Hasil (
Bahasa Indonesia) 1:
[Salinan]Disalin!
63100:44:40,690 --> 00:44:42,700Oh, you must come and see, UncleHercule.63200:44:42,710 --> 00:44:45,570No, no, no, merci.I insist.63300:44:47,660 --> 00:44:50,540You're supposed to make a wish,Captain.63400:44:52,740 --> 00:44:56,580Babs, come on over, why don't you?Oh, I'm too tired.63500:44:57,500 --> 00:45:00,600Nonsense. It's too good to miss.63600:45:00,610 --> 00:45:03,530Bill! Put me down!63700:45:03,540 --> 00:45:05,540Look at that!63800:45:11,680 --> 00:45:13,680What are you doing?63900:45:13,690 --> 00:45:17,700I was just seeing if there was acopy of uh...64000:45:18,720 --> 00:45:23,700Mother told me how you once carriedher out onto a balcony to look atthe stars.64100:45:23,710 --> 00:45:26,500Ah, here we are.64200:45:31,500 --> 00:45:33,680Life's quite hard at times, isn'tit?64300:45:33,690 --> 00:45:36,620Othello. Now...where is it?64400:45:39,560 --> 00:45:44,520"O, beware, my lord, of jealousy;It is a green-ey'd monster..."64500:45:46,520 --> 00:45:47,600Splendid.64600:45:50,520 --> 00:45:52,600You were right, Poirot. It was Iago.64700:45:52,610 --> 00:45:54,570But of course.64800:45:54,580 --> 00:45:57,680Did I miss anything?I do not know, Hastings. Did you?64900:45:57,690 --> 00:46:01,560Oh, you did, Captain Hastings.I've never seen so many shootingstars.65000:46:01,570 --> 00:46:03,600Dimana ada Craven?Tidak yakin.65100:46:03, 610--> 00:46:05, 670Saya perlu saya tetes.Mana Apakah mereka?65200:46:05, 680--> 00:46:07, 700Di kamar mandi kabinet.65300:46:08, 720--> 00:46:10, 670Oh, terima kasih, sayang.65400:46:10, 680--> 00:46:12, 680Pikir saya akan berjalan-jalan.65500:46:12, 690--> 00:46:15, 600Anda bisa senang dengan diri sendiri,Dokter.65600:46:15, 610--> 00:46:16, 730Saya.65700:46:17, 680--> 00:46:20, 610Oh, Anda ada.Membuka saya tetes, akan Anda?65800:47:14, 250--> 00:47:17, 200Didirikanbahwa Barbara Franklin meninggal65900:47:17, 210--> 00:47:20, 310akibat keracunanoleh physostigmine sulfat66000:47:20, 320--> 00:47:23, 210dan lain alkaloid Calabarkacang.66100:47:24, 180--> 00:47:26, 290Monsieur Poirot, Bisakah Anda memberitahuLapangan66200:47:26, 300--> 00:47:30, 220Bagaimana Mrs Franklin tampaknya Andadalam jam sebelum kematiannya?66300:47:40, 320--> 00:47:47, 300Pada hari sebelum kematiannya,Saya punya percakapan dengan MadameFranklin.66400:47:52, 300--> 00:47:55, 140Dia muncul sangat tertekan...66500:47:57, 140--> 00:48:00, 260.. dan beberapa kali menyatakankeinginan untuk menjadi...66600:48:00, 270--> 00:48:02, 220Bagaimana kamu mengatakannya?66700:48:03, 190--> 00:48:05, 240Dari itu semua.66800:48:07, 170 00:48:14, 120-->Kesehatan dan cocok melankolismembuat hidupnya tampaknya tidak layakhidup.66900:48:15, 180--> 00:48:19, 340On the morning of October the 10th,you were sitting outside thelaboratory?67000:48:20,100 --> 00:48:21,340Oui.67100:48:22,100 --> 00:48:25,150Did you see Mrs Franklincome out of the laboratory?67200:48:26,210 --> 00:48:28,150Yes, I did.67300:48:28,160 --> 00:48:31,250And did she have anything in herhand, Monsieur Poirot?67400:48:33,190 --> 00:48:38,300She had a small bottle clasped in herright hand.67500:48:40,140 --> 00:48:42,210You are quite sure of that?67600:48:43,270 --> 00:48:45,290Yes, quite sure.67700:48:48,330 --> 00:48:52,190Did you not see it also?The question is, did you?67800:48:52,200 --> 00:48:55,210You think I would lie?That would be perjury.67900:48:55,220 --> 00:48:57,280No, I was not on oath.68000:48:57,290 --> 00:48:59,320So it was a lie?68100:49:01,240 --> 00:49:03,310You yourself heard her speak ofsuicide.68200:49:03,320 --> 00:49:07,140But she was a woman of many moods.You didn't clarify that.68300:49:07,150 --> 00:49:09,180Perhaps I did not wish to.68400:49:09,190 --> 00:49:12,190You mean you wanted the verdict tobe suicide?68500:49:13,120 --> 00:49:15,150You think she was murdered, don'tyou?68600:49:15,320 --> 00:49:19,240She was. But this verdict stops allfurther enquiry.68700:49:20,290 --> 00:49:24,340What are you playing at, Poirot?This is not a game, mon ami, Iassure you.68800:49:29,230 --> 00:49:31,200No, no.68900:49:36,250 --> 00:49:38,330I must say, old man,you really should see a doctor.69000:49:38,340 --> 00:49:42,130Doctors, doctors!You are looking pretty ropey.69100:49:42,140 --> 00:49:45,230They've done all they can for me.I do wish you would.69200:49:49,250 --> 00:49:51,280Very well, very well.69300:49:52,210 --> 00:49:54,240I will see Dr Franklin.Franklin?69400:49:54,250 --> 00:49:57,250Hastings, just do as I tell you - foronce.69500:50:08,330 --> 00:50:12,100How is he?He's for it, I'm afraid.69600:50:12,110 --> 00:50:14,170Does he know?69700:50:14,180 --> 00:50:18,310Oh, yes. I gather he's worriedabout getting something finished.69800:50:18,320 --> 00:50:21,190That's right.Then I hope he does.69900:50:21,200 --> 00:50:24,150Isn't there any treatment?Nothing doing.70000:50:25,130 --> 00:50:28,320Just his ampoules of amyl nitritewhen he feels angina coming on.70100:50:30,200 --> 00:50:32,230A remarkable man.70200:50:32,240 --> 00:50:35,220He has a great respect for humanlife, hasn't he?70300:50:35,230 --> 00:50:37,340Yes, absolutely.Unlike me.70400:50:38,300 --> 00:50:41,160Since death comes anyway, what's itmatter?70500:50:42,160 --> 00:50:44,280Oh, well, ten days and I'm off.Where to?70600:50:44,290 --> 00:50:46,200Africa.70700:50:46,210 --> 00:50:48,160The job's still open.70800:50:48,170 --> 00:50:50,220Isn't that rather soon?70900:50:51,180 --> 00:50:53,160What's to stop me?71000:50:53,340 --> 00:50:58,120It's no good pretending thatBarbara's death wasn't the greatestrelief.71100:50:58,130 --> 00:51:00,330It doesn't worry youthat she's just committed suicide?71200:51:00,340 --> 00:51:03,110But I don't really believe she did.71300:51:03,120 --> 00:51:05,150Then what do you think happened?71400:51:05,340 --> 00:51:07,340I don't know...71500:51:08,270 --> 00:51:10,270..and I don't want to know.71600:51:11,250 --> 00:51:13,280Understand?71700:51:36,170 --> 00:51:38,160Norton, what's the matter?71800:51:40,140 --> 00:51:41,280Well...71900:51:42,210 --> 00:51:47,300..when a thing's right or wrong, itshould be awfully simple to say so,shouldn't it?72000:51:48,330 --> 00:51:51,100Do you see what I mean?No.72100:51:51,270 --> 00:51:54,100What I'm t-trying to say is...72200:51:54,180 --> 00:52:00,310say, for example, you happened toopen a letter that wasn't yours - bymistake, of course -72300:52:00,320 --> 00:52:05,300or...or s-saw something -through a k-keyhole, say?72400:52:05,310 --> 00:52:07,230A keyhole?Yes.72500:52:07,240 --> 00:52:10,100Why on earth would you belooking through a keyhole?72600:52:10,110 --> 00:52:12,110The key might have got stuck.72700:52:12,120 --> 00:52:15,240Stop beating about the bush.Did you see something through akeyhole?72800:52:15,250 --> 00:52:16,260No.72900:52:18,110 --> 00:52:20,280But you did see somethingthrough those glasses of yours?73000:52:20,290 --> 00:52:23,140That day we went out rambling withMiss Cole,73100:52:23,150 --> 00:52:26,100there was somethingyou didn't want me to see, wasn'tthere?73200:52:26,110 --> 00:52:28,210Yes. Well...no.73300:52:29,300 --> 00:52:31,240What was it?73400:52:31,250 --> 00:52:35,170I...don't know if I ought to say.73500:52:35,180 --> 00:52:38,100I didn't m-mean to see it.73600:52:38,110 --> 00:52:40,280There really was a s-speckledwoodpecker -73700:52:40,290 --> 00:52:42,250lovely fellow -73800:52:42,260 --> 00:52:44,270then I saw the other thing.73900:52:44,280 --> 00:52:46,250Is it to do with Mrs Franklin'sdeath?74000:52:46,260 --> 00:52:48,230Oh, damn it all.74100:52:49,150 --> 00:52:50,270I don't know what to do.74200:52:52,320 --> 00:52:55,300He saw something that he will nottell to you? That's right.74300:52:58,200 --> 00:53:01,240Has he told this to anyone else?I don't think so.74400:53:04,210 --> 00:53:06,330Ask him to come up and see me afterdinner.74500:53:06,340 --> 00:53:09,230Just a friendly little visit.74600:53:12,310 --> 00:53:15,140And be careful, Hastings.74700:53:15,150 --> 00:53:17,200Be very careful.74800:53:32,280 --> 00:53:35,130I'm moving back to my old piletomorrow.74900:53:36,200 --> 00:53:40,180I don't mind telling you,I'll be glad to be shot of thisplace.75000:53:40,190 --> 00:53:44,170It gives me the creeps.Poor Babs, for instance.75100:53:46,200 --> 00:53:49,340If she killed herself, then I'm amonkey's uncle.75200:53:51,220 --> 00:53:53,240You know what I think?75300:53:53,250 --> 00:53:55,280I think it was that husband of hers.75400:53:55,290 --> 00:53:58,230You don't mean that.And I'm not the only one.75500:53:59,160 --> 00:54:01,240Had the tip from someone who oughtto know.75600:54:04,250 --> 00:54:08,140Talk of the devil.I thought she'd left after thefuneral.75700:54:08,150 --> 00:54:11,230She's back for the night,between engagements.75800:54:33,240 --> 00:54:35,310Monsieur Poirot?75900:56:05,210 --> 00:56:07,260Poirot?76000:56:09,170 --> 00:56:11,190(Entrez.)76100:56:19,210 --> 00:56:21,270How are you, old chap?76200:56:22,270 --> 00:56:24,310Not dead yet.76300:56:26,220 --> 00:56:29,160Did you have a good chat withNorton? Oui.76400:56:30,170 --> 00:56:33,130And he told you what he saw? Oui.76500:56:33,330 --> 00:56:36,160Well...what was it?76600:56:37,330 --> 00:56:41,270You might misunderstand.Of course, I won't.76700:56:42,220 --> 00:56:46,180He tells to me that he saw twopeople. Judith and Allerton! I knewit!76800:56:46,190 --> 00:56:50,120You see? No, not Judith a
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
