“ARE YOU CALLING my mother a faithless whore?”Myles ran one hand acros terjemahan - “ARE YOU CALLING my mother a faithless whore?”Myles ran one hand acros Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

“ARE YOU CALLING my mother a faithl

“ARE YOU CALLING my mother a faithless whore?”
Myles ran one hand across his bewhiskered jaw and fisted the other in frustration. Christ Almighty! The girl had no sense at all, no sense to see the grander scheme of what he was saying.
“She loved him, Fiona. As he loved her. ’Tis why they were together in the glen that day. My father admitted as much to me, though he doesn’t want my mother or anyone else made the wiser, so you must not speak of this.”
His wife’s eyes flashed, the color high upon her cheeks. She was dressed in a gown of deep green, but her hair hung loose, for he’d sent Ruby from the room before she could style it.
They were in his chamber, husband and wife breakfasting together in an awkward silence, until at last he told her of his father’s fevered confession.
“You must think me the most gullible of fools,” Fiona spat. “My mother held nothing but contempt in her heart for any Campbell.”
“Did she say as much?” he asked.
“What?”
“Did she tell you such a thing? Or were those words put in your mind after the fact? You were just a child when she was killed.”
Fiona stood and began to pace. “I was ten, but I saw the brooch with my own eyes. ’Twas pierced straight through her skin, Myles. My memory is accurate.” She dashed away a single tear as if it stung her face.
He thought she’d find relief at his words, but everything he said only raised her ire and her agitation.
He lowered his voice. “I was shocked to hear the details of their liaison too, but think on this, Fiona. It makes sense if you will listen. For years, our parents were friends at court, allied close enough to unite our clans by betrothing you to me. All was well between us. But when your father betrayed the king and helped Archibald Douglas hold him captive, my family became an enemy to yours. Still, that doesn’t mean your mother despised us.”
“So, my mother was a whore and my father a traitor? How highly you regard my parents.”
He rose fast from his chair. “As highly as you regard mine. I’m not inventing these details! These are the facts. Can you deny your father sided with Douglas and opposed King James?”
She slapped away another tear. “I deny only the absurdity of your accusations. My father chose the losing side, but that doesn’t make him a traitor. Nor was my mother duplicitous and unfaithful. You admit your father was the last to see her alive, yet I’m to believe he did her no harm? If not him, then who?”
’Twas the question he dreaded, for only one logical answer could be given. Who indeed would have greater cause to murder Aislinn Sinclair than her cuckolded husband?
Myles bit back his response, but the implication hung in the air like an executioner’s ax.
He watched her thoughts unscramble as she pieced together the puzzle with her own deductions, and saw the light dawn in her eyes. But her expression turned just as quickly to disbelief. She shook with emotion.
“You think it was my father? How dare you!”
Myles felt sympathy for his wife. This was a horrid accusation, but surely she could see it made more sense than his own father being the villain. What reason would the earl have for doing such a thing? Even if he had not loved her, he’d have no cause to despise her.
Patience was essential to his mission, but also in short supply. “I know what manner of man your father was, Fiona. Can you deny he possessed a violent temper? And great malice toward the Campbells? Perhaps it was an accident when she died and he took advantage to blame us.”
She sank back down into the chair, refusing to meet his eyes. “Would you leave me?” Her voice rasped. “Please?”
He wanted to stay and press his cause, but her arms crossed in front of her like a bar across the door. He had no stomach for talking in circles, and perhaps some time to brood might soften the bitter frown upon her face. With a sigh, he moved toward the door.
“I’ll be with my father this morning, but I’ll send Vivi to keep you company.” His aunt seemed to have a way with her. Perhaps she could help his wife see reason. The notion nearly tripped him.
In his wildest dreams, he had not imagined he’d be turning to his mischievous aunt for help.
The gentle thud of the door as Myles left sounded at odds with the slamming of Fiona’s heart. Her mother and Cedric? Lovers? What heinous lies! The very suggestion was as preposterous as it was insulting. This was just another Campbell ploy—and poorly played, at that. Myles thought to convince her she was wrong about his father by accusing her own? Absurd! Even if Cedric had loved her mother in his own twisted way, it was jealousy that made him brand her as his own. And never, never would she believe her mother had loved him in return.
Perhaps she had not loved her own husband either, for Hugh Sinclair was a hard man, stern and unyielding. Prone to melancholy and too much drink, but life was harsh in the North, and he’d been humiliated by his loss of position and lands at the hand of King James.
But Myles was mistaken if he thought her father capable of such a crime. She’d not believe a word of it. Perhaps it had been an accident, yes. But at the hands of Cedric Campbell. If anything, he’d killed her when she resisted his advances. ’Twas more likely than Fiona’s father losing such control.
She stood and paced about the room, trying to recall her mother’s words until her very head ached. She could not recall a time her mother had spoken harshly about the Campbells, but neither had she defended them. The memories were so hazy: glimpses of a smiling face with deep-blue eyes, the sound of warm laughter, the smell of her mother’s hair. All had faded in the seven years, but the pain of missing her had not.
5000/5000
Dari: Inggris
Ke: Bahasa Indonesia
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
"Apakah Anda MEMANGGIL ibuku pelacur setia?"Myles berlari satu tangan di rahang beliau bewhiskered dan kikir yang lain dalam frustrasi. Kristus Mahakuasa! Gadis telah tidak masuk akal di semua, tidak ada rasa untuk melihat megah skema apa yang ia katakan."Dia mencintai dia, Fiona. Karena dia mencintainya. ' Tis mengapa mereka bersatu di glen hari itu. Ayah saya diakui sebagai banyak untuk saya, meskipun ia tidak ingin ibuku atau siapa pun yang dibuat lebih bijaksana, sehingga Anda tidak harus berbicara ini."Istrinya mata berkelebat, warna tinggi atas pipinya. Dia mengenakan gaun hijau mendalam, tetapi rambutnya menggantung longgar, sebab ia telah mengutus Ruby dari ruang sebelum dia bisa gaya itu.Mereka berada di nya chamber, suami dan istri buka puasa bersama dalam keheningan yang kaku, sampai akhirnya dia memberitahunya tentang pengakuan demam ayahnya."Anda harus berpikir saya yang paling mudah ditipu bodoh," Fiona meludah. "Ibuku diadakan ada tapi jijik dalam hatinya untuk Campbell apapun.""Apakah dia mengatakan sebanyak?" tanyanya."Apa?""Apakah ia memberitahu Anda hal semacam itu? Atau kata-kata ditaruh dalam pikiran Anda setelah fakta? Kau hanya seorang anak ketika ia dibunuh."Fiona berdiri dan mulai untuk kecepatan. ' Aku berusia sepuluh, tapi aku melihat bros dengan mata saya sendiri. ' Sungguh menusuk langsung melalui kulitnya, Myles. Ingatanku akurat." Ia berlari pergi robekan tunggal seolah-olah itu tersengat wajahnya.Dia pikir dia akan menemukan bantuan kata-kata, tapi semua yang dia katakan hanya mengangkat kemarahan nya dan agitasi nya.He lowered his voice. “I was shocked to hear the details of their liaison too, but think on this, Fiona. It makes sense if you will listen. For years, our parents were friends at court, allied close enough to unite our clans by betrothing you to me. All was well between us. But when your father betrayed the king and helped Archibald Douglas hold him captive, my family became an enemy to yours. Still, that doesn’t mean your mother despised us.”“So, my mother was a whore and my father a traitor? How highly you regard my parents.”He rose fast from his chair. “As highly as you regard mine. I’m not inventing these details! These are the facts. Can you deny your father sided with Douglas and opposed King James?”She slapped away another tear. “I deny only the absurdity of your accusations. My father chose the losing side, but that doesn’t make him a traitor. Nor was my mother duplicitous and unfaithful. You admit your father was the last to see her alive, yet I’m to believe he did her no harm? If not him, then who?”’Twas the question he dreaded, for only one logical answer could be given. Who indeed would have greater cause to murder Aislinn Sinclair than her cuckolded husband?Myles bit back his response, but the implication hung in the air like an executioner’s ax.He watched her thoughts unscramble as she pieced together the puzzle with her own deductions, and saw the light dawn in her eyes. But her expression turned just as quickly to disbelief. She shook with emotion.“You think it was my father? How dare you!”Myles felt sympathy for his wife. This was a horrid accusation, but surely she could see it made more sense than his own father being the villain. What reason would the earl have for doing such a thing? Even if he had not loved her, he’d have no cause to despise her.Patience was essential to his mission, but also in short supply. “I know what manner of man your father was, Fiona. Can you deny he possessed a violent temper? And great malice toward the Campbells? Perhaps it was an accident when she died and he took advantage to blame us.”She sank back down into the chair, refusing to meet his eyes. “Would you leave me?” Her voice rasped. “Please?”He wanted to stay and press his cause, but her arms crossed in front of her like a bar across the door. He had no stomach for talking in circles, and perhaps some time to brood might soften the bitter frown upon her face. With a sigh, he moved toward the door.“I’ll be with my father this morning, but I’ll send Vivi to keep you company.” His aunt seemed to have a way with her. Perhaps she could help his wife see reason. The notion nearly tripped him.In his wildest dreams, he had not imagined he’d be turning to his mischievous aunt for help.The gentle thud of the door as Myles left sounded at odds with the slamming of Fiona’s heart. Her mother and Cedric? Lovers? What heinous lies! The very suggestion was as preposterous as it was insulting. This was just another Campbell ploy—and poorly played, at that. Myles thought to convince her she was wrong about his father by accusing her own? Absurd! Even if Cedric had loved her mother in his own twisted way, it was jealousy that made him brand her as his own. And never, never would she believe her mother had loved him in return.Perhaps she had not loved her own husband either, for Hugh Sinclair was a hard man, stern and unyielding. Prone to melancholy and too much drink, but life was harsh in the North, and he’d been humiliated by his loss of position and lands at the hand of King James.But Myles was mistaken if he thought her father capable of such a crime. She’d not believe a word of it. Perhaps it had been an accident, yes. But at the hands of Cedric Campbell. If anything, he’d killed her when she resisted his advances. ’Twas more likely than Fiona’s father losing such control.She stood and paced about the room, trying to recall her mother’s words until her very head ached. She could not recall a time her mother had spoken harshly about the Campbells, but neither had she defended them. The memories were so hazy: glimpses of a smiling face with deep-blue eyes, the sound of warm laughter, the smell of her mother’s hair. All had faded in the seven years, but the pain of missing her had not.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: ilovetranslation@live.com