100:01:23,550 --> 00:01:24,482Master, Master.200:01:24,551 --> 00:01:2 terjemahan - 100:01:23,550 --> 00:01:24,482Master, Master.200:01:24,551 --> 00:01:2 Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

100:01:23,550 --> 00:01:24,482Maste

1
00:01:23,550 --> 00:01:24,482
Master, Master.

2
00:01:24,551 --> 00:01:25,984
What happened here?

3
00:01:26,053 --> 00:01:28,021
Master, come and see these!

4
00:01:29,456 --> 00:01:30,548
Gen, fetch water, quick!

5
00:01:30,624 --> 00:01:31,851
Yes, yes, water is here!

6
00:01:31,925 --> 00:01:32,755
What happened, Madam?

7
00:01:32,826 --> 00:01:33,884
Look at these!

8
00:01:33,961 --> 00:01:36,122
Who did this?

9
00:01:36,196 --> 00:01:36,923
Quick, wash it with water,

10
00:01:36,997 --> 00:01:38,589
wash away all the bloody palmprints.

11
00:01:38,665 --> 00:01:39,927
Don't brush...!

12
00:01:41,234 --> 00:01:42,633
Bloody palmprints?

13
00:01:44,538 --> 00:01:46,438
That's probably done by Li Mo Chou.

14
00:01:49,710 --> 00:01:51,176
Li Mo Chou...

15
00:01:51,278 --> 00:01:53,769
is that enemy mentioned by your brother?

16
00:01:53,847 --> 00:01:56,338
Fairy Witch, Li Mo Chou.

17
00:01:56,783 --> 00:01:58,842
It looks like that Li has come already.

18
00:01:59,720 --> 00:02:00,914
So what should we do?

19
00:02:00,988 --> 00:02:01,511
Madam! Madam!

20
00:02:01,588 --> 00:02:02,554
Madam!

21
00:02:02,823 --> 00:02:04,119
That's right.

22
00:02:04,358 --> 00:02:06,292
I heard brother mention that...

23
00:02:06,360 --> 00:02:08,692
before Li Mo Chou kills, she'll leave...

24
00:02:08,762 --> 00:02:10,854
her palmprints on the target's home.

25
00:02:11,064 --> 00:02:12,759
One palmprint is one life.

26
00:02:12,833 --> 00:02:15,165
If you see Fairy Witch's palmprint,

27
00:02:15,836 --> 00:02:17,565
the killed one will not be alive...

28
00:02:18,572 --> 00:02:21,040
beyond that midnight.

29
00:02:22,042 --> 00:02:23,600
Madam! Madam!

30
00:02:24,645 --> 00:02:25,839
Master,

31
00:02:26,213 --> 00:02:28,305
We Lu's family, together with servants,

32
00:02:28,382 --> 00:02:30,043
are not more than seven people.

33
00:02:30,117 --> 00:02:31,641
Brother and his wife have died already.

34
00:02:31,718 --> 00:02:33,379
She doesn't let go of them.

35
00:02:34,021 --> 00:02:35,351
Madam, Madam.

36
00:02:35,522 --> 00:02:36,852
Judging from this,

37
00:02:36,957 --> 00:02:39,118
Shuang and Ying should be on the list.

38
00:02:39,192 --> 00:02:41,023
She even doesn't let go of children!

39
00:02:41,161 --> 00:02:44,528
Master, you really have to tackle it.

40
00:02:51,271 --> 00:02:52,202
Mum.

41
00:02:52,272 --> 00:02:53,796
Madam! Madam!

42
00:02:55,542 --> 00:02:56,702
Don't be afraid, kids!

43
00:02:56,777 --> 00:02:58,209
All of you and Uncle Gen leave here first,

44
00:02:58,278 --> 00:03:00,872
dad and mum will meet you later!

45
00:03:04,051 --> 00:03:05,881
Don't cry, Shuang!

46
00:03:05,952 --> 00:03:06,850
Ying,

47
00:03:07,654 --> 00:03:08,643
come here!

48
00:03:10,824 --> 00:03:12,485
Put on this embroidered kerchief.

49
00:03:13,060 --> 00:03:15,119
If there's a woman try to kill you...

50
00:03:15,262 --> 00:03:17,253
on the way, you show her this kerchief.

51
00:03:17,564 --> 00:03:18,894
Beg her to spare your life.

52
00:03:19,232 --> 00:03:21,666
Master, why don't you give it to Shuang?

53
00:03:21,935 --> 00:03:23,698
Master, you......

54
00:03:24,037 --> 00:03:25,470
Gen, put it on, quick!

55
00:03:25,572 --> 00:03:27,938
You......you're so cruel!

56
00:03:28,008 --> 00:03:30,169
You can even ignore your own child!

57
00:03:30,243 --> 00:03:32,143
Why do you do that?

58
00:03:32,512 --> 00:03:33,570
Madam,

59
00:03:33,647 --> 00:03:35,204
as what we promised Cheng Ying's parents,

60
00:03:35,282 --> 00:03:36,772
we should now take good care of her.

61
00:03:39,953 --> 00:03:42,547
Cousin, you should take this kerchief.

62
00:03:42,723 --> 00:03:43,712
Shuang,

63
00:03:43,924 --> 00:03:45,118
you should not take it.

64
00:03:45,225 --> 00:03:46,920
It's your cousin's.

65
00:03:48,829 --> 00:03:51,229
Uncle, what about tearing it into half,

66
00:03:51,298 --> 00:03:53,823
and we two share it?

67
00:03:55,202 --> 00:03:56,794
Master!

68
00:04:08,648 --> 00:04:10,047
Shuang,

69
00:04:13,386 --> 00:04:15,081
come and put it on!

70
00:04:15,956 --> 00:04:17,048
Shuang,

71
00:04:17,524 --> 00:04:19,355
put the kerchief on and go.

72
00:04:19,493 --> 00:04:21,427
On the way, you should listen Uncle Gen.

73
00:04:21,495 --> 00:04:24,055
Mum and dad will meet you soon.

74
00:04:24,131 --> 00:04:25,496
Don't cry, Shuang!

75
00:04:25,565 --> 00:04:27,465
Be a good girl, Shuang!

76
00:04:27,601 --> 00:04:28,795
Gen!

77
00:04:29,102 --> 00:04:30,433
Go!

78
00:04:31,371 --> 00:04:32,633
Go now!

79
00:04:32,906 --> 00:04:34,669
Let's go, Miss, quick!

80
00:04:34,975 --> 00:04:37,409
Go as far as you can! Don't come back.

81
00:04:44,751 --> 00:04:45,979
Madam!

82
00:04:47,053 --> 00:04:48,520
Master!

83
00:05:13,146 --> 00:05:15,307
There are only two you?

84
00:06:10,904 --> 00:06:13,065
You're lagging far behind your brother...

85
00:06:13,139 --> 00:06:14,697
on the attainment of the Lu's sword art.

86
00:06:17,143 -
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
100:01:23, 550--> 00:01:24, 482Master, Master.200:01:24, 551--> 00:01:25, 984Apa yang terjadi di sini?300:01:26, 053--> 00:01:28, 021Menguasai, datang dan melihat ini!400:01:29, 456--> 00:01:30, 548Gen, mengambil air, cepat!500:01:30, 624--> 00:01:31, 851Ya, ya, air adalah di sini!600:01:31, 925--> 00:01:32, 755Apa yang terjadi, Madam?700:01:32, 826--> 00:01:33, 884Melihat ini!800:01:33, 961--> 00:01:36, 122Yang melakukan ini?900:01:36, 196 00:01:36, 923-->Cepat, mencucinya dengan air,1000:01:36, 997--> 00:01:38, 589membasuh semua palmprints berdarah.1100:01:38, 665--> 00:01:39, 927Jangan sikat...!1200:01:41, 234--> 00:01:42, 633Palmprints berdarah?1300:01:44, 538--> 00:01:46, 438Yang mungkin dilakukan oleh Li Mo Chou.1400:01:49, 710--> 00:01:51, 176Li Mo Chou...1500:01:51, 278--> 00:01:53, 769musuh yang disebutkan oleh adikmu?1600:01:53, 847 00:01:56, 338-->Peri penyihir, Li Mo Chou.1700:01:56, 783--> 00:01:58, 842Sepertinya Li itu telah datang sudah.1800:01:59, 720--> 00:02:00, 914Jadi apa yang harus kita lakukan?1900:02:00, 988--> 00:02:01, 511Madam! Madam!2000:02:01, 588--> 00:02:02, 554Madam!2100:02:02, 823--> 00:02:04, 119Itu benar.2200:02:04, 358--> 00:02:06, 292Aku mendengar saudara menyebutkan bahwa...2300:02:06, 360--> 00:02:08, 692sebelum membunuh Li Mo Chou, dia akan meninggalkan...2400:02:08, 762--> 00:02:10, 854Dia palmprints pada target rumah.2500:02:11, 064--> 00:02:12, 759Satu palmprint adalah satu kehidupan.2600:02:12, 833--> 00:02:15, 165Jika Anda melihat palmprint peri penyihir,2700:02:15, 836--> 00:02:17, 565yang terbunuh tidak akan hidup...2800:02:18, 572--> 00:02:21, 040di luar itu tengah malam.2900:02:22, 042--> 00:02:23, 600Madam! Madam!3000:02:24, 645--> 00:02:25, 839Master,3100:02:26, 213--> 00:02:28, 305Kami Lu's Keluarga, bersama-sama dengan hamba-hamba,3200:02:28, 382--> 00:02:30, 043yang tidak lebih dari tujuh orang.3300:02:30, 117--> 00:02:31, 641Saudara dan istrinya mati sudah.3400:02:31, 718--> 00:02:33, 379Dia tidak melepaskan mereka.3500:02:34, 021--> 00:02:35, 351Madam, Madam.3600:02:35, 522--> 00:02:36, 852Menilai dari hal ini,3700:02:36, 957--> 00:02:39, 118Shuang dan Ying harus pada daftar.3800:02:39, 192--> 00:02:41, 023Dia bahkan tidak melepaskan anak-anak!3900:02:41, 161--> 00:02:44, 528Master, Anda benar-benar harus mengatasi hal itu.4000:02:51, 271--> 00:02:52, 202Ibu.4100:02:52, 272--> 00:02:53, 796Madam! Madam!4200:02:55, 542--> 00:02:56, 702Jangan takut, anak-anak!4300:02:56, 777--> 00:02:58, 209Semua Anda dan Paman Gen meninggalkan di sini pertama,4400:02:58, 278--> 00:03:00, 872ayah dan ibu akan bertemu Anda kemudian!4500:03:04, 051--> 00:03:05, 881Don't cry, Shuang!4600:03:05, 952--> 00:03:06, 850Ying,4700:03:07, 654--> 00:03:08, 643Kemari!4800:03:10, 824--> 00:03:12, 485Mengenakan kerudung bordir ini.4900:03:13, 060--> 00:03:15, 119Jika ada wanita mencoba untuk membunuh Anda...5000:03:15, 262--> 00:03:17, 253dalam perjalanan, Anda menunjukkan kerudung ini.5100:03:17, 564--> 00:03:18, 894Mohon dia untuk cadangan kehidupan Anda.5200:03:19, 232--> 00:03:21, 666Master, mengapa Anda tidak memberikannya kepada Shuang?5300:03:21, 935--> 00:03:23, 698Master, Anda...5400:03:24, 037--> 00:03:25, 470Gen, meletakkannya di, cepat!5500:03:25, 572--> 00:03:27, 938Anda... kau begitu kejam!5600:03:28, 008--> 00:03:30, 169Anda bahkan dapat mengabaikan anak Anda sendiri!5700:03:30, 243--> 00:03:32, 143Mengapa Anda melakukan itu?5800:03:32, 512--> 00:03:33, 570Madam,5900:03:33, 647--> 00:03:35, 204sebagai apa yang kami janjikan orangtua Cheng Ying,6000:03:35, 282--> 00:03:36, 772kita sekarang harus baik-baik padanya.6100:03:39, 953--> 00:03:42, 547Sepupu, Anda harus mengambil kerudung ini.6200:03:42, 723--> 00:03:43, 712Shuang,6300:03:43, 924--> 00:03:45, 118Anda tidak harus menerimanya.6400:03:45, 225--> 00:03:46, 920Ini adalah sepupu Anda 's.6500:03:48, 829--> 00:03:51, 229Paman, apa tentang merobek-robek itu ke dalam setengah,6600:03:51, 298--> 00:03:53, 823dan kami dua berbagi?6700:03:55, 202--> 00:03:56, 794Master!6800:04:08, 648--> 00:04:10, 047Shuang,6900:04:13, 386--> 00:04:15, 081datang dan meletakkannya di!7000:04:15, 956--> 00:04:17, 048Shuang,7100:04:17, 524--> 00:04:19, 355mengenakan kerudung dan pergi.7200:04:19, 493--> 00:04:21, 427Dalam perjalanan, Anda harus mendengarkan paman Gen.7300:04:21, 495--> 00:04:24, 055Ibu dan ayah akan bertemu Anda segera.7400:04:24, 131--> 00:04:25, 496Don't cry, Shuang!7500:04:25, 565--> 00:04:27, 465Menjadi seorang gadis yang baik, Shuang!7600:04:27, 601--> 00:04:28, 795Gen!7700:04:29, 102--> 00:04:30, 433Pergi!7800:04:31, 371--> 00:04:32, 633Pergi sekarang!7900:04:32, 906--> 00:04:34, 669Mari kita pergi, kehilangan, cepat!8000:04:34, 975--> 00:04:37, 409Pergi sejauh yang Anda bisa! Tidak datang kembali.8100:04:44, 751--> 00:04:45, 979Madam!8200:04:47, 053--> 00:04:48, 520Master!8300:05:13, 146--> 00:05:15, 307Ada hanya dua Anda?8400:06:10, 904--> 00:06:13, 065Anda sedang tertinggal jauh di belakang saudara Anda...8500:06:13, 139--> 00:06:14, 697pada pencapaian seni ilmu pedang Lu.8600:06:17, 143-
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
1
00: 01: 23.550 -> 00: 01: 24.482
Guru, Guru.

2
00: 01: 24.551 -> 00: 01: 25.984
Apa yang terjadi di sini?

3
00: 01: 26.053 -> 00: 01: 28.021
Guru, datang dan melihat ini!

4
00: 01: 29.456 -> 00: 01: 30.548
Gen, mengambil air, cepat!

5
00: 01: 30.624 -> 00: 01: 31.851
Ya, ya, air di sini!

6
00: 01: 31.925 -> 00: 01: 32.755
Apa yang terjadi, Nyonya?

7
00: 01: 32.826 -> 00: 01: 33.884
Lihat ini!

8
00: 01: 33.961 -> 00:01: 36.122
Siapa yang melakukan ini?

9
00: 01: 36.196 -> 00: 01: 36.923
Cepat, cuci dengan air,

10
00: 01: 36.997 -> 00: 01: 38.589
. membasuh semua palmprints berdarah

11
00: 01: 38.665 -> 00: 01: 39.927
Jangan sikat ...!

12
00: 01: 41.234 -> 00: 01: 42.633
palmprints Berdarah?

13
00: 01: 44.538 -> 00: 01: 46.438
yang mungkin dilakukan oleh Li Mo Chou.

14
00: 01: 49.710 -> 00: 01: 51.176
Li Mo Chou ...

15
00: 01: 51.278 -> 00: 01: 53.769
adalah musuh yang disebutkan oleh saudara Anda?

16
00: 01: 53.847 -> 00: 01: 56.338
Peri penyihir, Li Mo Chou.

17
00: 01: 56.783 -> 00: 01: 58.842
. Sepertinya bahwa Li telah datang sudah

18
00: 01: 59.720 -> 00: 02: 00.914
Jadi apa yang harus kita lakukan?

19
00: 02: 00.988 -> 00: 02: 01.511
Nyonya! ! Madam

20
00: 02: 01.588 -> 00: 02: 02.554
Madam!

21
00: 02: 02.823 -> 00: 02: 04.119
Itu benar.

22
00: 02: 04.358 -> 00: 02: 06.292
Saya mendengar saudara menyebutkan bahwa ...

23
00: 02: 06.360 -> 00: 02: 08.692
sebelum Li Mo Chou membunuh, dia akan meninggalkan ...

24
00: 02: 08.762 -> 00: 02: 10.854
palmprints nya di rumah target.

25
00: 02: 11.064 -> 00: 02: 12.759
satu telapak tangan adalah salah satu kehidupan.

26
00: 02: 12.833 -> 00: 02: 15.165
Jika Anda melihat palmprint Peri penyihir,

27
00:02 : 15836 -> 00: 02: 17.565
yang menewaskan satu tidak akan hidup ...

28
00: 02: 18.572 -> 00: 02: 21.040
. luar tengah malam yang

29
00: 02: 22.042 -> 00:02 : 23.600
Nyonya! ! Madam

30
00: 02: 24.645 -> 00: 02: 25.839
Guru,

31
00: 02: 26.213 -> 00: 02: 28.305
Kami keluarga Lu, bersama-sama dengan pegawai,

32
00: 02: 28.382 -> 00 : 02: 30.043
tidak lebih dari tujuh orang.

33
00: 02: 30.117 -> 00: 02: 31.641
Saudara dan istrinya telah meninggal sudah.

34
00: 02: 31.718 -> 00: 02: 33.379
Dia doesn ' t melepaskan mereka.

35
00: 02: 34.021 -> 00: 02: 35.351
Madam, Nyonya.

36
00: 02: 35.522 -> 00: 02: 36.852
Dilihat dari ini,

37
00: 02: 36.957 - > 00: 02: 39.118
Shuang dan Ying harus pada daftar.

38
00: 02: 39.192 -> 00: 02: 41.023
Dia bahkan tidak melepaskan anak-anak!

39
00: 02: 41.161 -> 00: 02: 44.528
Guru, Anda benar-benar harus mengatasi itu.

40
00: 02: 51.271 -> 00: 02: 52.202
Mum.

41
00: 02: 52.272 -> 00: 02: 53.796
Nyonya! ! Madam

42
00: 02: 55.542 -> 00: 02: 56.702
Jangan takut, anak-anak!

43
00: 02: 56.777 -> 00: 02: 58.209
Anda semua dan Paman Gen meninggalkan tempat pertama,

44
00 : 02: 58.278 -> 00: 03: 00.872
ayah dan ibu akan bertemu nanti!

45
00: 03: 04.051 -> 00: 03: 05.881
Jangan menangis, Shuang!

46
00: 03: 05.952 -> 00: 03: 06.850
Ying,

47
00: 03: 07.654 -> 00: 03: 08.643
datang ke sini!

48
00: 03: 10.824 -> 00: 03: 12.485
. Masukan ke saputangan bersulam ini

49
00: 03: 13.060 -> 00: 03: 15.119
Jika ada seorang wanita mencoba untuk membunuh Anda ...

50
00: 03: 15.262 -> 00: 03: 17.253
di jalan, Anda menunjukkan padanya saputangan ini.

51
00: 03: 17.564 - -> 00: 03: 18.894
Beg nya untuk cadangan hidup Anda.

52
00: 03: 19.232 -> 00: 03: 21.666
Guru, mengapa Anda tidak memberikannya kepada Shuang?

53
00: 03: 21.935 -> 00 : 03: 23.698
Guru, Anda ......

54
00: 03: 24.037 -> 00: 03: 25.470
Gen, meletakkannya di, cepat!

55
00: 03: 25.572 -> 00: 03: 27.938
Anda ...... kau begitu kejam!

56
00: 03: 28.008 -> 00: 03: 30.169
Anda bahkan dapat mengabaikan anak Anda sendiri!

57
00: 03: 30.243 -> 00: 03: 32.143
Mengapa Anda melakukan itu?

58
00: 03: 32.512 -> 00: 03: 33.570
Madam,

59
00: 03: 33.647 -> 00: 03: 35.204
seperti apa yang kami janjikan orangtua Cheng Ying,

60
00: 03: 35.282 - > 00: 03: 36.772
sekarang kita harus merawat dirinya.

61
00: 03: 39.953 -> 00: 03: 42.547
Cousin, Anda harus mengambil saputangan ini.

62
00: 03: 42.723 -> 00:03: 43.712
Shuang,

63
00: 03: 43.924 -> 00: 03: 45.118
Anda tidak harus mengambil itu.

64
00: 03: 45.225 -> 00: 03: 46.920
ini sepupu Anda.

65
00: 03: 48.829 -> 00: 03: 51.229
Paman, bagaimana dengan merobek menjadi setengah,

66
00: 03: 51.298 -> 00: 03: 53.823
dan kami dua saham itu?

67
00: 03: 55.202 -> 00: 03: 56.794
Guru!

68
00: 04: 08.648 -> 00: 04: 10.047
Shuang,

69
00: 04: 13.386 -> 00: 04: 15.081
datang dan meletakkannya di!

70
00: 04: 15.956 -> 00: 04: 17.048
Shuang,

71
00: 04: 17.524 -> 00: 04: 19.355
. menempatkan saputangan pada dan pergi

72
00: 04: 19.493 -> 00: 04: 21.427
dalam perjalanan, Anda harus mendengarkan Paman Kej

73
00: 04: 21.495 -> 00: 04: 24.055
Mum dan ayah akan segera bertemu.

74
00: 04: 24.131 -> 00: 04: 25.496
Jangan menangis, Shuang!

75
00: 04: 25.565 -> 00 : 04: 27.465
Jadilah gadis yang baik, Shuang!

76
00: 04: 27.601 -> 00: 04: 28.795
Gen!

77
00: 04: 29.102 -> 00: 04: 30.433
Go!

78
00: 04: 31.371 - -> 00: 04: 32.633
Go sekarang!

79
00: 04: 32.906 -> 00: 04: 34.669
Mari kita pergi, Miss, cepat!

80
00: 04: 34.975 -> 00: 04: 37.409
Go sejauh yang Anda bisa! Jangan kembali.

81
00: 04: 44.751 -> 00: 04: 45.979
Nyonya!

82
00: 04: 47.053 -> 00: 04: 48.520
Guru!

83
00: 05: 13.146 -> 00:05 : 15307
hanya ada dua Anda?

84
00: 06: 10.904 -> 00: 06: 13.065
kau tertinggal jauh di belakang saudaramu ...

85
00: 06: 13.139 -> 00: 06: 14.697
pada pencapaian yang seni pedang Lu.

86
00: 06: 17.143 -
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: