Hasil (
Bahasa Indonesia) 1:
[Salinan]Disalin!
80100:55:49, 580--> 00:55:51, 830Aku akan membuat upaya.80200:55:52, 650--> 00:55:56, 540Silakan berbicara Chae-Won, dan membawa rumahnya.80300:55:56, 540--> 00:56:01, 250Dia mendengarkan Anda. Dan jika Anda bisa mengambil melihat dia studi kadang-kadang...80400:56:02, 600--> 00:56:03, 830Saya menanyakan hal ini dari Anda.80500:56:03, 830--> 00:56:05, 910Jangan khawatir tentang Chae-Won!80600:56:05, 910--> 00:56:09, 610Tapi ibu benar-benar adalah sesuatu yang lain.80700:56:13, 330--> 00:56:14, 370Itu adalah benar, yang tepat.80800:56:14, 370--> 00:56:17, 200Pass! Pass! Menembak!80900:56:24, 580--> 00:56:27, 580Yah, Anda memiliki waktu yang baik.81000:56:28, 410--> 00:56:31, 850Anda sedang hidup itu di sekarang bahwa pemilik rumah tidak di sini.81100:56:31, 850--> 00:56:35, 200Mengapa kau datang di sini, ketika seluruh keluarga pergi ke Im Shil?81200:56:35, 200--> 00:56:39, 900Hei, ini adalah cukup banyak rumah saya.81300:56:39, 900--> 00:56:43, 990Kau bilang kau akan bekerja sebelum aku, jadi di mana adalah Anda...?81400:56:46, 500--> 00:56:51, 230Apakah ini suasana hati yang buas antara kalian berdua? Anda belum didamaikan belum?81500:56:51, 230--> 00:56:52, 800Mengapa kita mendamaikan?81600:56:52, 800--> 00:56:54, 370Aku tidak punya alasan untuk mendamaikan, baik.81700:56:54, 370--> 00:56:57, 690Bagaimana Anda berani mengancam saya?81800:56:57, 690--> 00:57:02, 520Dia mengancam tattle untuk ibu bahwa aku meniup semua uang saya.81900:57:02, 520--> 00:57:07, 720You're the one who gambled illegally and invested carelessly, so who are you to talk?82000:57:07,720 --> 00:57:10,410What did you say?82100:57:10,410 --> 00:57:12,810- Dad!- Dong Seok!82200:57:12,810 --> 00:57:15,160Who gambled, and did what?82300:57:15,160 --> 00:57:18,080Mom, you're home! We're talking about a drama on TV.82400:57:18,080 --> 00:57:20,180Don't pay attention.82500:57:20,180 --> 00:57:23,460Tell me. Who gambled, and who did what?82600:57:23,460 --> 00:57:24,850So, that is...82700:57:24,850 --> 00:57:27,040Speak up!82800:57:29,060 --> 00:57:33,120Dal Ja Sister gambled illegally and invested carelessly,82900:57:33,120 --> 00:57:35,790so she lost the building and a few apartments.83000:57:35,790 --> 00:57:40,200How can my smart daughter Choi Dal Ja do this?83100:57:40,200 --> 00:57:41,950Aigoo!83200:57:41,950 --> 00:57:44,450Dal Ja, what Joon Ah said.83300:57:44,450 --> 00:57:46,750What James just said is true?83400:57:46,750 --> 00:57:51,250Mom, the things is, my business wasn't going that well.83500:57:51,250 --> 00:57:56,540And all my kids all live in the U.S., so I was lonely and having a hard time, so one time, briefly,83600:57:56,540 --> 00:58:00,870I didn't lose the building and a few apartments.83700:58:00,870 --> 00:58:04,250But I did lose a little bit of money.83800:58:05,060 --> 00:58:06,270What about now?83900:58:06,270 --> 00:58:09,450I stopped, of course.84000:58:09,450 --> 00:58:11,830So you really haven't touched it, recently?84100:58:11,830 --> 00:58:17,200If I was still sucked into that, how could I run a restaurant without any employees?84200:58:17,200 --> 00:58:20,290Mother, you've been in my situation, so you know.84300:58:21,360 --> 00:58:25,560Yes, who in the world hasn't made a single mistake?84400:58:25,560 --> 00:58:31,450Then I will believe my daughter, that she hasn't touched it even once, recently.84500:58:34,010 --> 00:58:37,870Dal Soo, you take a bath and wash yourself clean already.84600:58:37,870 --> 00:58:40,060Yes, Mom.- Hurry up, now.84700:58:42,080 --> 00:58:45,450Let's go to a bathhouse. Let's go to that sauna, it's 24 hours.84800:58:45,450 --> 00:58:48,080Let me change my clothes.84900:58:51,910 --> 00:58:57,370Jung Joon Ah. You've messed with Choi Dal Ja, now?85000:59:01,040 --> 00:59:03,620Sister. What is it?85100:59:03,620 --> 00:59:07,410Oppa, I... I really can't do this anymore.85200:59:07,410 --> 00:59:11,620Grandma wants to give me a share of the inheritance!85300:59:11,620 --> 00:59:14,380What? For real? How much?85400:59:14,380 --> 00:59:16,910That's not what's important!85500:59:16,910 --> 00:59:21,490That's how Grandmother feels. How can we covet such a person's money?85600:59:22,330 --> 00:59:25,290Sister, my heart hurts, too.85700:59:25,290 --> 00:59:30,120But we've come to far to turn back now.85800:59:30,120 --> 00:59:33,150No. I really can't do this anymore.85900:59:33,150 --> 00:59:35,190I want to just tell everyone and beg their forgiveness.86000:59:35,190 --> 00:59:38,120And if they don't forgive me, I'll just take the punishment.86100:59:38,120 --> 00:59:39,910Sister!86200:59:41,230 --> 00:59:43,120Don't do that.86300:59:49,950 --> 00:59:52,080I can't agree to that.86400:59:52,080 --> 00:59:53,910I don't need anyone's agreement.86500:59:53,910 --> 00:59:55,790It's my choice, and my decision.86600:59:55,790 --> 00:59:59,540Is it enough if you release your burdens?86700:59:59,540 --> 01:00:02,330What if Grandmother becomes shocked and collapses?86801:00:04,080 --> 01:00:07,370Yes. Then what?86901:00:08,060 --> 01:00:09,830Think about it.87001:00:14,770 --> 01:00:18,870So is it enough if you let go of your guilt, and feel better?87101:00:18,870 --> 01:00:21,830Did you not think of the scar my family will get?87201:00:21,830 --> 01:00:25,150Don't you realize how selfish this is?87301:00:25,150 --> 01:00:29,370Then I'll be going back to America with my brother.87401:00:29,370 --> 01:00:31,600I won't say anything and just leave quietly.87501:00:31,600 --> 01:00:36,150I will return the building transfers, too. Just let me go.87601:00:36,150 --> 01:00:38,000To you...87701:00:39,700 --> 01:00:41,620What am I?87801:00:44,120 --> 01:00:48,680Do I not factor into your choices or decisions?87901:00:48,680 --> 01:00:52,620You do! How could you not?88001:00:52,620 --> 01:00:56,120I am thinking about you, so I worry.88101:00:56,120 --> 01:00:58,520And I want you to become happy, that is why I'm leaving.88201:00:58,520 --> 01:01:01,120This is my love. Do you get it?88301:01:01,120 --> 01:01:03,410I will not be happy without you, so don't go!88401:01:03,410 --> 01:01:07,040No. You can never leave.88501:01:13,200 --> 01:01:16,870It cost so much money, that my hands trembled.88601:01:16,870 --> 01:01:19,520But it was spent well.88701:01:19,520 --> 01:01:22,120Let Mom know88801:01:22,120 --> 01:01:24,580everything in detail.88901:01:24,580 --> 01:01:26,660What documents are these?89001:01:26,660 --> 01:01:29,330It's about Jung Joon Ah.89101:01:29,330 --> 01:01:34,760Jung Joon Ah's dead real mom is actually alive.89201:01:34,760 --> 01:01:39,580And Jung Joon Ah had been giving quite a bit of my mother's money to her.89301:01:40,520 --> 01:01:42,250Real mom?89401:01:42,980 --> 01:01:46,910You mean... His biological mother?89501:01:46,910 --> 01:01:48,660Yes.89601:01:53,790 --> 01:01:55,540Oh, Aunt!
897
01:01:55,540 --> 01:01:57,660
You must be mistaken.
898
01:01:57,660 --> 01:02:02,410
I know for a fact that they passed away.
899
01:02:02,410 --> 01:02:04,540
No.
900
01:02:04,540 --> 01:02:07,750
Dong Seok confirmed everything.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
