When I first read this story I couldn’t help having the impression tha terjemahan - When I first read this story I couldn’t help having the impression tha Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

When I first read this story I coul

When I first read this story I couldn’t help having the impression that Sampson was being haunted by the ghost of his father, who he maybe murdered and dumped in the well.

James’ character Sampson, described as tall stout and Black bearded, as you mentioned is a name and physical description that may loosely allude to the biblical Samson. Just before his death Samson prayed to God “remember me, I pray thee, and strengthen me, I pray thee, only this once, O God, that I may be at once avenged of the Philistines for my two eyes” This could be a link to the themes of revenge and remembering, i.e. Sampson’s lesson on how to express remembering in Latin (to which some students crafted the simple sentence ‘I remember my father,’ as their solution, perhaps meant to be a detail one may overlook as initially unimportant) and obviously the vengeance of the strange figure coming for him by the end of the story.

Also the name Samson comes from Hebrew for “the sun” which, admittedly a stretch, could be read as “son.” Further, Samson’s corpse was buried next to his father’s and the bodies at the end of our story are found together in some manner of embrace, at once hinting at Samson and his father and showing that Sampson and the mysterious figure have a familiarity with one another.

Sampson’s Byzantine coin picked up in Constantinople with the ‘effigy of an absurd emperor’ may be an important clue as well, perhaps referring to either Constans II or his son Constantine IV, both nicknamed “The Bearded” (the latter mastakenly nicknamed such by historians confusing him with his father). Constantine IV ascended to the throne after his father was murdered. I thought of all the Byzantine emperors that these two should be nicknamed, mistakenly or otherwise, “The Bearded” to be perhaps too much of a coincidence to not be who James’ intended to be featured on the coin, if he intended anyone specific at all. After all, I thought it strange that James should go out of his way to mention Sampson’s beard if it was not intended to stand out as a feature of the character to have some meaning. I don’t recall him giving this degree of attention to the physical appearance af any of his previous characters.

I may be way off the mark on all of this and I am quite new to the works of M. R. James (having only begun reading the short stories about a month ago and seeing some of the Ghost Stories for Christmas adaptations several months ago) but I just found these points interesting.
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
Ketika saya pertama kali membaca kisah ini saya tidak bisa membantu memiliki kesan bahwa Sampson adalah yang dihantui oleh hantu Bapa-Nya, yang ia mungkin dibunuh dan dibuang di dalam sumur.James' karakter Sampson, digambarkan sebagai tinggi gemuk dan hitam berjenggot, seperti yang Anda sebutkan adalah nama dan deskripsi fisik yang longgar dapat menyinggung Simson alkitabiah. Sebelum kematiannya Simson berdoa kepada Allah "ingat saya, saya kiranya, dan memperkuat saya, Izinkanlah kiranya aku, sekali ini saja, ya Allah, bahwa aku dapat sekaligus membalas dendam orang Filistin untuk kedua mataku" ini bisa link ke tema balas dendam dan mengingat, yakni Sampson di pelajaran tentang bagaimana untuk mengekspresikan mengingat dalam bahasa Latin (untuk beberapa siswa yang dibuat kalimat sederhana ' Aku ingat ayah saya' sebagai solusi mereka, mungkin dimaksudkan untuk menjadi sebuah detail yang satu mungkin mengabaikan sebagai awalnya penting) dan jelas dari pembalasan sosok aneh yang datang kepadanya di akhir cerita.Juga nama Simson berasal dari bahasa Ibrani untuk "matahari" yang, diakui peregangan, dapat dibaca sebagai "anak." Selanjutnya, mayat Simson dikuburkan di sebelah bapanya dan tubuh pada akhir cerita kita yang ditemukan bersama-sama dalam beberapa cara merangkul, sekaligus mengisyaratkan Simson dan ayahnya dan menunjukkan bahwa Sampson dan tokoh misterius memiliki keakraban dengan satu sama lain.Koin Bizantium Sampson di dijemput di Constantinople dengan 'patung seorang kaisar yang masuk akal' mungkin petunjuk penting juga, mungkin mengacu pada Constans II atau anaknya Constantine IV, keduanya dijuluki "The Bearded" (mastakenly kedua dijuluki seperti oleh sejarawan membingungkan dia dengan ayahnya). Constantine IV naik tahta setelah ayahnya dibunuh. Saya pikir semua Kaisar Bizantium bahwa kedua harus menjadi dijuluki, keliru atau sebaliknya, "The Bearded" mungkin terlalu banyak kebetulan untuk tidak menjadi yang James' dimaksudkan untuk ditampilkan pada koin, jika ia berniat orang tertentu sama sekali. Setelah semua, saya pikir itu aneh bahwa James harus pergi keluar dari cara untuk menyebutkan Sampson di jenggot jika itu tidak dimaksudkan untuk berdiri keluar sebagai fitur karakter untuk memiliki beberapa makna. Saya tidak ingat dia memberikan gelar ini memperhatikan penampilan fisik af salah satu karakter sebelumnya.Aku mungkin jauh dari sasaran semua ini dan aku cukup baru untuk karya-karya James R. M. (memiliki hanya mulai membaca cerita pendek sekitar sebulan yang lalu dan melihat beberapa cerita hantu Natal penyesuaian beberapa bulan yang lalu), tetapi saya hanya menemukan titik-titik ini menarik.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
Ketika saya pertama kali membaca cerita ini saya tidak bisa membantu memiliki kesan bahwa Sampson sedang dihantui oleh hantu ayahnya, yang mungkin dia dibunuh dan dibuang di sumur. James 'karakter Sampson, dijelaskan gemuk setinggi dan Black berjenggot, seperti Anda sebutkan adalah nama dan deskripsi fisik yang mungkin longgar menyinggung Samson Alkitab. Tepat sebelum kematiannya Samson berdoa kepada Allah "ingat saya, saya berdoa kepada-Mu, dan menguatkan saya, saya berdoa kepada-Mu, hanya sekali ini, ya Allah, supaya aku sekaligus membalas orang Filistin dua mata saya" Ini bisa menjadi link tema balas dendam dan mengingat, yaitu pelajaran Sampson tentang bagaimana mengekspresikan mengingat dalam bahasa Latin (yang beberapa siswa dibuat kalimat sederhana 'Saya ingat ayah saya,' sebagai solusi mereka, mungkin dimaksudkan untuk menjadi detail yang dapat mengabaikan sebagai awalnya penting) dan jelas pembalasan sosok aneh yang datang untuknya pada akhir cerita. Juga nama Samson berasal dari bahasa Ibrani untuk "matahari" yang, diakui peregangan, bisa dibaca sebagai "anak." Selanjutnya, mayat Simson dimakamkan di samping ayahnya dan badan-badan di akhir cerita kita ditemukan bersama-sama dalam beberapa cara pelukan, sekaligus mengisyaratkan Samson dan ayahnya dan menunjukkan bahwa Sampson dan sosok misterius memiliki keakraban dengan satu sama lain. koin Bizantium Sampson dijemput di Konstantinopel dengan 'patung seorang kaisar masuk akal' mungkin merupakan petunjuk penting juga, mungkin mengacu baik Konstans II atau anaknya Constantine IV, keduanya berjuluk "The Bearded" (the mastakenly terakhir dijuluki tersebut dengan sejarawan membingungkan dia dengan ayahnya). Constantine IV naik tahta setelah ayahnya dibunuh. Saya pikir semua kaisar Bizantium bahwa kedua harus dijuluki, keliru atau tidak, "The Bearded" menjadi mungkin terlalu banyak kebetulan untuk tidak menjadi siapa James 'dimaksudkan untuk tampil di koin, jika ia bermaksud orang tertentu di semua. Setelah semua, saya pikir itu aneh bahwa James harus pergi keluar dari jalan untuk menyebutkan jenggot Sampson jika itu tidak dimaksudkan untuk berdiri keluar sebagai fitur karakter untuk memiliki beberapa makna. Saya tidak ingat dia memberikan gelar ini perhatian pada penampilan fisik af setiap karakter sebelumnya. Aku mungkin jauh tanda pada semua ini dan saya cukup baru untuk karya-karya MR James (setelah hanya mulai membaca cerita pendek sekitar sebulan yang lalu dan melihat beberapa Ghost Stories untuk adaptasi Natal beberapa bulan yang lalu) tapi aku hanya menemukan titik-titik ini menarik.








Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: