Long, long ago there was a young couple who lived in a small thatched  terjemahan - Long, long ago there was a young couple who lived in a small thatched  Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

Long, long ago there was a young co

Long, long ago there was a young couple who lived in a small thatched hut in a gully. They were so poor that every day they had to cut two bundles of firewood and carry them to market on their backs.
One day, the young couple came back from the mountain carrying the firewood. They put one bundle in the courtyard and planned to sell it at the market the next day to buy rice. The other bundle they kept in the kitchen for their own use. When they woke up the following morning, the bundle in the courtyard had mysteriously disappeared. There was nothing to do but to sell the bundle which they had kept for themselves.
That same day, they cut another two bundles of firewood as usual. They put one bundle in the courtyard for market and kept the other bundle for their own use. But the following morning, the bundle in the courtyard had vanished again. The same thing happened on the third and fourth day as well, and the husband began to think there was something strange going on.
On the fifth day, he made a hollow in the bundle of firewood in the courtyard and hid himself inside it. From the outside it looked just the same as before. At midnight an enormous rope descended from the sky, attached itself to the bundle and lifted it up into the sky, with the woodcutter still inside it.
On his arrival in heaven, he saw a kindly looking, white-haired old man coming in his direction. The old man untied the bundle and when he found the man inside it, he asked, "Other people only cut one bundle of firewood a day. Why do you cut two?"
The woodcutter made a bow and replied, "We are penniless. That's why my wife and I cut two bundles of firewood a day. One bundle is for our own use and the other we carry to the market. With it we can buy rice to make porridge."
The old man chuckled and said to the woodcutter in a warmhearted tone of voice, "I've known for a long time that you are a decent couple and lead a frugal and hardworking life. I shall give you a piece of treasure. Take it back with you and it will provide you with your livelihood."
As soon as he had finished speaking, there came seven fairies who led the young man into a magnificent palace. Its golden eaves and gleaming roof tiles shone so brightly that the moment he entered, he could no longer open his eyes. Inside the palace there were many kinds of rare objects on display that he had never seen before. Moneybags of all shapes and sizes hung in one room. The fairies asked him, "Which one do you like best? Choose whichever you please, and take it home."
The woodcutter was beside himself with joy, "I'd like that moneybag, the one full of precious things. Give me that round, bulging one." He chose the biggest one and took it down.
Just at this moment, the white-haired old man came in and, with a stern expression on his face, said to the young man, "You cannot take that one. I'll give you an empty one. Every day you can take one tael of silver out of it, and no more." The woodcutter reluctantly agreed. He took the empty moneybag and, clinging onto the enormous rope, he was lowered to the ground.
Once home, he gave the moneybag to his wife and told her the whole story. She was most excited. In the daytime they went as usual to cut firewood. But from then on, whenever they returned home after dark, they would close the door and open the moneybag. Instantly, a lump of silver would roll jingling out. When they weighed it on the palm of their hand, they found it to be exactly one tael. Every day one tael of silver and no more came rolling out of the bag. The wife saved them up one by one.
Time went slowly by. One day the husband suggested, "Let's buy an ox."
The wife didn't agree. A few days later, the husband suggested again, "How about buying a few acres of land?"
His wife didn't agree with that either. A few more days elapsed, and the wife herself proposed, "Let's build a little thatched cottage."
The husband was itching to spend all the money they had saved and said, "Since we have so much money in hand, why don't we build a big brick house?"
The wife could not dissuade her husband and reluctantly went along with his idea.
The husband spent the money on bricks, tiles and timber and on hiring carpenters and masons. From that time on, neither of them went into the mountain to cut firewood any more. The day came when their pile of silver was almost exhausted, but the new house was still unfinished. It had long been in the back of the husband's mind to ask the moneybag to produce more silver. So without his wife's knowledge, he opened the bag for a second time that day. Instantly, another lump of snow-white silver rolled jingling out of the bag onto the ground. He opened it a third time and received a third lump.
He thought to himself, "If I go on like this, I can get the house finished in no time!" He quite forgot the old man's warning. But when he opened the bag for the fourth time, it was absolutely empty. This time not a scrap of silver came out of it. It was just an old cloth bag. When he turned to look at his unfinished brick house, that was gone as well. There before him was his old thatched hut.
The woodcutter felt very sad. His wife came over and consoled him, "We can't depend on the magic moneybag from heaven. Let's go back to the mountain to cut firewood as we did before. That's a more dependable way of earning a living."
From that day on, the young couple once again went up to the mountain to cut firewood and led their old, hardworking life.
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
Lama, lama yang lalu ada Pasangan muda yang tinggal di sebuah gubuk rumbia yang kecil di selokan. Mereka adalah sangat miskin bahwa setiap hari mereka harus memotong dua bundel kayu bakar dan membawa mereka ke pasar di punggung mereka. Suatu hari, Pasangan muda kembali dari gunung itu membawa kayu bakar. Mereka menempatkan satu bundel di halaman dan berencana untuk menjualnya di pasar hari berikutnya untuk membeli beras. Bundel lain mereka disimpan di dapur untuk mereka gunakan sendiri. Ketika mereka terbangun keesokan paginya, bungkusan di halaman secara misterius menghilang. Tidak ada hubungannya tetapi untuk menjual bungkusan yang mereka telah disimpan untuk diri mereka sendiri. Hari yang sama, mereka memotong lagi dua bundel kayu bakar seperti biasa. Mereka menempatkan satu bundel di halaman untuk pasar dan terus bundel lainnya untuk mereka gunakan sendiri. Tapi keesokan paginya, bungkusan di halaman telah menghilang lagi. Hal yang sama terjadi pada hari yang ketiga dan keempat serta, dan suami mulai berpikir ada sesuatu yang aneh terjadi. Pada hari kelima, dia membuat sebuah lubang di bundel kayu bakar di halaman dan bersembunyi di dalamnya. Dari luar terlihat sama seperti sebelumnya. Pada tengah malam tali yang besar turun dari langit, melekat bungkusan dan diangkat ke langit, dengan woodcutter masih di dalamnya. Pada kedatangannya di surga, dia melihat melihat ramah, berambut putih laki-laki tua yang datang dalam arah nya. Orang tua itu membuka bungkusan dan ketika ia menemukan orang di dalamnya, ia bertanya, "orang lain hanya memotong satu bundel dari kayu bakar sehari. Mengapa Apakah Anda memotong dua?" Woodcutter membuat busur dan menjawab, "kami sangat miskin. Itu sebabnya saya dan istri saya memotong dua bundel kayu bakar sehari. Satu bundel adalah untuk kepentingan kami sendiri dan yang lain yang kami membawa ke pasar. Dengan itu kita bisa membeli beras untuk membuat bubur." Orang tua itu tertawa dan berkata untuk woodcutter warmhearted nada suara, "Aku telah dikenal untuk waktu yang lama bahwa Anda adalah pasangan yang layak dan menjalani hidup hemat dan pekerja keras. Aku akan memberimu sepotong harta karun. Mengambil kembali dengan Anda dan akan memberikan Anda dengan mata pencaharian Anda." Segera setelah ia selesai berbicara, datanglah tujuh peri yang memimpin orang muda menjadi istana megah. Eaves emas dan berkilau Genteng yang bersinar begitu terang itu saat ia masuk, ia tidak bisa membuka matanya. Di dalam Istana terdapat berbagai macam benda-benda langka pada tampilan yang ia belum pernah terlihat sebelumnya. Orang kaya dari segala bentuk dan ukuran tergantung dalam satu ruangan. Peri bertanya, "mana yang Anda sukai terbaik? Pilih mana yang Anda Harap, dan membawanya pulang." Woodcutter selain dirinya dengan sukacita, "saya ingin kandung uang itu, satu penuh hal-hal yang berharga. Beri saya yang bulat, satu melotot." Ia memilih yang terbesar dan membawanya. Hanya pada saat ini, orang tua yang berambut putih datang dan, dengan ekspresi yang tegas di wajahnya, berkata kepada orang muda, "Anda tidak dapat mengambil yang satu. Aku akan memberimu satu satu kosong. Setiap hari Anda dapat mengambil satu tael perak dari itu, dan tidak ada lagi." Woodcutter enggan setuju. Dia mengambil kandung uang kosong dan menempel ke tali besar, ia diturunkan ke tanah. Setelah rumah, dia memberikan kandung uang kepada istrinya dan menceritakan seluruh cerita. Dia paling bersemangat. Di siang hari, mereka pergi seperti biasa untuk memotong kayu bakar. Tapi sejak setiap kali mereka kembali ke rumah setelah gelap, mereka akan menutup pintu dan membuka kandung uang. Seketika, benjolan perak akan menggelar gemerincing. Ketika mereka ditimbang di telapak tangan mereka, mereka menemukan itu harus tepat satu tael. Setiap satu hari tael perak dan tidak ada lagi datang mengalir keluar dari tas. Istri menabung mereka satu per satu. Waktu berjalan perlahan-lahan. Suatu hari sang suami menyarankan, "Mari kita membeli sapi." Istri tidak setuju. Beberapa hari kemudian, suami menyarankan lagi, "Bagaimana tentang membeli beberapa hektar tanah?" Istrinya tidak setuju dengan yang baik. Beberapa hari berlalu, dan istri dirinya diusulkan, "Mari kita membangun sedikit jerami cottage." Suami gatal untuk menghabiskan semua uang yang mereka telah disimpan dan berkata, "Karena kita memiliki begitu banyak uang di tangan, mengapa tidak kita membangun sebuah rumah bata besar?" Istri tidak bisa menghalangi suaminya dan enggan pergi bersama dengan idenya. Suami menghabiskan uang pada batu bata, ubin dan kayu dan mempekerjakan tukang kayu dan tukang batu. Sejak saat itu, tak satu pun dari mereka pergi ke gunung untuk memotong kayu bakar lagi. Hari ini datang ketika mereka tumpukan perak hampir habis, tapi rumah baru masih belum selesai. Itu sudah lama di bagian belakang pikiran suami meminta kandung uang untuk menghasilkan lebih banyak perak. Jadi tanpa sepengetahuan istrinya, dia membuka tas untuk kedua kalinya hari itu. Seketika, lain benjolan seputih salju perak digulung gemerincing keluar dari kantong ke tanah. Dia membukanya ketiga kalinya dan menerima benjolan ketiga. Dia berpikir untuk dirinya sendiri, "jika aku terus seperti ini, saya bisa mendapatkan rumah selesai dalam waktu singkat!" Dia cukup lupa peringatan orang tua. Tapi ketika ia membuka tas untuk keempat kalinya, itu benar-benar kosong. Kali ini tidak potongan perak datang dari itu. Itu hanya sebuah tas kain yang lama. Saat dia berbalik untuk melihat rumahnya bata yang belum selesai, yang sudah pergi juga. Ada sebelum dirinya adalah jerami gubuk tua. Woodcutter merasa sangat sedih. Istrinya datang dan menghibur kepadanya, "kami tidak dapat bergantung pada kandung uang sihir dari surga. Mari kita pergi ke gunung untuk memotong kayu bakar seperti yang kita lakukan sebelum. Itu adalah cara yang lebih bisa diandalkan untuk mencari nafkah." Dari hari itu, Pasangan muda sekali lagi naik ke atas gunung untuk memotong kayu bakar dan memimpin kehidupan keras tua, mereka.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: