In The Name of LoveArriving home after her part-time job at Burger Kin terjemahan - In The Name of LoveArriving home after her part-time job at Burger Kin Rusia Bagaimana mengatakan

In The Name of LoveArriving home af

In The Name of Love

Arriving home after her part-time job at Burger King, Lykesia Lilly planned to shoot some hoops. It was late afternoon on a Sunday. Maybe she’d even play some one-on-one with her little nephew Adrian before dinner.
But when Lilly, 18, asked her sister where the boy was, her casual question was met with concern. “I was outside looking for him because his dad and I realized we hadn’t seen him in a while,” recalls Adrian’s mother, Stephanie Crump, 29, an insurance agent. “He was supposed to be playing at a house down the street, but when we called, he wasn’t there.”
In their tiny, rural community of Burnsville, North Carolina (pop. 1,644), kids still run freely from yard to yard, popping in and out of single-story brick houses with tree-lined lawns. Even traffic poses little threat. The hamlet’s center consists of a single blinking caution light and two stores. But on that sunny May afternoon, six-years-old Adrian Clark seemed to have simply dissapear. Much of his close and extended family joined in a hysterial search, seeking the neighborhood and the first grader’s usual play spots.
Finally, they heard far-off cries coming from below a heap of rocks piled on his grandmother’s lawn. “We could hear him, but we couldn’t see him,” recalls Lilly. “It was like he was invisible.”
Following his voice, they stumbled on an abandoned well covered with landscaping shale that had been forgotten for years. There, down the dark, narrow shaft, they saw him─a small figure 15 feet below, suspended over water.
From the lip of the well, the family tried to reassure the child. But they had o idea how to get him out. The well was only 14 inches wide at the top, “the size of a five-gallon bucket,” says Crump. “We realized none of the adults could fit through it.” They lowered a long orange extension cord, but Adrian─who’d slipped into the dark, freezing water three times by now─was too afraid to let go of the wall to wrap the lifeline around himself.
Fighting hysteria, Crump made two calls to 911. One reached the local volunteer fire department, and the other, the Anson County EMS dispatcher, 13 miles away. Sirens wailed across town, alerting volunteers, but Crump still worried that Adrian would lose his grip before they got there.
That’s when Lilly decided she had to go down─despite her inability to swim. “Everyone was panicking and crying, and I knew I couldn’t wait any longer,” she recalls. “I just had to get my nephew.”
Crump and Adrian’s father, Dale Clark, lowered Lilly down the shaft as far as they could, then let go. The well got wider part of the way down, and she slid past her nephew and into the water below.
Fortunately, Lilly instinctively pushed off the bottom, 12 feet underwater, and surfaced just under Adrian. “I got focused,” she says. “My legs are so long, so I put one foot on the wall on either side of the well and held myself up.” With the water level just under her nose, Lilly then bolstered her 100-pound nephew, who was shaking in his soaking clothes.
With one arm, she grabbed the cord that Adrian’s father was dangling from above and tied it around Adrian’s waist. “I was pushing him and holding on with my legs while they were pulling,” Lilly says. “Somehow they got him out. I believe God was with us that day.”
Lilly herself was pulled out just as the rescue squad arrived. “In the 20 years I’ve been a paramedic, we’ve never had to rescue a child from a well,” says Anson County EMS supervisor Linda Yow, adding, “I’m amazed that this young girl had absolutely no concern for her own safety.”
Both Adrian and Lilly were taken to the hospital, where he was blanketed with heat packs to ward off hypothermia and she was treated for bruises and injury. County workers sealed the well for good a few days later.
The next week, Crump threw a surprise party to honor the gentle-natured teen, who in the past had expressed fear of even the tamer rides at a nearby amusement park.
“I think, Lord, if my baby had drowned, if he hadn’t been able to hold on...” Crump says. “I can’t thank Lykesia enough.” Now working in a day-care center, Lilly is hoping for a scholarship to attend the University of North Carolina, where she wants to study forensics. “She’s more serious and responsible now,” observes Crump. “I don’t think she knew she had it in her.”
Lilly and Adrian have been uniquely close since the resue.
“He reminds me all the time,” she says fondly. “He’ll say, ‘Thank you, Auntie, for saving me.’ And he’ll hug me. Just out of the blue.
“Or”, she adds with a laugh, “when he wants something.”
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Rusia) 1: [Salinan]
Disalin!
Во имя любвиПриехав домой после ее неполный рабочий день в Burger King, Лилли Lykesia планировали снимать некоторые обручи. Было уже поздно вечером в воскресенье. Может быть, она будет играть даже некоторые один на один с ее маленький племянник Адриан перед ужином.Но когда Лилли, 18, спросил ее сестра, где был мальчик, случайный вопрос был встречен с озабоченностью. «Я был вне ищет его, потому что его отец и я понял, что мы не видели его в то время,» вспоминает мать Адриан, Стефани Крамп, 29, страховой агент. «Он должен был играть в доме по улице, но когда мы позвонили, он не был там.»В их крошечные, сельские общины Бурнсвилль, Северная Каролина (население 1,644) дети по-прежнему работать свободно от двора до двора, поппинг и из одноэтажных кирпичных домов с деревьями газонов. Даже движение создает незначительную угрозу. Гамлет центр состоит из одного мигающего света осторожно и два магазина. Но на этот солнечный день мая, шесть лет Адриан Кларк казалось просто исчезнуть. Большая часть его тесных и расширенной семьи вступил в hysterial Поиск, ищет окрестности и первый грейдер обычные игры пятна.И наконец они услышали далекие крики приходят снизу груду скал, свалили на лужайке своей бабушки. «Мы могли слышать его, но мы не могли видеть его,» вспоминает Лилли. «Это было, как он был невидимым».После его голос они наткнулись на заброшенный хорошо покрыты с ландшафтным дизайном сланца, который был забыт на годы. Там вниз темные, узкий вал, они увидели маленькую фигурку him─a 15 футов ниже, suspended над водой.From the lip of the well, the family tried to reassure the child. But they had o idea how to get him out. The well was only 14 inches wide at the top, “the size of a five-gallon bucket,” says Crump. “We realized none of the adults could fit through it.” They lowered a long orange extension cord, but Adrian─who’d slipped into the dark, freezing water three times by now─was too afraid to let go of the wall to wrap the lifeline around himself.Fighting hysteria, Crump made two calls to 911. One reached the local volunteer fire department, and the other, the Anson County EMS dispatcher, 13 miles away. Sirens wailed across town, alerting volunteers, but Crump still worried that Adrian would lose his grip before they got there.That’s when Lilly decided she had to go down─despite her inability to swim. “Everyone was panicking and crying, and I knew I couldn’t wait any longer,” she recalls. “I just had to get my nephew.”Crump and Adrian’s father, Dale Clark, lowered Lilly down the shaft as far as they could, then let go. The well got wider part of the way down, and she slid past her nephew and into the water below.Fortunately, Lilly instinctively pushed off the bottom, 12 feet underwater, and surfaced just under Adrian. “I got focused,” she says. “My legs are so long, so I put one foot on the wall on either side of the well and held myself up.” With the water level just under her nose, Lilly then bolstered her 100-pound nephew, who was shaking in his soaking clothes.With one arm, she grabbed the cord that Adrian’s father was dangling from above and tied it around Adrian’s waist. “I was pushing him and holding on with my legs while they were pulling,” Lilly says. “Somehow they got him out. I believe God was with us that day.”Lilly herself was pulled out just as the rescue squad arrived. “In the 20 years I’ve been a paramedic, we’ve never had to rescue a child from a well,” says Anson County EMS supervisor Linda Yow, adding, “I’m amazed that this young girl had absolutely no concern for her own safety.”Both Adrian and Lilly were taken to the hospital, where he was blanketed with heat packs to ward off hypothermia and she was treated for bruises and injury. County workers sealed the well for good a few days later.The next week, Crump threw a surprise party to honor the gentle-natured teen, who in the past had expressed fear of even the tamer rides at a nearby amusement park.“I think, Lord, if my baby had drowned, if he hadn’t been able to hold on...” Crump says. “I can’t thank Lykesia enough.” Now working in a day-care center, Lilly is hoping for a scholarship to attend the University of North Carolina, where she wants to study forensics. “She’s more serious and responsible now,” observes Crump. “I don’t think she knew she had it in her.”Lilly and Adrian have been uniquely close since the resue.“He reminds me all the time,” she says fondly. “He’ll say, ‘Thank you, Auntie, for saving me.’ And he’ll hug me. Just out of the blue.“Or”, she adds with a laugh, “when he wants something.”
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Rusia) 2:[Salinan]
Disalin!
Во имя Любви

Прибыв домой после того, как ее неполный рабочий день в Burger King, Lykesia Лилли планировал снимать некоторые обручи. Это было поздно вечером в воскресенье. Может быть , она даже играть в некоторые один на один со своим маленьким племянником Adrian перед обедом.
Но когда Лилли, 18, спросила ее сестра , где мальчик, ее случайный вопрос был встречен с беспокойством. "Я был вне глядя на него , потому что его отец , и я понял , что мы не видели его в какое - то время," вспоминает мать Адриана, Стефани Крамп, 29, страховой агент. "Он должен был играть в доме по улице, но когда мы позвонили, он не был там."
В своем крошечном, сельской общине Burnsville, Северная Каролина (поп. 1644), дети до сих пор свободно бежать от двора к двор, подключившийся и из одноэтажных кирпичных домов с усаженный деревьями газоны. Даже трафик представляет незначительную угрозу. Центр Гамлета состоит из одного мигающего света осторожность и двух магазинов. Но в тот солнечный день мая, шесть-летний Адриан Кларк , казалось, просто ива. Большая часть его тесной и расширенной семьи присоединился в hysterial поиске, ища окрестности и обычные игровые места первого грейдера.
Наконец, они услышали далекий крики , доносящиеся из - под кучи камней , сложенных на лужайке своей бабушки. "Мы могли слышать его, но мы не могли видеть его," вспоминает Лилли. "Это было , как будто он был невидим."
После его голос, они наткнулись на заброшенный колодец покрыта ландшафтной сланцев , которые были забыты в течение многих лет. Там, по темной, узкой шахте, они увидели him─a небольшой рисунок 15 футов ниже, подвешенный над водой.
Из губы хорошо, семья пыталась успокоить ребенка. Но они имели представление , как уплотнительное получить его. Хорошо было всего 14 дюймов в ширину в верхней части, "размером с пять галлонов ведро," говорит Крамп. "Мы поняли , что ни один из взрослых не может проходить через него." Они опустили удлинитель длинный оранжевый, но Adrian─who'd поскользнулся в темноте, замерзающей воды трижды now─was слишком напуганы , чтобы отпустить стены , чтобы обернуть спасательный круг вокруг себя.
Борьба с истерией, Крамп сделал два вызова 911. Один достигавшие местный отдел пожарной охраны добровольца, а с другой стороны , Энсон Каунти EMS диспетчерских, 13 миль. Завыли сирены по всему городу, предупреждая добровольцев, но Крамп по- прежнему обеспокоены тем, что Адриан потеряет свою власть , прежде чем они получили там.
Вот когда Лилли решила , что она должна была пойти down─despite ее неспособность плавать. "Все были паниковать и плакать, и я знал , что я не мог больше ждать," она вспоминает. "Я просто должен был получить мой племянник."
Крамп и отец Адриан, Дейл Кларк, опустил Лилли вниз по стволу, насколько они могли, затем отпустить. Также получил широкую часть пути вниз, и она скользнула мимо своего племянника и в воду ниже. К
счастью, Лилли инстинктивно оттолкнулся дно, 12 футов под водой, и на поверхность только под Адриан. "Я получил целенаправленный характер ," говорит она. "Мои ноги так долго, так что я положил одну ногу на стену по обе стороны от колодца и держал себя вверх." С уровня воды как раз под ее носом, Лилли затем укрепило ее 100-фунтовый племянник, который был встряхивания в его замачивания одежды.
с одной рукой, она схватила веревку , что отец Адриан был свисающий сверху и связали его вокруг талии Адриана. "Я толкал его и держась моих ног , пока они отходили," говорит Лилли. "Каким - то образом они получили его. Я верю , что Бог был с нами в этот день. "
Сама Лилли был вытащен как бригадой скорой помощи прибыли. "В 20 лет я был фельдшером, мы никогда не должны были спасти ребенка из колодца," говорит Энсон Каунти EMS руководитель Линда Yow, добавив: "Я удивлен , что эта молодая девушка не имела абсолютно никакого отношения к ее собственной безопасности. "
и Адриан и Лилли были доставлены в больницу, где он был окутавшем с тепловыми пакетами , чтобы отогнать гипотермию и она лечилась ушибы и травмы. Работники графства запечатаны хорошо для хорошего несколько дней спустя.
На следующей неделе, Крамп бросили вечеринку - сюрприз в честь нежную добродушного подростка, который в прошлом был выраженный страх даже укротитель аттракционов в близлежащем парке развлечений.
"Я думаю , Господи, если мой ребенок утонул, если бы он не был в состоянии удержать ... "говорит Крамп. "Я не могу не поблагодарить Lykesia достаточно." В настоящее время работает в центре дневного ухода за детьми, Лилли надеется на получение стипендии для участия в Университете Северной Каролины, где она хочет изучить судебно - медицинской экспертизы. "Сейчас она более серьезно и ответственно," отмечает Крамп. "Я не думаю , что она знала , что это в ней."
Лилли и Адриан был однозначно близко , так как resue.
"Он напоминает мне все время," говорит она нежно. "Он скажет:" Спасибо, тетушка, за спасение меня. И он обнял меня. Просто на ровном месте .
"Ор", добавляет она со смехом, "когда он хочет чего - то."
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: