AFTER TELEGRAPHIC SPEECH The typical 2-year-old speaker of English put terjemahan - AFTER TELEGRAPHIC SPEECH The typical 2-year-old speaker of English put Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

AFTER TELEGRAPHIC SPEECH The typica

AFTER TELEGRAPHIC SPEECH
The typical 2-year-old speaker of English puts words together in short simple sentences that are missing many obligatory morphemes. Between the ages of 2 and 3 years, children fill in the parts that were missing in their early utterances, they expand the range of sentence forms they use, and they begin to use longer and structurally more complex utterances. We will review each of these developments in turn.
MORPHOLOGICAL DEVELOPMENT IN CHILDREN ACQUIRING ENGLISH
The missing forms in children’s telegraphic speech begin to appear in utterances around the time that the first three-word utterances appear. In his famous longitudinal study of the three chlidren kown to child language researches by their pseudonyms, Adam, Eve, and Sarah, Brown (1973) tracked the appearance of 14 grammatical morphemes of English. Brown’s careful study of the emergence of grammatical morphemes allows us to make some generalizations about children’s transition from beng beginning telegraphic speakers to having full command over the use of these forms. One generalization is that this transition takes quite a long time. Although the first grammatical morphemes are not reliably used until more than a year later, when children are speaking in long, complex sentences. A second generalizations is that the acquisition of grammatical morphemes is not an all-or-one phenomenon-either for the morphemes as a group or even at the level of individual morphemes. Different morphemes first appear at different times, and a long period of time passes between the first time a morpheme is used and the time it is reliably used in contexts where ut is obligatory (R. Brown, 1973; Wilson, 2003). Figure 6.2 shows the gradual development of the progessive ing and the plural s in one child’s spontaneous speech.
A third generalization that can be made is tahat the order in which the 14 different morphemes are acquired is very similar across different children. Brown found that Adam, Eve, and Sarah acquired these 14 morphemes in similar orders, although their rates of development were quite different. J. De Villiers and P. De Villiers (1973) found that same general order of development was true in a sample of 21 children at different levels of language development. That is, children who had only a few grammatical morphemes were likely to have only those that first appeared in Adam, Eve, and Sarah’s data. Children who had a late-appearingmorpheme were likely to have all the earlier appearing ones as well. The order of appearance found in these studies is presented in Box 6.4.
MORPHOLOGICAL DEVELOPMENT IN CHILDREN ACQUIRING LANGUAGES OTHER THAN ENGLISH
If one looked only at the acquisition of English, it would appear that ordering content words is easier for children to learn than grammatical morphology. To the English speaking adult, the task of learning word order rules seems intuitively much easier than the task of learning a morphologcally rich language. Where the child learning English needs merely to learn that subjects precede and objects follow the verb, the child learning Hungarian must learn to make 18 different distinctions among roles of nouns and to add a different suffix to the noun depending on the role it serves. For example, where in English one says “John kissed the girl” and “John gave the book to the gir,” in Hungarian the form of girl would be different in each sentence—and different in potentially 16 more ways, depending on just what the girl did or was having done to her. Although this sort of system seems much more difficult for children to learn. A system that is regular or predictable, such as Turkish, results in fewer errors commited by children learning the system than a system with many exceptions such as Russian (Berman, 1986; Matratsos, 1983, 1998). In fact, children acquiring Turkish have been reported to product inflected forms (i.e., words with grammatical morphemes) before they combine words (Aksu-Koç & Slobin, 1985). Within a language, some grammatical morphemes seem easier to acquire than others. Morphemes are easy to acquire when they are frequent and have a recognizable form (i.e., a form that stays the same across linguistic environments, unlike the English plural, which takes on yhree different forms, /s/, /z/, or /ₔz/, depending on the context). Other factors that make morphemes easy to acquire are a fixed position reative to the stem they attach to and a clear function. It also seems to help if the morphemes are easy to segment from the stern and if the rhythm of the language makes the morhemes perceptually salient (Peters, 1997). One factor that clearly does not make a difference is complexity as it is perceived by English-speaking adults. Languages with inflectional systems that both seem impossible to learn and really do cause difficulties for second language learners are not necessarily systems that cause difficulty to children, and although children do produce occasional errors, morphological development s, like syntactic development, relatively error free (Maratsos, 1998).
THE DEVELOPMENT OF DIFFERENT SENTENCE FORMS
To return to our description of English and to syntactic development, we see that children’s first sentence forms are simple structures, involving a single verb. The type of simple sentences that children produce changes with development. In their longitudinal study of children’s spontaneous speech from 22 to 42 months, Vasilyeva et al (2008) found that imperatives (i.e., commands) predominate at first, declaratives become the most frequent sentence form by 30 months, and questions are always the least frequent category—but they become more frequent as children get older. These changes are shown in Figure 6.3
EXPRESSING NEGATION In English, forming negative statements rquires auxiliary verbs, and auxiliaries are among the last grammatical functors children acquire. Children do not wait until they have acquired the adult means of expression to make negative statements. The earlist linguistic means of expressing negation that children acquiring English use is to tack on a negative marker (typically no or not ) to the beginning or end of the sentence. Some children also mark negation nonlinguitically by shaking teir heads as they utter an affirmative satement. Following these sentence external means of making negation, children produce utterances in which the negative marker is inside the sentence (such as “I no want go in there”), but the sentences are still not adultlikembecause hey do not use auxiliaries. Finally, as children acquire auxiliaries, their negative exspressions take the adult form. Examples of these different types of linguistic exspression of negation are provided in Box 6.5.
Box 6.5. CHILDREN’S NEGATIVE SENTENCE FORMS, IN ORDER OF DEVELOPMENT
1. Sentences with external negative marker
No . . . wipe finger
No the sun shining
No mitten
Wear mitten no
2. Constructions wit internal negative marker but no auxiliaries
I can’t see you
I don’t like you
I no want envelope
3. Constructions with auxiliaries
I didn’t did it’donna won’t let go
No, it isn’t
ASKING QUESTION English-speaking children’s first exspression of questions is also affected by the late acquisition of auxiliaries. Describing the development of question is a little more complicated than describing the development of negation because there are two types of question forms. Yes/no questions can be answered with either “yes” or “no.” Wh-questions begin with wh-words, such as “who”, “where”, “what”, “why”, or “when,” and also include “how.” Children’s first yes/no questions are typically marked only by intonation. At this stage, wh-questions are typically affirmative statements with a wh- word at the beginning, such as “What that is?” Next, auxiliaries appear in questions. In yes/no questions, auxiliaries are added to be beginning of the utterance, which suffices to construct a grammatical yes/no question (such as “Will it fit in there?”) At this stage,however, wh-questions are still not adultlike because children do not invert the subject and auxiliary, istead producing utterances like “What a doctor can do?” Once subject-auxiliary inversion has been acquired, wh-questions are adultlike in form. Box 6.6 lists examples of chlidren’s question forms in their typical order of appearance.
USING PASSIVE FORMS Passives are rare even in speech among adults, but they are useful when the speaker wishes to make the object of the verb prominenet, as in My cat got run over by a bus, or when the speaker does not wish to specify the agent of the action at all, as in Mistakes were made. By the age of 3 ½ years, children produce passive forms in their spontaneous speech, and the frequency of passivers in children’s speech continues to grow, even after age 5 (Budwig, 1990). Passives that use the verb to be (e.g., It can be putten on your foot) are more frequent than get passives (e.g., He got punished), and these two forms of passives tend to be used to express different sorts of meanings---both by adults and by children from the time they first begin to produce passives. Get passives tend to be used to describe something negative that happened to an animate entity---a person or animal (e.g., They boy got ounished), whereas be passives tend to be about inanimate things (e.g., They [the pieces of paper] have just been cutten off [personal data]).
Box 6.6 CHILDREN’S QUESTION FORMS, IN ORDER OF DEVELOPMENT
1. Constructions with external question marker
a. Yes/no question
Mommy eggnog?
I ride train?
Sit chair?
What a bandaid is?
b. Wh-questions
Who that?
What cowboy doing?
Where milk go?
2. Constructions with auxiliaries---but no subject auxiliary inversion in wh-questions
a. Yes/no question
Does the kitty stand up?
Oh, did I caught it?
Will you help me?
b. Wh-questions
Where the other Joe will drive?
What you did say?
Why kitty can’t stand up?
What did you doed?
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
SETELAH PIDATO BANK Pembicara 2-year-old khas dari Inggris menempatkan kata-kata bersama-sama pendek kalimat sederhana yang hilang banyak morphemes wajib. Antara usia 2 dan 3 tahun, anak mengisi bagian yang hilang dalam ucapan-ucapan awal mereka, mereka memperluas jangkauan bentuk kalimat yang mereka gunakan, dan mereka mulai menggunakan ucapan-ucapan yang lebih lama dan lebih kompleks secara struktur. Kami akan meninjau masing-masing dari perkembangan ini pada gilirannya.MORFOLOGI PEMBANGUNAN PADA ANAK-ANAK MEMPEROLEH BAHASA INGGRIS Bentuk-bentuk yang hilang dalam pidato telegraphic anak-anak mulai muncul dalam ucapan-ucapan sekitar waktu yang muncul tiga-kata ucapan-ucapan pertama. Dalam studi longitudinal terkenal kown tiga chlidren untuk penelitian bahasa anak dengan nama samaran, Adam, Hawa, dan Sarah, Brown (1973) dilacak munculnya 14 morphemes tata bahasa bahasa Inggris. Studi yang cermat Brown munculnya tata bahasa morphemes memungkinkan kita untuk membuat beberapa generalisasi tentang anak-anak transisi dari beng awal bank speaker untuk memiliki komando penuh atas penggunaan bentuk-bentuk ini. Satu generalisasi adalah bahwa transisi ini memakan waktu yang cukup lama. Meskipun morphemes tata bahasa pertama tidak dapat diandalkan digunakan sampai lebih dari satu tahun kemudian, ketika anak berbicara dalam kalimat-kalimat yang panjang dan kompleks. Generalisasi yang kedua adalah bahwa akuisisi morphemes tata bahasa tidak semua-atau-satu fenomena-baik untuk morphemes sebagai sebuah kelompok atau bahkan pada tingkat individu morphemes. Morphemes berbeda pertama muncul pada waktu yang berbeda, dan jangka waktu panjang melewati antara pertama kalinya morfem digunakan dan waktu itu dipercaya digunakan dalam konteks dimana ut adalah wajib (R. Brown, 1973; Wilson, 2003). Gambar 6.2 menunjukkan perkembangan ing progessive besar dan s jamak dalam satu anak spontan pidato. Generalisasi yang ketiga yang dapat dibuat adalah nonformal urutan di mana morphemes berbeda 14 diperoleh sangat mirip di seluruh anak-anak yang berbeda. Brown ditemukan bahwa Adam, Hawa, dan Sarah mengakuisisi morphemes ini 14 dalam perintah yang sama, meskipun mereka tingkat perkembangan yang sangat berbeda. J. de Villiers dan P. De Villiers (1973) menemukan bahwa urutan umum yang sama pembangunan adalah benar dalam sampel 21 anak pada tingkat yang berbeda dari perkembangan bahasa. Itu adalah, anak-anak yang telah hanya beberapa morphemes tata bahasa yang cenderung memiliki hanya mereka yang pertama kali muncul dalam Adam, Hawa, dan Sarah data. Anak-anak yang telah akhir-appearingmorpheme adalah mungkin untuk memiliki semua orang sebelumnya muncul juga. Urutan tampilan yang ditemukan dalam studi ini disajikan dalam kotak 6.4.MORFOLOGI PEMBANGUNAN PADA ANAK-ANAK MEMPEROLEH SELAIN BAHASA INGGRIS If one looked only at the acquisition of English, it would appear that ordering content words is easier for children to learn than grammatical morphology. To the English speaking adult, the task of learning word order rules seems intuitively much easier than the task of learning a morphologcally rich language. Where the child learning English needs merely to learn that subjects precede and objects follow the verb, the child learning Hungarian must learn to make 18 different distinctions among roles of nouns and to add a different suffix to the noun depending on the role it serves. For example, where in English one says “John kissed the girl” and “John gave the book to the gir,” in Hungarian the form of girl would be different in each sentence—and different in potentially 16 more ways, depending on just what the girl did or was having done to her. Although this sort of system seems much more difficult for children to learn. A system that is regular or predictable, such as Turkish, results in fewer errors commited by children learning the system than a system with many exceptions such as Russian (Berman, 1986; Matratsos, 1983, 1998). In fact, children acquiring Turkish have been reported to product inflected forms (i.e., words with grammatical morphemes) before they combine words (Aksu-Koç & Slobin, 1985). Within a language, some grammatical morphemes seem easier to acquire than others. Morphemes are easy to acquire when they are frequent and have a recognizable form (i.e., a form that stays the same across linguistic environments, unlike the English plural, which takes on yhree different forms, /s/, /z/, or /ₔz/, depending on the context). Other factors that make morphemes easy to acquire are a fixed position reative to the stem they attach to and a clear function. It also seems to help if the morphemes are easy to segment from the stern and if the rhythm of the language makes the morhemes perceptually salient (Peters, 1997). One factor that clearly does not make a difference is complexity as it is perceived by English-speaking adults. Languages with inflectional systems that both seem impossible to learn and really do cause difficulties for second language learners are not necessarily systems that cause difficulty to children, and although children do produce occasional errors, morphological development s, like syntactic development, relatively error free (Maratsos, 1998).PENGEMBANGAN KALIMAT YANG BERBEDA BENTUK Untuk kembali ke Deskripsi kami bahasa Inggris dan pengembangan sintaksis, kita melihat bahwa bentuk-bentuk kalimat pertama anak-anak adalah struktur sederhana, melibatkan kata tunggal. Jenis kalimat sederhana bahwa anak-anak menghasilkan perubahan-perubahan dengan pembangunan. Dalam studi longitudinal mereka pidato spontan anak-anak dari 22 kepada 42 bulan, Vasilyeva et al (2008) menemukan bahwa imperatif (yaitu, perintah) mendominasi pada awalnya, declaratives menjadi bentuk kalimat yang paling sering dengan 30 bulan, dan pertanyaan yang selalu kategori yang paling sering — tetapi mereka menjadi lebih sering sebagai anak bertambah. Perubahan ini akan ditampilkan dalam gambar 6.3 PENYANGKALAN MENGEKSPRESIKAN dalam bahasa Inggris, membentuk pernyataan negatif rquires penolong verba, dan bantu di antara functors tata bahasa terakhir yang memperoleh anak. Anak-anak menunggu sampai mereka peroleh sarana ekspresi dewasa untuk membuat pernyataan negatif. Earlist linguistik sarana untuk mengekspresikan penyangkalan yang anak-anak memperoleh bahasa Inggris menggunakan taktik pada penanda negatif (biasanya tidak atau tidak) untuk awal atau akhir kalimat. Beberapa anak-anak juga menandai penyangkalan nonlinguitically dengan gemetar teir kepala seperti yang mereka ucapkan satement afirmatif. Berikut ini berarti kalimat eksternal membuat bentuk negatif, ucapan-ucapan menghasilkan anak-anak di mana penanda negatif yang ada di dalam kalimat (seperti "saya tidak ingin masuk ke sana"), tapi kalimat masih tidak adultlikembecause Hei Jangan gunakan bantu. Akhirnya, sebagai anak-anak memperoleh bantu, exspressions negatif mereka mengambil bentuk dewasa. Contoh dari jenis berbeda linguistik exspression dari penyangkalan disediakan di kotak 6.5.6.5 kotak. BENTUK NEGATIF KALIMAT ANAK-ANAK, DALAM RANGKA PENGEMBANGAN1. kalimat dengan penanda negatif eksternalTidak... mengusap jariTidak matahari bersinarTidak ada sarung tanganMengenakan sarung tangan tidak2. konstruksi kecerdasan penanda negatif internal tetapi tidak bantuAku tidak bisa melihat AndaAku tidak suka Anda Saya tidak ingin amplop3. konstruksi dengan auxiliariesSaya tidak melakukan it'donna tidak akan melepaskannyaTidakASKING QUESTION English-speaking children’s first exspression of questions is also affected by the late acquisition of auxiliaries. Describing the development of question is a little more complicated than describing the development of negation because there are two types of question forms. Yes/no questions can be answered with either “yes” or “no.” Wh-questions begin with wh-words, such as “who”, “where”, “what”, “why”, or “when,” and also include “how.” Children’s first yes/no questions are typically marked only by intonation. At this stage, wh-questions are typically affirmative statements with a wh- word at the beginning, such as “What that is?” Next, auxiliaries appear in questions. In yes/no questions, auxiliaries are added to be beginning of the utterance, which suffices to construct a grammatical yes/no question (such as “Will it fit in there?”) At this stage,however, wh-questions are still not adultlike because children do not invert the subject and auxiliary, istead producing utterances like “What a doctor can do?” Once subject-auxiliary inversion has been acquired, wh-questions are adultlike in form. Box 6.6 lists examples of chlidren’s question forms in their typical order of appearance.Passives menggunakan bentuk-bentuk pasif jarang bahkan pidato antara orang dewasa, tetapi mereka berguna pembicara yang ingin membuat objek prominenet kata, seperti dalam kucing saya mendapat ditabrak bus, atau ketika pembicara tidak ingin menentukan agen tindakan sama sekali, seperti kesalahan dibuat. Pada usia 3 ½ tahun, anak menghasilkan bentuk-bentuk pasif dalam pidato mereka spontan, dan frekuensi passivers dalam pidato anak-anak terus tumbuh, bahkan setelah usia 5 (Budwig, 1990). Passives yang menggunakan kata kerja menjadi (misalnya, ini bisa menjadi putten pada kaki Anda) lebih sering daripada mendapatkan passives (misalnya, ia mendapat dihukum), dan kedua bentuk passives cenderung digunakan untuk mengungkapkan makna---baik oleh orang dewasa dan anak-anak dari saat mereka pertama kali mulai menghasilkan passives macam. Dapatkan passives cenderung digunakan untuk menggambarkan sesuatu yang negatif yang terjadi entitas yang bernyawa---seseorang atau hewan (misalnya, mereka mendapat anak laki-laki ounished), sedangkan akan cenderung passives tentang hal-hal yang mati (misalnya, mereka [lembar kertas] memiliki hanya telah cutten off [data pribadi]).Bentuk-bentuk pertanyaan kotak 6.6 anak-anak, dalam rangka pengembangan1. konstruksi dengan tanda tanya eksternala. ya/tidak pertanyaanEggnog ibu?Aku naik kereta api?Duduk di kursi?Apa bandaid itu?b. Wh-pertanyaanYang itu?Apa koboi melakukan?Mana susu pergi?2. konstruksi dengan auxiliaries---tetapi tidak ada subjek bantu inversi wh-pertanyaana. ya/tidak pertanyaanApakah kucing berdiri?Oh, apakah aku menangkap itu?Akan Anda membantu saya?b. Wh-pertanyaanMana Joe lain akan mengemudi?Apa yang Anda katakan?Mengapa kitty tidak berdiri?Apakah Anda doed?
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
SETELAH TELEKS SPEECH
khas speaker 2-tahun dari Inggris menempatkan kata bersama dalam kalimat singkat dan sederhana yang hilang banyak morfem wajib. Antara usia 2 dan 3 tahun, anak-anak mengisi bagian yang hilang dalam ucapan-ucapan awal mereka, mereka memperluas jangkauan bentuk kalimat yang mereka gunakan, dan mereka mulai menggunakan lagi dan ucapan-ucapan struktural lebih kompleks. Kami akan meninjau setiap perkembangan tersebut pada gilirannya.
PENGEMBANGAN MORFOLOGI PADA ANAK PEROLEHAN ENGLISH
Bentuk hilang dalam pidato telegraphic anak-anak mulai muncul dalam ucapan sekitar waktu bahwa ucapan-ucapan tiga kata pertama muncul. Dalam studi longitudinal yang terkenal dari tiga chlidren kown untuk penelitian bahasa anak dengan nama samaran mereka, Adam, Hawa, dan Sarah, Brown (1973) dilacak penampilan 14 morfem gramatikal bahasa Inggris. Studi yang cermat Brown dari munculnya morfem gramatikal memungkinkan kita untuk membuat beberapa generalisasi tentang transisi anak-anak dari beng mulai speaker telegraphic untuk memiliki perintah penuh atas penggunaan bentuk-bentuk. Satu generalisasi adalah bahwa transisi ini membutuhkan waktu yang cukup lama. Meskipun morfem gramatikal pertama tidak andal digunakan sampai lebih dari setahun kemudian, ketika anak-anak berbicara dalam panjang, kalimat kompleks. Sebuah generalisasi kedua adalah bahwa akuisisi morfem gramatikal tidak semua-atau-satu fenomena-baik untuk morfem sebagai kelompok atau bahkan di tingkat morfem individu. Morfem yang berbeda pertama kali muncul pada waktu yang berbeda, dan jangka waktu yang panjang lewat di antara pertama kalinya morfem yang digunakan dan waktu itu andal digunakan dalam konteks di mana ut adalah wajib (R. Brown, 1973; Wilson, 2003). Gambar 6.2 menunjukkan perkembangan bertahap ing progessive dan s plural dalam pidato spontan satu anak.
Sebuah generalisasi ketiga yang dapat dibuat adalah tahat urutan 14 morfem yang berbeda diperoleh sangat mirip di seluruh anak-anak yang berbeda. Brown menemukan bahwa Adam, Hawa, dan Sarah diperoleh ini 14 morfem dalam perintah serupa, meskipun tarif mereka dari pengembangan yang cukup berbeda. J. De Villiers dan P. De Villiers (1973) menemukan bahwa urutan umum yang sama pembangunan benar dalam sampel dari 21 anak-anak pada berbagai tingkat perkembangan bahasa. Artinya, anak-anak yang memiliki hanya beberapa morfem gramatikal yang cenderung memiliki hanya mereka yang pertama kali muncul di Adam, Hawa, dan data Sarah. Anak-anak yang memiliki akhir-appearingmorpheme kemungkinan besar akan memiliki semua yang muncul sebelumnya juga. Urutan penampilan ditemukan dalam penelitian ini disajikan dalam Kotak 6.4.
PENGEMBANGAN MORFOLOGI PADA ANAK PEROLEHAN BAHASA SELAIN BAHASA INGGRIS
Jika satu hanya melihat akuisisi bahasa Inggris, itu akan muncul bahwa memesan kata konten lebih mudah bagi anak-anak untuk belajar dari morfologi gramatikal. Untuk berbicara dewasa Inggris, tugas belajar aturan urutan kata tampaknya intuitif jauh lebih mudah daripada tugas belajar bahasa morphologcally kaya. Di mana anak belajar bahasa Inggris perlu hanya untuk belajar bahwa mata pelajaran mendahului dan benda-benda mengikuti verba, anak belajar Hungaria harus belajar untuk membuat 18 perbedaan yang berbeda antara peran kata benda dan menambahkan akhiran yang berbeda untuk kata benda tergantung pada peran yang dilayaninya. Sebagai contoh, di mana dalam satu bahasa Inggris mengatakan "John mencium gadis itu" dan "John memberi buku untuk gir itu," di Hungaria bentuk gadis akan berbeda di setiap kalimat-dan berbeda dalam berpotensi 16 lebih cara, tergantung pada apa gadis melakukan atau itu telah melakukan padanya. Meskipun semacam ini sistem tampaknya jauh lebih sulit bagi anak untuk belajar. Sebuah sistem yang biasa atau diprediksi, seperti Turki, hasil dalam kesalahan yang lebih sedikit berkomitmen oleh anak-anak belajar sistem dari sistem dengan banyak pengecualian seperti Rusia (Berman, 1986; Matratsos, 1983, 1998). Bahkan, anak-anak memperoleh Turki telah dilaporkan produk infleksi bentuk (yaitu, kata-kata dengan morfem gramatikal) sebelum mereka menggabungkan kata-kata (Aksu-Koç & Slobin, 1985). Dalam bahasa, beberapa morfem gramatikal tampaknya lebih mudah untuk memperoleh daripada yang lain. Morfem mudah untuk mendapatkan ketika mereka sering dan memiliki bentuk dikenali (yaitu, bentuk yang tetap sama di lingkungan linguistik, seperti jamak bahasa Inggris, yang mengambil bentuk yang berbeda yhree, / s /, / z /, atau / ₔz /, tergantung pada konteksnya). Faktor lain yang membuat morfem mudah untuk memperoleh adalah posisi tetap reative ke batang mereka menempel dan fungsi yang jelas. Hal ini juga tampaknya membantu jika morfem mudah untuk segmen dari buritan dan jika irama bahasa membuat morhemes perseptual menonjol (Peters, 1997). Salah satu faktor yang jelas tidak membuat perbedaan adalah kompleksitas seperti yang dirasakan oleh orang dewasa berbahasa Inggris. Bahasa dengan sistem infleksional yang kedua tampaknya tidak mungkin untuk belajar dan benar-benar menyebabkan kesulitan bagi pembelajar bahasa kedua belum tentu sistem yang menyebabkan kesulitan bagi anak-anak, dan meskipun anak-anak yang menghasilkan kesalahan sesekali, morfologi pengembangan s, seperti pengembangan sintaksis, relatif bebas dari kesalahan (Maratsos , 1998).
PENGEMBANGAN BENTUK KALIMAT YANG BERBEDA
Untuk kembali ke deskripsi kami bahasa Inggris dan pengembangan sintaksis, kita melihat bahwa bentuk-bentuk kalimat pertama anak-anak adalah struktur sederhana, melibatkan kata kerja tunggal. Jenis kalimat sederhana bahwa anak-anak menghasilkan perubahan dengan pembangunan. Dalam studi longitudinal mereka berbicara spontan anak-anak 22-42 bulan, Vasilyeva et al (2008) menemukan bahwa imperatif (yaitu, perintah) mendominasi pada awalnya, declaratives menjadi bentuk kalimat yang paling sering oleh 30 bulan, dan pertanyaan yang selalu paling sering kategori-tetapi mereka menjadi lebih sering sebagai anak-anak semakin tua. Perubahan ini ditunjukkan pada Gambar 6.3
MENGUNGKAPKAN Negasi Dalam bahasa Inggris, membentuk pernyataan negatif rquires kata kerja bantu, dan pembantu antara functors gramatikal terakhir anak-anak memperoleh. Anak-anak tidak menunggu sampai mereka telah memperoleh sarana dewasa ekspresi untuk membuat pernyataan negatif. Sarana linguistik earlist mengekspresikan negasi bahwa anak-anak memperoleh penggunaan bahasa Inggris adalah untuk taktik pada penanda negatif (biasanya tidak ada atau tidak) ke awal atau akhir kalimat. Beberapa anak juga menandai negasi nonlinguitically dengan gemetar teir kepala karena mereka mengucapkan suatu satement afirmatif. Berikut ini cara hukuman eksternal membuat negasi, anak-anak menghasilkan ucapan-ucapan yang penanda negatif adalah dalam kalimat (seperti "Saya tidak ingin masuk ke sana"), tetapi kalimat masih belum adultlikembecause hey tidak menggunakan pembantu. Akhirnya, sebagai anak-anak memperoleh pembantu, exspressions negatif mereka mengambil bentuk dewasa. Contoh ini berbagai jenis exspression linguistik dari negasi disediakan dalam Kotak 6.5.
Kotak 6.5. ANAK BENTUK KALIMAT NEGATIF, DALAM RANGKA PEMBANGUNAN
1. Kalimat dengan penanda negatif eksternal
ada. . . menyeka jari
ada matahari bersinar
ada mitten
Kenakan sarung tangan ada
2. Konstruksi wit penanda negatif internal tetapi tidak ada pembantu
saya tidak dapat melihat Anda
Saya tidak suka Anda
saya tidak inginkan amplop
3. Konstruksi dengan pembantu
saya tidak tidak it'donna tidak akan membiarkan pergi
Tidak, itu tidak
MEMINTA PERTANYAAN berbahasa Inggris exspression pertama anak-anak dari pertanyaan juga dipengaruhi oleh akuisisi akhir pembantu. Menggambarkan perkembangan yang dimaksud adalah sedikit lebih rumit daripada yang menggambarkan perkembangan negasi karena ada dua jenis bentuk pertanyaan. Ya / tidak pertanyaan dapat dijawab dengan baik "ya" atau "tidak." A-pertanyaan dimulai dengan wh-kata, seperti "yang", "di mana", "apa", "mengapa", atau "kapan," dan juga mencakup "bagaimana." Anak pertama ya / tidak ada pertanyaan yang biasanya hanya ditandai oleh intonasi. Pada tahap ini, wh-pertanyaan biasanya pernyataan afirmatif dengan kata Ap- di awal, seperti "Apa itu?" Berikutnya, pembantu muncul dalam pertanyaan. Dalam pertanyaan ya / tidak, pembantu ditambahkan untuk mulai dari ucapan, yang cukup untuk membangun ya gramatikal / ada pertanyaan (seperti "Apakah akan cocok di sana?") Pada tahap ini, bagaimanapun, wh-pertanyaan yang masih belum adultlike karena anak-anak tidak membalikkan subjek dan tambahan, istead memproduksi ujaran seperti "Apa yang dokter dapat lakukan?" Setelah subjek-tambahan inversi telah diperoleh, wh-pertanyaan yang adultlike dalam bentuk. Kotak 6.6 daftar contoh bentuk pertanyaan chlidren dalam rangka khas mereka dari penampilan.
MENGGUNAKAN PASIF FORMULIR Passives jarang bahkan dalam sambutannya antara orang dewasa, tetapi mereka berguna ketika pembicara ingin membuat objek dari prominenet kata kerja, seperti di kucing saya mendapat menjalankan alih oleh bus, atau ketika pembicara tidak ingin menentukan agen tindakan sama sekali, seperti pada Kesalahan yang dibuat. Pada usia 3 ½ tahun, anak-anak menghasilkan bentuk pasif dalam pidato spontan mereka, dan frekuensi passivers dalam pidato anak-anak terus tumbuh, bahkan setelah usia 5 (Budwig, 1990). Pasif yang menggunakan kata kerja menjadi (misalnya, Hal ini dapat Putten pada kaki Anda) lebih sering daripada mendapatkan pasif (misalnya, Dia mendapat hukuman), dan kedua bentuk pasif cenderung digunakan untuk mengekspresikan berbagai jenis meanings-- -baik oleh orang dewasa dan anak-anak dari waktu mereka pertama kali mulai menghasilkan pasif. Dapatkan pasif cenderung digunakan untuk menggambarkan sesuatu yang negatif yang terjadi entitas bernyawa --- orang atau binatang (misalnya, Mereka anak mendapat ounished), sedangkan menjadi pasif cenderung tentang benda-benda mati (misalnya, Mereka [potongan-potongan kertas ] baru saja CUTTEN off [data pribadi]).
Box 6,6 ANAK BENTUK PERTANYAAN, DALAM RANGKA PEMBANGUNAN
1. Konstruksi dengan pertanyaan eksternal penanda
sebuah. Ya / tidak pertanyaan
Mommy eggnog?
Saya naik kereta?
Duduk kursi?
Apa bandaid adalah?
B. Wh-pertanyaan
yang itu?
Koboi Apa lakukan?
Mana susu pergi?
2. Konstruksi dengan pembantu --- tetapi tidak ada inversi tambahan subjek dalam wh-pertanyaan
a. Ya / tidak pertanyaan
Apakah kucing berdiri?
Oh, apakah saya menangkapnya?
Maukah Anda membantu saya?
B. Wh-pertanyaan
mana yang lain Joe akan mendorong?
Apa kau katakan?
Mengapa kitty tidak bisa berdiri?
Apa yang Anda doed?
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: