34000:26:44,511 --> 00:26:47,002...ridiculous Western alliances.34100: terjemahan - 34000:26:44,511 --> 00:26:47,002...ridiculous Western alliances.34100: Melayu Bagaimana mengatakan

34000:26:44,511 --> 00:26:47,002...

340
00:26:44,511 --> 00:26:47,002
...ridiculous Western alliances.

341
00:26:47,447 --> 00:26:49,438
I am a pilot myself.

342
00:26:49,782 --> 00:26:52,774
And when in flight,
I am always aware...

343
00:26:53,119 --> 00:26:55,781
...of my exact position.

344
00:26:56,456 --> 00:27:01,120
I have no doubt
you were quite clear about yours.

345
00:27:01,661 --> 00:27:06,462
Your country has been warned
time and time again!

346
00:27:08,968 --> 00:27:11,869
Yet your leaders choose
to make light of our demands.

347
00:27:12,305 --> 00:27:14,136
Reparation is our due...

348
00:27:14,474 --> 00:27:16,339
...and we shall have our due.

349
00:28:01,854 --> 00:28:03,845
They didn't ask for anything?

350
00:28:04,190 --> 00:28:07,353
They didn't. I was right
outside my dad's office.

351
00:28:07,694 --> 00:28:09,184
None of them could believe it!

352
00:28:09,596 --> 00:28:13,191
They've held the trial
and found your dad guilty.

353
00:28:14,801 --> 00:28:15,825
What does that mean?

354
00:28:16,202 --> 00:28:20,730
Nobody knows. They haven't sentenced
him yet. It could mean prison, or...

355
00:28:21,140 --> 00:28:23,301
Why are they playing so tough?

356
00:28:24,210 --> 00:28:25,837
The State Department thinks...

357
00:28:26,045 --> 00:28:29,173
...they don't want other nations thinking
they're chicken of the U.S.

358
00:28:29,382 --> 00:28:30,872
They're trying to set an example.

359
00:28:31,150 --> 00:28:32,117
When are they going in?

360
00:28:33,219 --> 00:28:36,586
The Marines! They ain't going to sit
and take this crap!

361
00:28:37,490 --> 00:28:38,923
Nothing's being planned.

362
00:28:39,125 --> 00:28:41,719
But my dad thinks they'll
work something out.

363
00:28:42,061 --> 00:28:43,892
What are they going to work out?

364
00:28:44,731 --> 00:28:47,962
How many years is he going to
stay in that shithole?

365
00:28:49,102 --> 00:28:50,433
What are they doing about it?

366
00:28:50,903 --> 00:28:52,598
Dad says they're negotiating.

367
00:28:54,407 --> 00:28:56,841
They won't do shit and you know it!

368
00:29:11,090 --> 00:29:12,421
Doug's here.

369
00:29:13,593 --> 00:29:16,323
I'm sorry about not being able to
return your calls...

370
00:29:16,763 --> 00:29:19,789
...but since thing's heated up,
the general's had me hopping.

371
00:29:20,099 --> 00:29:22,260
Colonel, don't lie to me.

372
00:29:22,535 --> 00:29:24,400
Are you guys planning something?

373
00:29:24,604 --> 00:29:25,798
We're doing all we can.

374
00:29:26,773 --> 00:29:28,240
Which is nothing, isn't it?

375
00:29:28,441 --> 00:29:29,931
They're trying to talk to them.

376
00:29:30,143 --> 00:29:31,667
Trying to make them listen to reason.

377
00:29:31,878 --> 00:29:35,075
Other than that,
we got nothing on the boards.

378
00:29:35,448 --> 00:29:36,437
I'm sorry.

379
00:29:37,450 --> 00:29:39,111
Yeah, so am I.

380
00:30:13,653 --> 00:30:16,144
I heard what happened
to your dad, and I...

381
00:30:18,324 --> 00:30:21,657
Marty, I was wondering
if you could slip me in?

382
00:30:23,496 --> 00:30:24,360
Tell you what...

383
00:30:24,564 --> 00:30:26,794
There's someone due in now,
but he's running late.

384
00:30:26,999 --> 00:30:29,559
I'll load it up, and
you take it till he gets here.

385
00:30:32,672 --> 00:30:34,606
Just keep cool about this.

386
00:30:34,907 --> 00:30:37,501
It isn't the same as
sneaking you in at night.

387
00:30:50,022 --> 00:30:52,354
Okay, I'll set you up with some MiGs.

388
00:30:54,394 --> 00:30:55,759
Enemy squadron sighted.

389
00:31:01,033 --> 00:31:02,933
All right, you bastards.

390
00:31:09,709 --> 00:31:11,677
Climbing to flight level 2-7-0.

391
00:31:14,881 --> 00:31:17,008
Have radar. Locking on to engage.

392
00:31:27,860 --> 00:31:28,952
What else you got, Marty?

393
00:31:33,199 --> 00:31:34,029
This is Bluebird.

394
00:31:34,500 --> 00:31:36,798
Enemy approachlng
at fllght level 2-2-0.

395
00:31:37,003 --> 00:31:38,027
- Conflrm.
- Roger.

396
00:31:43,042 --> 00:31:44,373
Shit!

397
00:31:53,019 --> 00:31:54,680
Excellent move.

398
00:32:01,494 --> 00:32:02,791
That's four.

399
00:32:07,500 --> 00:32:09,024
I don't believe it.

400
00:32:11,671 --> 00:32:14,265
The dlve's too extreme! Pull It up!
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Melayu) 1: [Salinan]
Disalin!
34000:26:44,511 --> 00:26:47,002...ridiculous Western alliances.34100:26:47,447 --> 00:26:49,438I am a pilot myself.34200:26:49,782 --> 00:26:52,774And when in flight,I am always aware...34300:26:53,119 --> 00:26:55,781...of my exact position.34400:26:56,456 --> 00:27:01,120I have no doubtyou were quite clear about yours.34500:27:01,661 --> 00:27:06,462Your country has been warnedtime and time again!34600:27:08,968 --> 00:27:11,869Yet your leaders chooseto make light of our demands.34700:27:12,305 --> 00:27:14,136Reparation is our due...34800:27:14,474 --> 00:27:16,339...and we shall have our due.34900:28:01,854 --> 00:28:03,845They didn't ask for anything?35000:28:04,190 --> 00:28:07,353They didn't. I was rightoutside my dad's office.35100:28:07,694 --> 00:28:09,184None of them could believe it!35200:28:09,596 --> 00:28:13,191They've held the trialand found your dad guilty.35300:28:14,801 --> 00:28:15,825What does that mean?35400:28:16,202 --> 00:28:20,730Nobody knows. They haven't sentencedhim yet. It could mean prison, or...35500:28:21,140 --> 00:28:23,301Why are they playing so tough?35600:28:24,210 --> 00:28:25,837The State Department thinks...35700:28:26,045 --> 00:28:29,173...they don't want other nations thinkingthey're chicken of the U.S.35800:28:29,382 --> 00:28:30,872They're trying to set an example.35900:28:31,150 --> 00:28:32,117When are they going in?36000:28:33,219 --> 00:28:36,586The Marines! They ain't going to sitand take this crap!36100:28:37,490 --> 00:28:38,923Nothing's being planned.36200:28:39,125 --> 00:28:41,719But my dad thinks they'llwork something out.36300:28:42,061 --> 00:28:43,892What are they going to work out?36400:28:44,731 --> 00:28:47,962How many years is he going tostay in that shithole?36500:28:49,102 --> 00:28:50,433What are they doing about it?36600:28:50,903 --> 00:28:52,598Dad says they're negotiating.36700:28:54,407 --> 00:28:56,841They won't do shit and you know it!36800:29:11,090 --> 00:29:12,421Doug's here.36900:29:13,593 --> 00:29:16,323I'm sorry about not being able toreturn your calls...37000:29:16,763 --> 00:29:19,789...but since thing's heated up,the general's had me hopping.37100:29:20,099 --> 00:29:22,260Colonel, don't lie to me.37200:29:22,535 --> 00:29:24,400Are you guys planning something?37300:29:24,604 --> 00:29:25,798We're doing all we can.37400:29:26,773 --> 00:29:28,240Which is nothing, isn't it?37500:29:28,441 --> 00:29:29,931They're trying to talk to them.37600:29:30,143 --> 00:29:31,667Trying to make them listen to reason.37700:29:31,878 --> 00:29:35,075Other than that,we got nothing on the boards.37800:29:35,448 --> 00:29:36,437I'm sorry.37900:29:37,450 --> 00:29:39,111Yeah, so am I.38000:30:13,653 --> 00:30:16,144I heard what happenedto your dad, and I...38100:30:18,324 --> 00:30:21,657Marty, I was wonderingif you could slip me in?38200:30:23,496 --> 00:30:24,360Tell you what...38300:30:24,564 --> 00:30:26,794There's someone due in now,but he's running late.38400:30:26,999 --> 00:30:29,559I'll load it up, andyou take it till he gets here.38500:30:32,672 --> 00:30:34,606Just keep cool about this.38600:30:34,907 --> 00:30:37,501It isn't the same assneaking you in at night.38700:30:50,022 --> 00:30:52,354Okay, I'll set you up with some MiGs.38800:30:54,394 --> 00:30:55,759Enemy squadron sighted.38900:31:01,033 --> 00:31:02,933All right, you bastards.39000:31:09,709 --> 00:31:11,677Climbing to flight level 2-7-0.39100:31:14,881 --> 00:31:17,008Have radar. Locking on to engage.39200:31:27,860 --> 00:31:28,952What else you got, Marty?39300:31:33,199 --> 00:31:34,029This is Bluebird.39400:31:34,500 --> 00:31:36,798Enemy approachlngat fllght level 2-2-0.39500:31:37,003 --> 00:31:38,027- Conflrm.- Roger.39600:31:43,042 --> 00:31:44,373Shit!39700:31:53,019 --> 00:31:54,680Excellent move.39800:32:01,494 --> 00:32:02,791That's four.39900:32:07,500 --> 00:32:09,024I don't believe it.40000:32:11,671 --> 00:32:14,265The dlve's too extreme! Pull It up!
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Melayu) 2:[Salinan]
Disalin!
340
00: 26: 44.511 -> 00: 26: 47.002
... pakatan Barat tidak masuk akal. 341 00: 26: 47.447 -> 00: 26: 49.438 Saya seorang juruterbang diri saya. 342 00: 26: 49.782 -> 00: 26: 52.774 Dan apabila dalam penerbangan, saya sentiasa sedar ... 343 00: 26: 53.119 -> 00: 26: 55.781 ... kedudukan sebenar saya. 344 00: 26: 56.456 -> 00: 27: 01.120 Saya tidak ragu-ragu anda agak jelas tentang anda. 345 00: 27: 01.661 -> 00: 27: 06.462 negara telah diberi amaran berkali-kali! 346 00: 27: 08.968 -> 00:27 : 11.869 Namun pemimpin anda pilih untuk membuat lampu permintaan kami. 347 00: 27: 12.305 -> 00: 27: 14.136 penyesalan dan pertobatan adalah kerana kami ... 348 00: 27: 14.474 -> 00: 27: 16.339 .. .dan kita hendaklah mempunyai akibat kami. 349 00: 28: 01.854 -> 00: 28: 03.845 Mereka tidak meminta apa-apa? 350 00: 28: 04.190 -> 00: 28: 07.353 Mereka tidak. Saya betul di luar pejabat ayah saya. 351 00: 28: 07.694 -> 00: 28: 09.184 Tiada daripada mereka boleh percaya! 352 00: 28: 09.596 -> 00: 28: 13.191 Mereka telah diadakan perbicaraan dan mendapati ayah anda bersalah. 353 00: 28: 14.801 -> 00: 28: 15.825 Apa maksudnya? 354 00: 28: 16.202 -> 00: 28: 20.730 tiada siapa yang tahu. Mereka tidak dihukum dia lagi. Ia mungkin bermakna penjara, atau ... 355 00: 28: 21.140 -> 00: 28: 23,301 Mengapa mereka bermain begitu sukar? 356 00: 28: 24.210 -> 00: 28: 25.837 Jabatan Negara difikirkan .. . 357 00: 28: 26.045 -> 00: 28: 29.173 ... mereka tidak mahu negara-negara lain berfikir mereka ayam AS 358 00: 28: 29.382 -> 00: 28: 30.872 mereka cuba untuk menjadi contoh. 359 00: 28: 31.150 -> 00: 28: 32.117 Apabila mereka hendak masuk? 360 00: 28: 33.219 -> 00: 28: 36.586 Marin! Mereka tidak akan duduk dan mengambil crap ini! 361 00: 28: 37.490 -> 00: 28: 38.923 Tiada apa-apa yang sedang dirancang. 362 00: 28: 39.125 -> 00: 28: 41.719 Tetapi ayah saya fikir mereka ' ll kerja sesuatu. 363 00: 28: 42.061 -> 00: 28: 43.892 Apa yang mereka akan berakhir dengan baik? 364 00: 28: 44.731 -> 00: 28: 47.962 Berapa tahun dia akan tinggal di yang shithole? 365 00: 28: 49.102 -> 00: 28: 50.433 Apa yang mereka lakukan tentang perkara ini? 366 00: 28: 50.903 -> 00: 28: 52.598 . Ayah kata mereka berunding 367 00:28: 54.407 -> 00: 28: 56.841 Mereka tidak akan melakukan najis dan anda tahu! 368 00: 29: 11.090 -> 00: 29: 12.421 Doug di sini. 369 00: 29: 13.593 -> 00:29: 16.323 Saya minta maaf kerana tidak dapat membalas panggilan anda ... 370 00: 29: 16.763 -> 00: 29: 19.789 ... tetapi kerana perkara yang dipanaskan, . yang agung telah saya melompat 371 00:29: 20.099 -> 00: 29: 22.260 Kolonel, jangan berbohong kepada saya. 372 00: 29: 22.535 -> 00: 29: 24,400 Adakah anda semua merancang sesuatu? 373 00: 29: 24.604 -> 00:29 : 25.798 kami melakukan semua yang kita boleh. 374 00: 29: 26.773 -> 00: 29: 28.240 yang apa-apa, bukan? 375 00: 29: 28.441 -> 00: 29: 29.931 Mereka cuba untuk bercakap dengan mereka. 376 00: 29: 30.143 -> 00: 29: 31.667 cuba untuk membuat mereka mendengar alasan. 377 00: 29: 31.878 -> 00: 29: 35.075 Selain daripada itu, kami mendapat apa-apa pada papan. 378 00: 29: 35.448 -> 00: 29: 36.437 Saya minta maaf. 379 00: 29: 37.450 -> 00: 29: 39.111 Ya, jadi saya sedang I. 380 00: 30: 13.653 - > 00: 30: 16.144 saya mendengar apa yang berlaku kepada ayah anda, dan saya ... 381 00: 30: 18.324 -> 00: 30: 21.657 Marty, saya tertanya-tanya ? jika anda boleh slip saya dalam 382 00:30: 23,496 -> 00: 30: 24.360 Memberitahu anda apa ... 383 00: 30: 24.564 -> 00: 30: 26.794 Ada seseorang kerana pada masa ini, tetapi dia berjalan lewat. 384 00: 30: 26.999 -> 00 : 30: 29.559 Saya akan memuatkan, dan anda mengambil ia sehingga dia mendapat di sini. 385 00: 30: 32.672 -> 00: 30: 34.606 Hanya perlu sejuk kira-kira ini. 386 00: 30: 34.907 -> 00 : 30: 37.501 Ia tidak sama seperti curiga anda pada waktu malam. 387 00: 30: 50.022 -> 00: 30: 52.354 Okay, saya akan menetapkan anda dengan beberapa MiG. 388 00: 30: 54.394 - -> 00: 30: 55.759 Enemy skuadron dilihat. 389 00: 31: 01.033 -> 00: 31: 02.933 Baiklah, kamu anak haram. 390 00: 31: 09.709 -> 00: 31: 11.677 Mendaki ke tahap penerbangan 2 . -7-0 391 00: 31: 14.881 -> 00: 31: 17.008 Ada radar. Mengunci pada untuk melibatkan diri. 392 00: 31: 27.860 -> 00: 31: 28.952 Apa lagi yang anda mendapat, Marty? 393 00: 31: 33.199 -> 00: 31: 34.029 Ini Bluebird. 394 00: 31: 34,500 -> 00: 31: 36.798 Enemy approachlng di peringkat fllght 2-2-0. 395 00: 31: 37.003 -> 00: 31: 38.027 - Conflrm. - Roger. 396 00: 31: 43.042 -> 00: 31: 44.373 Shit! 397 00: 31: 53.019 -> 00: 31: 54.680 Cemerlang bergerak. 398 00: 32: 01.494 -> 00: 32: 02.791 Itulah empat. 399 00: 32: 07.500 -> 00: 32: 09.024 Saya tidak percaya. 400 00: 32: 11,671 -> 00: 32: 14.265 The dlve terlalu melampau! Tarik Ia up!




































































































































































































































































Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: