Once upon a time in a great castle, a Prince's daughter grew up happy  terjemahan - Once upon a time in a great castle, a Prince's daughter grew up happy  Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

Once upon a time in a great castle,

Once upon a time in a great castle, a Prince's daughter grew up happy and contented, in spite of a jealous stepmother. She was very pretty, with blue eyes and long black hair. Her skin was delicate and fair, and so she was called Snow White. Everyone was quite sure she would become very beautiful. Though her stepmother was a wicked woman, she too was very beautiful, and the magic mirror told her this every day, whenever she asked it.

"Mirror, mirror on the wall, who is the loveliest lady in the land?" The reply was always; "You are, your Majesty," until the dreadful day when she heard it say, "Snow White is the loveliest in the land." The stepmother was furious and, wild with jealousy, began plotting to get rid of her rival. Calling one of her trusty servants, she bribed him with a rich reward to take Snow White into the forest, far away from the Castle. Then, unseen, he was to put her to death. The greedy servant, attracted to the reward, agreed to do this deed, and he led the innocent little girl away. However, when they came to the fatal spot, the man's courage failed him and, leaving Snow White sitting beside a tree, he mumbled an excuse and ran off. Snow White was all alone in the forest.

Night came, but the servant did not return. Snow White, alone in the dark forest, began to cry bitterly. She thought she could feel terrible eyes spying on her, and she heard strange sounds and rustlings that made her heart thump. At last, overcome by tiredness, she fell asleep curled under a tree.

Snow White slept fitfully, wakening from time to time with a start and staring into the darkness round her. Several times, she thought she felt something, or somebody touch her as she slept.

At last, dawn woke the forest to the song of the birds, and Snow White too, awoke. A whole world was stirring to life and the little girl was glad to see how silly her fears had been. However, the thick trees were like a wall round her, and as she tried to find out where she was, she came upon a path. She walked along it, hopefully. On she walked till she came to a clearing. There stood a strange cottage, with a tiny door, tiny windows and a tiny chimney pot. Everything about the cottage was much tinier than it ought to be. Snow White pushed the door open.

"l wonder who lives here?" she said to herself, peeping round the kitchen. "What tiny plates! And spoons! There must be seven of them, the table's laid for seven people." Upstairs was a bedroom with seven neat little beds. Going back to the kitchen, Snow White had an idea.

"I'll make them something to eat. When they come home, they'll be glad to find a meal ready." Towards dusk, seven tiny men marched homewards singing. But when they opened the door, to their surprise they found a bowl of hot steaming soup on the table, and the whole house spick and span. Upstairs was Snow White, fast asleep on one of the beds. The chief dwarf prodded her gently.

"Who are you?" he asked. Snow White told them her sad story, and tears sprang to the dwarfs' eyes. Then one of them said, as he noisily blew his nose:

"Stay here with us!"

"Hooray! Hooray!" they cheered, dancing joyfully round the little girl. The dwarfs said to Snow White:

"You can live here and tend to the house while we're down the mine. Don't worry about your stepmother leaving you in the forest. We love you and we'll take care of you!" Snow White gratefully accepted their hospitality, and next morning the dwarfs set off for work. But they warned Snow White not to open the door to strangers.

Meanwhile, the servant had returned to the castle, with the heart of a roe deer. He gave it to the cruel stepmother, telling her it belonged to Snow White, so that he could claim the reward. Highly pleased, the stepmother turned again to the magic mirror. But her hopes were dashed, for the mirror replied: "The loveliest in the land is still Snow White, who lives in the seven dwarfs' cottage, down in the forest." The stepmother was beside herself with rage.

"She must die! She must die!" she screamed. Disguising herself as an old peasant woman, she put a poisoned apple with the others in her basket. Then, taking the quickest way into the forest, she crossed the swamp at the edge of the trees. She reached the bank unseen, just as Snow White stood waving goodbye to the seven dwarfs on their way to the mine.

Snow White was in the kitchen when she heard the sound at the door: KNOCK! KNOCK!

"Who's there?" she called suspiciously, remembering the dwarfs advice.

"I'm an old peasant woman selling apples," came the reply.

"I don't need any apples, thank you," she replied.

"But they are beautiful apples and ever so juicy!" said the velvety voice from outside the door.

"I'm not supposed to open the door to anyone," said the little girl, who was reluctant to disobey her friends.

"And quite right too! Good girl! If you promised not to open up to strangers, then of course you can't buy. You are a good girl indeed!" Then the old
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
Sekali waktu di sebuah benteng besar, putri seorang pangeran dibesarkan bahagia dan puas, terlepas dari ibu tiri cemburu. Dia adalah sangat cantik, dengan rambut hitam panjang dan mata biru. Kulitnya lembut dan adil, dan jadi dia dipanggil Snow White. Semua orang adalah cukup yakin dia akan menjadi sangat indah. Meskipun ibu tiri adalah seorang wanita yang jahat, ia juga adalah sangat indah, dan cermin sihir mengatakan ini setiap hari, setiap kali dia meminta itu. "Cermin, cermin di dinding, yang adalah wanita terindah di tanah?" Jawabannya adalah selalu; "Anda adalah, yang mulia," sampai hari mengerikan ketika ia mendengar berkata, "Snow White adalah terindah di negeri itu." Ibu tiri marah dan liar dengan kecemburuan, mulai merencanakan untuk menyingkirkan saingannya. Memanggil salah seorang hamba Nya terpercaya, ia menyuap dia dengan hadiah yang kaya untuk mengambil Snow White ke hutan, jauh dari benteng. Kemudian, gaib, ia adalah untuk menempatkan dia untuk mati. Hamba serakah, menarik untuk hadiah, setuju untuk melakukan perbuatan ini dan ia memimpin gadis kecil tidak bersalah kaki. Namun, ketika mereka datang ke tempat yang fatal, pria keberanian mengecewakannya dan meninggalkan Snow White duduk di samping pohon, ia gumam alasan dan lari. Snow White adalah semua sendirian di hutan. Malam datang, tetapi hamba tidak kembali. Snow White, sendirian di hutan yang gelap, mulai menangis pahit. Dia pikir dia bisa merasakan mengerikan mata memata-matai dirinya, dan ia mendengar suara-suara aneh dan rustlings yang membuat hatinya Buk. Akhirnya, diatasi oleh kelelahan, ia tertidur meringkuk di bawah pohon. Snow White tidur nyenyak, dari waktu ke waktu wakening dengan awal dan menatap ke dalam kegelapan bulat nya. Beberapa kali, dia pikir dia merasa sesuatu atau seseorang menyentuh seperti dia tidur. Akhirnya, fajar bangun hutan untuk lagu burung, dan Snow White juga, terbangun. Seluruh dunia sedang mengaduk hidup dan gadis kecil adalah senang melihat betapa konyol ketakutannya telah. Namun, pohon itu seperti tembok sekeliling dia, dan ketika ia mencoba untuk mencari tahu di mana dia, dia tiba di jalan. Dia berjalan sepanjang itu, mudah-mudahan. Di dia berjalan sampai dia datang ke kliring. Sana berdiri sebuah pondok yang aneh, dengan pintu kecil, jendela kecil, dan cerobong asap pot kecil. Segala sesuatu tentang pondok pada banyak tinier dari yang seharusnya. Snow White mendorong pintu terbuka. "l heran yang tinggal di sini?" katanya kepada dirinya sendiri, mengintip putaran dapur. "Apa piring kecil! Dan sendok! Harus ada tujuh di antaranya, tabel diletakkan untuk tujuh orang." Lantai atas adalah sebuah kamar tidur dengan tempat tidur kecil rapi yang tujuh. Kembali ke dapur, Snow White punya ide. "Aku akan membuat mereka sesuatu untuk dimakan. Ketika mereka datang rumah, mereka akan senang untuk menemukan makanan siap. " Menjelang senja, tujuh orang kecil berjalan pulang bernyanyi. Tetapi ketika mereka membuka pintunya, mengejutkan mereka mereka ditemukan semangkuk sup panas mengepul di atas meja, dan spick seluruh rumah dan span. Lantai atas adalah Snow White, cepat tertidur di salah satu tempat tidur. Kurcaci kepala Desak dia lembut. "Who are you?" he asked. Snow White told them her sad story, and tears sprang to the dwarfs' eyes. Then one of them said, as he noisily blew his nose: "Stay here with us!" "Hooray! Hooray!" they cheered, dancing joyfully round the little girl. The dwarfs said to Snow White: "You can live here and tend to the house while we're down the mine. Don't worry about your stepmother leaving you in the forest. We love you and we'll take care of you!" Snow White gratefully accepted their hospitality, and next morning the dwarfs set off for work. But they warned Snow White not to open the door to strangers. Meanwhile, the servant had returned to the castle, with the heart of a roe deer. He gave it to the cruel stepmother, telling her it belonged to Snow White, so that he could claim the reward. Highly pleased, the stepmother turned again to the magic mirror. But her hopes were dashed, for the mirror replied: "The loveliest in the land is still Snow White, who lives in the seven dwarfs' cottage, down in the forest." The stepmother was beside herself with rage. "She must die! She must die!" she screamed. Disguising herself as an old peasant woman, she put a poisoned apple with the others in her basket. Then, taking the quickest way into the forest, she crossed the swamp at the edge of the trees. She reached the bank unseen, just as Snow White stood waving goodbye to the seven dwarfs on their way to the mine. Snow White was in the kitchen when she heard the sound at the door: KNOCK! KNOCK! "Who's there?" she called suspiciously, remembering the dwarfs advice. "I'm an old peasant woman selling apples," came the reply. "I don't need any apples, thank you," she replied. "But they are beautiful apples and ever so juicy!" said the velvety voice from outside the door. "I'm not supposed to open the door to anyone," said the little girl, who was reluctant to disobey her friends. "And quite right too! Good girl! If you promised not to open up to strangers, then of course you can't buy. You are a good girl indeed!" Then the old
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: