terima kasih Tuhan 782 00: 47: 28.300 -> 00: 47: 29,300 Kita mundur! 783 00: 47: 29.400 -> 00: 47: 31.300 Ayo! Kami mundur! 784 00: 47: 31.300 -> 00: 47: 32.600 Kami mundur! 785 00: 47: 32.600 -> 00: 47: 33,800 Giddup! Mari kita pergi! 786 00: 47: 43.100 -> 00: 47: 45.400 kali Anda melatih Rangers Anda 787 00: 47: 45.500 -> 00: 47: 46.900 melatih mereka bagaimana menjalankan! 788 00: 47: 46.900 - -> 00: 47: 48.900 Go dengan Allah, McNelly. 789 00: 47: 48.900 -> 00: 47: 51.700 Jika bajingan akan memiliki Anda. 790 00: 47: 54,000 -> 00:47: 56.300 . Naik 791 00: 47: 56.300 -> 00: 47: 58.100 (kuda whinnies) 792 00: 48: 07.800 -> 00: 48: 09.900 (kicau burung) 793 00: 48: 14.500 -> 00: 48: 17.800 (kicau terus) 794 00: 48: 31.900 -> 00: 48: 34.900 (berbisik): Terima kasih banyak. 795 00: 48: 48.200 -> 00: 48: 51.600 Fisher akan ditunggangi oleh senja. 796 00: 48: 51.700 -> 00: 48: 54.500 Kita akan kembali ke Palo Alto ... 797 00: 48: 54.500 -> 00: 48: 57.100 mendapatkan orang-orang kami. 798 00: 48: 57.100 -> 00: 48: 59.800 Kami akan memasok dan mendapatkan anggota baru 799 00: 48: 59.900 -> 00: 49: 01.800 di peternakan dari teman lama saya 800 00: 49: 01.900 -> 00:49: 03.200 Richard Dukes. 801 00: 49: 20,400 -> 00: 49: 22.400 ? Apa yang mereka lakukan dengan laki-laki kami 802 00: 49: 23.600 -> 00: 49: 25.800 Cap ... 803 00:49: 44.800 -> 00: 49: 47.800 Potong buah saya ke bawah. 804 00: 49: 47.800 -> 00: 49: 50.400 Potong mereka turun. 805 00: 50: 01.900 -> 00: 50: 04.100 Yesus ... 806 00: 50: 15,600 -> 00: 50: 16.800 Kapten! 807 00: 50: 16,900 -> 00: 50: 18.900 Por mendukung ... 808 00: 50: 18.900 -> 00: 50: 19,900 membunuh . saya 809 00: 50: 19,900 -> 00: 50: 21.100 Kapten! 810 00: 50: 21.100 -> 00: 50: 22.400 Bunuh aku sekarang. 811 00: 50: 22,500 -> 00: 50: 23,700 Hei, whoa, whoa, whoa! 812 00: 50: 23,800 -> 00: 50: 26.000 Lambat dan mudah, comprende? 813 00: 50: 26.100 -> 00: 50: 28,200 Bagus dan mudah, . sedikit wanita 814 00: 50: 28.300 -> 00: 50: 29.600 perang Anda atas. 815 00: 50: 32.100 -> 00: 50: 34.000 Lambat dan mudah. ​​816 00: 50: 50.200 -> 00: 50: 52.700 ( laki-laki berteriak dan bersiul) 817 00: 50: 52.800 -> 00: 50: 54.400 MAN: Riders datang! 818 00: 50: 54.400 -> 00: 50: 55.700 dirimu Siap! 819 00: 50: 55.700 - > 00: 50: 58.100 Mengemis maaf, Mr




































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: