7900:06:41,335 --> 00:06:42,669Make sure it's accurate.8000:06:42,753  terjemahan - 7900:06:41,335 --> 00:06:42,669Make sure it's accurate.8000:06:42,753  Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

7900:06:41,335 --> 00:06:42,669Make

79
00:06:41,335 --> 00:06:42,669
Make sure it's accurate.

80
00:06:42,753 --> 00:06:46,340
Okay, how about you just make sure
that these are as accurate as possible?

81
00:06:46,423 --> 00:06:48,800
That's why you get paid the big bucks.
I'm kidding.

82
00:06:48,884 --> 00:06:51,053
I know you make less than I do.
Good stuff.

83
00:06:51,136 --> 00:06:52,679
Fire tables, Monday.

84
00:06:53,138 --> 00:06:55,349
Let's stay athletic, people.
Stay athletic.

85
00:06:55,432 --> 00:06:57,184
Mind and body. Mind and body.

86
00:07:00,437 --> 00:07:03,106
- Thank you, Mason.
- Well...

87
00:07:03,649 --> 00:07:08,236
that's why I get paid the big... bucks?

88
00:07:09,529 --> 00:07:10,529
[mouths] What?

89
00:07:11,490 --> 00:07:12,574
[Sam] Yeah, that was...

90
00:07:12,658 --> 00:07:13,659
That was pretty bad.

91
00:07:20,290 --> 00:07:21,290
[grunting]

92
00:07:36,390 --> 00:07:38,267
- [clattering]
- Ooh...

93
00:07:40,769 --> 00:07:41,812
Sorry, Mr. Lowenthal.

94
00:07:56,159 --> 00:07:57,411
- [gunfire]
- [man grunts]

95
00:08:04,793 --> 00:08:06,670
Never bring a knife to a gunfight.

96
00:08:08,255 --> 00:08:09,715
Works, works, works.

97
00:08:13,010 --> 00:08:14,720
[in Spanish] Still need a signature line.

98
00:08:21,226 --> 00:08:23,437
[in Hebrew] Beautiful weekend, Amos.

99
00:08:23,520 --> 00:08:24,563
[in Hebrew] Didn't notice.

100
00:08:24,646 --> 00:08:28,650
Your Hebrew is almost as good
as your Spanish.

101
00:08:28,734 --> 00:08:29,651
Ah...

102
00:08:29,735 --> 00:08:31,921
- [in English] Here's some Italian.
- [in English] I owe you one.

103
00:08:31,945 --> 00:08:33,155
I know you're good for it.

104
00:08:35,574 --> 00:08:38,577
If a Mossad agent had to crash land
a helicopter into the water...

105
00:08:38,660 --> 00:08:40,704
You know I was just an analyst, right?

106
00:08:41,371 --> 00:08:45,167
I'm not asking if you had to.
I'm asking if a field agent had to.

107
00:08:45,250 --> 00:08:48,253
Samuel, when was the last time
you had a date?

108
00:08:48,337 --> 00:08:50,839
- What do you call this?
- Two putzes in a pool hall.

109
00:08:50,922 --> 00:08:54,885
Yeah, well, last night I saved
a beautiful woman in Tangier.

110
00:08:54,968 --> 00:08:56,470
Well, you'd better be careful.

111
00:08:56,595 --> 00:08:59,306
You don't want the best things
to happen to your alter ego.

112
00:08:59,389 --> 00:09:02,976
Yeah, well, right now my alter ego's
on a helicopter about to die.

113
00:09:03,226 --> 00:09:06,355
Now, come on, I bought you lunch.
Fill me in here. What's up?

114
00:09:07,105 --> 00:09:09,232
A field agent wouldn't crash a copter.

115
00:09:09,316 --> 00:09:10,317
He would jump out.

116
00:09:10,442 --> 00:09:13,028
Better chance of surviving a fall
than a crash.

117
00:09:13,111 --> 00:09:15,030
Wouldn't the fall kill you
before the crash?

118
00:09:15,113 --> 00:09:16,753
It depends on the height
and how you land.

119
00:09:17,657 --> 00:09:20,160
There's a story,
and I don't know how true it is,

120
00:09:20,243 --> 00:09:22,496
of an assassin so deadly
that he eliminated

121
00:09:22,579 --> 00:09:25,582
over 30 high-value targets
in his short career.

122
00:09:25,874 --> 00:09:28,418
They say for his final mission,
he was hired by the Brits

123
00:09:28,502 --> 00:09:31,296
to poison a Venezuelan general in '88.

124
00:09:31,380 --> 00:09:35,550
So, the operative escaped
in the helicopter, but they shot it down.

125
00:09:36,051 --> 00:09:39,221
And most believe
that that was the end of him.

126
00:09:40,639 --> 00:09:43,392
- Oh, but he lived.
- Well, there are some who think

127
00:09:43,475 --> 00:09:46,144
that he jumped out
before the helicopter crash

128
00:09:46,269 --> 00:09:47,312
and he survived.

129
00:09:48,522 --> 00:09:53,151
Yeah, they say he is out there somewhere,
living in the shadows.

130
00:09:54,653 --> 00:09:56,613
To this day, they still call him...

131
00:09:57,697 --> 00:09:58,697
the Ghost.

132
00:10:01,618 --> 00:10:04,621
No, but personally, I... Me?
I don't believe any of this.

133
00:10:05,914 --> 00:10:07,040
The Ghost.

134
00:10:08,417 --> 00:10:10,293
Samuel, that part is just between us.

135
00:10:10,377 --> 00:10:13,296
- That is not for the book.
- Of course. I wouldn't think of it.

136
00:10:13,380 --> 00:10:15,020
- Did you hear what I said?
- I heard you.

137
00:10:24,683 --> 00:10:28,019
[helicopter whirring]

138
00:10:28,103 --> 00:10:29,354
Are you sure about this?

139
00:10:29,771 --> 00:10:32,441
Better chance of surviving the fall
than the crash.

140
00:10:32,941 --> 00:10:34,359
Just wait for the right moment.

141
00:10:40,449 --> 00:10:41,449
Now!

142
00:10:41,575 --> 00:10:43,952
No, I really don't think I... [screams]

143
00:10:55,380 --> 00:10:56,380
[both laughing]

144
00:10:58,800 --> 00:11:01,011
Thank you, Mason.

145
00:11:01,553 --> 00:11:02,679
[shushes]

146
00:11:03,388 --> 00:11:04,431
Call me the Ghost.

147
00:11:12,105 --> 00:11:13,190
[printer
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
7900:06:41, 335--> 00:06:42, 669Pastikan akurat.8000:06:42, 753--> 00:06:46, 340Oke, bagaimana Anda pastikanini seakurat mungkin?8100:06:46, 423--> 00:06:48, 800Itu sebabnya Anda mendapatkan membayar big bucks.Aku bercanda.8200:06:48, 884--> 00:06:51, 053Saya tahu Anda membuat lebih sedikit daripada yang saya lakukan.Bagus.8300:06:51, 136--> 00:06:52, 679Api tabel, Senin.8400:06:53, 138--> 00:06:55, 349Mari kita menginap atletik, orang-orang.Menginap atletik.8500:06:55, 432--> 00:06:57, 184Pikiran dan tubuh. Pikiran dan tubuh.8600:07:00, 437--> 00:07:03, 106-Terima kasih, Mason.-Baik...8700:07:03, 649--> 00:07:08, 236itu sebabnya saya dibayar besar... dolar?8800:07:09, 529--> 00:07:10, 529[mulut] Apa?8900:07:11, 490--> 00:07:12, 574[Sam] Ya, itu...9000:07:12, 658--> 00:07:13, 659Itu sudah cukup buruk.9100:07:20, 290--> 00:07:21, 290[dengusan]9200:07:36, 390--> 00:07:38, 267-[derap]-Ooh...9300:07:40, 769--> 00:07:41, 812Maaf, Mr Lowenthal.9400:07:56, 159--> 00:07:57, 411-[tembakan]-[manusia grunts]9500:08:04, 793--> 00:08:06, 670Tidak pernah membawa pisau gunfight.9600:08:08, 255--> 00:08:09, 715Bekerja, bekerja, bekerja.9700:08:13, 010--> 00:08:14, 720[dalam bahasa Spanyol] Masih membutuhkan garis tanda tangan.9800:08:21, 226--> 00:08:23, 437[dalam bahasa Ibrani] Indah hari libur, Amos.9900:08:23, 520--> 00:08:24, 563[dalam bahasa Ibrani] Tidak melihat.10000:08:24,646 --> 00:08:28,650Your Hebrew is almost as goodas your Spanish.10100:08:28,734 --> 00:08:29,651Ah...10200:08:29,735 --> 00:08:31,921- [in English] Here's some Italian.- [in English] I owe you one.10300:08:31,945 --> 00:08:33,155I know you're good for it.10400:08:35,574 --> 00:08:38,577If a Mossad agent had to crash landa helicopter into the water...10500:08:38,660 --> 00:08:40,704You know I was just an analyst, right?10600:08:41,371 --> 00:08:45,167I'm not asking if you had to.I'm asking if a field agent had to.10700:08:45,250 --> 00:08:48,253Samuel, when was the last timeyou had a date?10800:08:48,337 --> 00:08:50,839- What do you call this?- Two putzes in a pool hall.10900:08:50,922 --> 00:08:54,885Yeah, well, last night I saveda beautiful woman in Tangier.11000:08:54,968 --> 00:08:56,470Well, you'd better be careful.11100:08:56,595 --> 00:08:59,306You don't want the best thingsto happen to your alter ego.11200:08:59,389 --> 00:09:02,976Yeah, well, right now my alter ego'son a helicopter about to die.11300:09:03,226 --> 00:09:06,355Now, come on, I bought you lunch.Fill me in here. What's up?11400:09:07,105 --> 00:09:09,232A field agent wouldn't crash a copter.11500:09:09,316 --> 00:09:10,317He would jump out.11600:09:10,442 --> 00:09:13,028Better chance of surviving a fallthan a crash.11700:09:13,111 --> 00:09:15,030Musim gugur tidak akan membunuh Andasebelum kecelakaan?11800:09:15, 113--> 00:09:16, 753Itu tergantung pada ketinggiandan bagaimana Anda tanah.11900:09:17, 657--> 00:09:20, 160Ada cerita,dan aku tidak tahu seberapa benar itu adalah,12000:09:20, 243--> 00:09:22, 496dari seorang pembunuh yang begitu mematikanbahwa ia dieliminasi12100:09:22, 579--> 00:09:25, 582lebih dari 30 bernilai tinggi targetdalam karirnya pendek.12200:09:25, 874--> 00:09:28, 418Mereka mengatakan untuk misi akhir,dia dipekerjakan oleh Brits12300:09:28, 502--> 00:09:31, 296untuk meracuni Jenderal Venezuela di ' 88.12400:09:31, 380--> 00:09:35, 550Jadi, operasi melarikan diridi helikopter, tapi mereka ditembak jatuh.12500:09:36, 051--> 00:09:39, 221Dan sebagian besar percayabahwa itu adalah akhir dari dirinya.12600:09:40, 639--> 00:09:43, 392-Oh, tapi dia tinggal.-Yah, ada beberapa orang yang berpikir12700:09:43, 475--> 00:09:46, 144Dia melompat keluarsebelum kecelakaan helikopter12800:09:46, 269--> 00:09:47, 312dan ia selamat.12900:09:48, 522--> 00:09:53, 151Ya, mereka mengatakan ia ada di luar sana di suatu tempat,hidup dalam bayang-bayang.13000:09:54, 653--> 00:09:56, 613Sampai hari ini, mereka masih menyebutnya...13100:09:57, 697--> 00:09:58, 697Hantu.13200:10:01, 618--> 00:10:04, 621Tidak, tapi secara pribadi, saya... KunciAku tidak percaya hal ini.13300:10:05, 914--> 00:10:07, 040Hantu.13400:10:08, 417--> 00:10:10, 293Samuel, Bagian itu adalah hanya antara kami.13500:10:10, 377--> 00:10:13, 296- That is not for the book.- Of course. I wouldn't think of it.13600:10:13,380 --> 00:10:15,020- Did you hear what I said?- I heard you.13700:10:24,683 --> 00:10:28,019[helicopter whirring]13800:10:28,103 --> 00:10:29,354Are you sure about this?13900:10:29,771 --> 00:10:32,441Better chance of surviving the fallthan the crash.14000:10:32,941 --> 00:10:34,359Just wait for the right moment.14100:10:40,449 --> 00:10:41,449Now!14200:10:41,575 --> 00:10:43,952No, I really don't think I... [screams]14300:10:55,380 --> 00:10:56,380[both laughing]14400:10:58,800 --> 00:11:01,011Thank you, Mason.14500:11:01,553 --> 00:11:02,679[shushes]14600:11:03,388 --> 00:11:04,431Call me the Ghost.14700:11:12,105 --> 00:11:13,190[printer
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: