Hasil (
Bahasa Indonesia) 1:
[Salinan]Disalin!
24200:25:03,702 --> 00:25:04,828ONE: Okay, I think we're gonna go this way.24300:25:04,936 --> 00:25:08,167Follow me this way, guys. This way, guys.24400:25:09,674 --> 00:25:11,642Hold on, hold on.24500:25:12,777 --> 00:25:15,371So part of what we want to do hereas an educational opportunity24600:25:15,480 --> 00:25:17,573is see if they realize what they've done,24700:25:17,682 --> 00:25:20,344come back to a hutand come up with a new game plan,24800:25:20,452 --> 00:25:24,582or if they just keep going downthat cascading error phenomenon,24900:25:24,689 --> 00:25:26,748where one mistakeleads into another mistake25000:25:26,858 --> 00:25:29,520which leads into a third,and it just gets really bad.25100:25:30,228 --> 00:25:31,991Who's pulling on this line?25200:25:32,097 --> 00:25:33,428- Me.- Number One.25300:25:33,532 --> 00:25:36,558Number One, don't pull on that.That's the line going back to the hut.25400:25:36,668 --> 00:25:39,296- I got the end.- Okay, back to the hut?25500:25:39,471 --> 00:25:40,938- Back to the hut.- Back to the hut.25600:25:41,039 --> 00:25:42,529Back to the hut.25700:25:43,909 --> 00:25:46,469HERZOG: But rather thanpulling everyone in,25800:25:46,578 --> 00:25:48,739last man first along the rope,25900:25:48,880 --> 00:25:51,781they drift completely off-course.26000:25:52,417 --> 00:25:56,046-Nomor dua adalah di sini. Apakah nomor tiga di sini?-Nomor tiga adalah di sini.26100:25:56, 154--> 00:25:57, 416Nomor empat?26200:25:58, 790--> 00:26:02, 282-Terhadap matahari.-Tidak, tidak terhadap matahari.26300:26:02, 561--> 00:26:04, 495-Kiri.-Kami perlu untuk pergi kiri.26400:26:04, 729--> 00:26:06, 594Kiri, menginap kiri.26500:26:06, 698--> 00:26:09, 758Kita tidak tahu dimana dia berdiri walaupun,Jadi kiri mungkin berbeda baginya.26600:26:10, 502--> 00:26:11, 799-Benar.-Nomor dua.26700:26:12, 237--> 00:26:14, 137-Oke, nomor satu.-Saya di sini.26800:26:14, 239--> 00:26:19, 233HERZOG: untuk sebagian besar waktu kita di sini,Kami punya kondisi cuaca kartu pos-cantik.26900:26:20, 946--> 00:26:26, 543Ini adalah frustrasi karena aku bencimatahari pada seluloid saya dan kulit saya.27000:26:29, 454--> 00:26:35, 518Jadi hampir datang sebagai bantuan ketika beberapahari kemudian, cuaca tiba-tiba berubah.27100:26:48, 306--> 00:26:53, 744Badai segera pecah dan kami diizinkanuntuk usaha dari McMurdo untuk pertama kalinya.27200:26:56, 815--> 00:27:02, 776Kami berangkat pada snowmobiles, di depan kamimil dan mil laut beku.27300:27:05, 090--> 00:27:09, 823Kami sedang berjalan menuju ke arah Lapangan perkemahanilmuwan yang mempelajari segel.27400:27:13, 999--> 00:27:15, 933Sungguh menakjubkan untuk mempertimbangkan27500:27:16, 034--> 00:27:20, 471itu hanya enam kaki di bawah kamiadalah hamparan laut Ross.27600:28:18, 229--> 00:28:21, 721These scientists hereare particularly interested27700:28:21,833 --> 00:28:24,631in the feeding cycle of the Weddell seaI.27800:28:25,603 --> 00:28:27,594In just a few short weeks,27900:28:27,839 --> 00:28:33,038pups grow rapidly, while mothers losesome 40% of their body weight.28000:28:45,724 --> 00:28:52,596Bagging the seaI's head keeps the animaIcalm as the scientists extract a milk sample.28100:28:52,831 --> 00:28:54,264(SEAL WAILING)28200:29:07,345 --> 00:29:10,837OFTEDAL: Well, this really is quitea wonderfuI group of animals to work on.28300:29:11,116 --> 00:29:14,279Weddell seals in particular,you can see they're very big.28400:29:14,385 --> 00:29:17,912They're very strong,and yet they allow us to work with them.28500:29:18,022 --> 00:29:20,957They're not very aggressive,nor are they very timid.28600:29:21,059 --> 00:29:25,462Even though they struggle somewhatwhen you have them in a bag or in a net,28700:29:25,563 --> 00:29:27,656when you release them, they lie down.28800:29:27,766 --> 00:29:30,667There's the mother behind uswho we just worked on,28900:29:30,769 --> 00:29:32,464and she's just lying quietly with her pup.29000:29:32,570 --> 00:29:35,505We've had pups start to nurse withina couple of minutes of releasing them.29100:29:35,640 --> 00:29:40,600So even though they are a bit perturbedat being handled,29200:29:40,712 --> 00:29:44,307they recover very quickly from itand seem to behave normally after that,29300:29:44,415 --> 00:29:49,614and really that's the ideal for us is to havean animal species that we can work on29400:29:49,721 --> 00:29:54,488that will not be so disturbed by the workthat's being done on them29500:29:54,592 --> 00:29:55,786that they behave abnormally,29600:29:55,894 --> 00:30:00,388'cause we want to know how theseanimals survive, under these conditions.29700:30:04,235 --> 00:30:07,762HERZOG: In a field laboratoryadjacent to the colony,29800:30:07,872 --> 00:30:09,965they prepare the milk samples29900:30:10,074 --> 00:30:14,238that may ultimately provide insightinto human weight loss.30000:30:14,412 --> 00:30:18,940This was just collected. It's still warmfrom the animal. So if you see that:.30100:30:19,851 --> 00:30:21,819See, it's like, you know,it's almost like pouring wax.30200:30:21,920 --> 00:30:27,051It's really something else. And if I let thiscool down, it would get pretty pasty.30300:30:27,158 --> 00:30:31,151I wouldn't be able to pour it like that at all.It's at body temperature right now.30400:30:32,530 --> 00:30:35,795The milk of the Weddell sealis about 45%fat.30500:30:35,900 --> 00:30:41,099It's about 60% dry matter, 65% dry matter.30600:30:41,206 --> 00:30:42,400It's very, very high in protein.30700:30:42,540 --> 00:30:46,271It's about 10 to 12% proteinand contains no lactose at all,30800:30:46,511 --> 00:30:47,671which is very unusual.30900:30:48,913 --> 00:30:51,245And there's many thingsabout this place that are very unusual,31000:30:51,349 --> 00:30:56,844and one of the things that I findvery fascinating is how quiet it gets.31100:30:56,955 --> 00:30:58,149It's the quietest place.31200:30:58,256 --> 00:31:01,123When the wind is down,when there's no wind,31300:31:01,226 --> 00:31:03,751it wakes you up in the middle of the nightbecause there's no wind,31400:31:03,862 --> 00:31:05,193and there's no sound at all,31500:31:05,296 --> 00:31:08,163and if you walk out on the ice,you can hear your own heartbeat,31600:31:08,266 --> 00:31:09,290that's how still it is.31700:31:09,400 --> 00:31:11,868And you can hear the:.You can hear the ice crack,31800:31:11,970 --> 00:31:15,064and it sounds like there's somebody walkingbehind you, but it's just the ice.31900:31:15,173 --> 00:31:18,904It's sort of, you know,these little stress cracks moving all the time,32000:31:19,077 --> 00:31:20,977because we're actually,right here we're on ocean.32100:31:21,079 --> 00:31:25,243We're not on solid ground, so:.And you can hear the seals.32200:31:25,350 --> 00:31:27,944You can hear the seals call,and it's the most amazing sound.32300:31:28,086 --> 00:31:30,646They make these really inorganic sounds.
324
00:31:30,788 --> 00:31:32,221
(SEAL CALLING)
325
00:31:33,091 --> 00:31:35,582
They sound like,
I don't know, Pink Floyd or something.
326
00:31:35,693 --> 00:31:38,753
They don't sound like mammals,
and they definitely don't sound like animals.
327
00:31:40,231 --> 00:31:43,200
It's really out of this world, I can say that.
328
00:31:51,609 --> 00:31:53,839
OFTEDAL: You get used to
a surface being solid,
329
00:31:53,945 --> 00:31:57,642
and you sort of think in your mind
that you're on land, and then all of a sudden
330
00:31:57,749 --> 00:31:59,740
you'll hear the sound
coming up through the floor.
331
00:31:59,851 --> 00:32:03,480
- You'll hear the chucks and the whistles:.
- And the booms.
332
00:32:03,588 --> 00:32:05,112
And the booms that come which are the:.
333
00:32:05,223 --> 00:32:07,783
You realize there's
a whole world underneath you,
334
00:32:07,892 --> 00:32:11,692
that seals are moving and competing
and fighting beneath you under the ice
335
00:32:11,796 --> 00:32:15,630
while you're here sleeping in a tent
or working in a lab hut.
336
00:32:16,801 --> 00:32:19,065
(SEALS CALLING)
337
00:33:29,273 --> 00:33:33,767
HERZOG: We soon returned to
the prosaic world of today's McMurdo.
338
00:33:35,346 --> 00:33:40,613
David Pacheco works in maintenance
and construction as a journeyman plumber.
339
00:33:41,486 --> 00:33:44,114
He prides himself on his heritage.
340
00:33:44,222 --> 00:33:48,420
He is part Apache
but has claims to yet another lineage.
341
00:33:49,160 --> 00:33:55,690
It's funny, but I'm revealing my hands
and they are very distinct,
342
00:33:57,301 --> 00:34:00,134
and I was told by my doctor
who operated me that
343
00:34:00,238 --> 00:34:04,572
it is from the Aztec
and the Inca's royal family.
344
00:34:04,675 --> 00:34:11,080
An anthropologist told me that,
and one of our daughters is very similar,
345
00:34:11,182 --> 00:34:13,480
but everywhere I go,
I try to find somebody. See?
346
00:34:13,584 --> 00:34:15,984
And I can turn it around too,
if you wanna see it this way.
347
00:34:16,087 --> 00:34:19,215
It's very distinct, the line here,
348
00:34:19,323 --> 00:34:25,523
and I was at awe when they told me
it was from the royal family of the Indians.
349
00:34:25,630 --> 00:34:30,658
HERZOG: When you work, with which fingers
do you work best or point best?
350
00:34:30,768 -
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..