For the content and shape of some of the material in this chapter I am terjemahan - For the content and shape of some of the material in this chapter I am Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

For the content and shape of some o

For the content and shape of some of the material in this chapter I am indebted to
Jill Levenson, François Roudaut, and the late Sheldon Zitner. The sword fi ght that
is the subject of the fi rst part of this chapter may be thought to be not sport and
therefore out of place in this book. To argue that, however, is to assume a continuity of mentalities from the sixteenth century to now, which – following Michel Foucault
(1966) – I do not believe to be the case. There is certainly animosity between Tybalt
and the Montague clan, but the fi ghting in which they indulge is not really different
from the willing but mortal encounters of the young Neapolitan nobles described by
Petrarch (1934: 5.6) as gladiators or of the seventeenth-century swordfi ghters that
Macaulay (1856: 1.320) talks about.
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
Untuk isi dan bentuk beberapa materi dalam bab ini saya berhutang budi kepada Jill Levenson, François Roudaut, dan Sheldon Zitner akhir. Ght fi pedang yang adalah subjek dari bagian rst fi bab ini mungkin berpikir untuk menjadi tidak olahraga dan oleh karena itu keluar dari tempat dalam buku ini. Untuk berpendapat bahwa, bagaimanapun, adalah untuk menganggap sebuah kesinambungan dari mentalitas dari abad ke-16 hingga sekarang, yang-Michel Foucault berikut (1966)-saya tidak percaya akan terjadi. Tentu saja ada permusuhan antara Tybalt dan klan Montague, tapi ghting fi di mana mereka memanjakan tidak benar-benar berbeda dari yang mau tapi fana pertemuan bangsawan Neapolitan muda yang dijelaskan oleh Petrarch (1934: 5.6) sebagai gladiator atau abad ketujuh belas swordfi ghters yang Macaulay (1856: 1.320) berbicara tentang.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
Untuk isi dan bentuk dari beberapa materi dalam bab ini saya berhutang budi kepada
Jill Levenson, François Roudaut, dan almarhum Sheldon Zitner. Pedang bertempur yang
merupakan subjek dari bagian pertama dari bab ini dapat dianggap tidak olahraga dan
karena itu keluar dari tempat di buku ini. Untuk berpendapat bahwa, bagaimanapun, adalah untuk mengasumsikan kontinuitas mentalitas dari abad keenam belas untuk sekarang, yang - berikut Michel Foucault
(1966) - Saya tidak percaya menjadi kasus. Pasti ada permusuhan antara Tybalt
dan klan Montague, tapi bertempur di mana mereka menikmati tidak benar-benar berbeda
dari pertemuan bersedia tetapi fana para bangsawan Neapolitan muda dijelaskan oleh
Petrarch (1934: 5,6) sebagai gladiator atau dari abad ketujuh belas ghters swordfi bahwa
Macaulay (1856: 1.320) berbicara tentang.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: