100:00:10,000 --> 00:00:15,000Original Subtitle By turkiResync By Kija terjemahan - 100:00:10,000 --> 00:00:15,000Original Subtitle By turkiResync By Kija Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

100:00:10,000 --> 00:00:15,000Origi

1
00:00:10,000 --> 00:00:15,000
Original Subtitle By turki
Resync By Kijang Loncat

1
00:00:29,003 --> 00:00:31,369
[Sighs]

2
00:00:31,439 --> 00:00:34,374
[British accent]
Hello.

3
00:00:34,442 --> 00:00:35,966
No.

4
00:00:43,818 --> 00:00:46,082
[Clears throat]

5
00:00:54,195 --> 00:01:00,657
Running, reading...
going out, staying in...

6
00:01:00,735 --> 00:01:03,670
the countryside...

7
00:01:03,738 --> 00:01:05,797
Films... if they're good.

8
00:01:08,676 --> 00:01:11,509
Intelligent, of course.
Kind...

9
00:01:11,579 --> 00:01:14,446
Pretty, I suppose.
But it's not critical.

10
00:01:17,118 --> 00:01:20,178
Someone you can really
talk to.

11
00:01:20,254 --> 00:01:22,620
I think communication
is key.

12
00:01:22,690 --> 00:01:24,282
[Computer beeps]

13
00:01:27,462 --> 00:01:30,625
## The most beautiful girl
in the world ##

14
00:01:30,698 --> 00:01:33,394
## Picks my ties out
she eats my candy ##

15
00:01:33,468 --> 00:01:35,402
## She drinks my brandy ##

16
00:01:35,470 --> 00:01:38,268
## The most beautiful girl
in the wo-o-rld... ##

17
00:01:38,339 --> 00:01:40,000
I came from Moscow,

18
00:01:40,074 --> 00:01:43,669
And, um... I'm looking for
perfect husband.

19
00:01:43,745 --> 00:01:47,044
...Older than me,
about 5 years.

20
00:01:49,884 --> 00:01:51,818
I don't want anything fat.

21
00:01:51,886 --> 00:01:53,251
I don't like stingy man.

22
00:01:53,321 --> 00:01:54,754
...like Johnny Depp.

23
00:01:54,822 --> 00:01:56,813
He's got passion.
He's good-looking.

24
00:01:56,891 --> 00:01:59,052
...Who care about family,
who loves children.

25
00:02:00,461 --> 00:02:01,655
I do wild things.

26
00:02:01,729 --> 00:02:03,594
I'm actually looking for
somebody who could control that.

27
00:02:03,664 --> 00:02:07,259
I like "Earth, Wind, and Fire,"
my favorite group.

28
00:02:07,335 --> 00:02:12,034
##... To the one and only
beautiful girl in the world ##

29
00:02:15,042 --> 00:02:17,510
John; Okay,
when you think about it,

30
00:02:17,578 --> 00:02:19,739
England is just a small island.

31
00:02:19,814 --> 00:02:22,977
I mean, I know that gives you
about 20 million girls
to choose from.

32
00:02:23,050 --> 00:02:25,416
But if you live in a small town
and you work long hours,

33
00:02:25,486 --> 00:02:29,013
you're just not gonna get
the chance to meet them all.

34
00:02:29,090 --> 00:02:31,957
But I suppose I never
really believed in that stuff

35
00:02:32,026 --> 00:02:34,620
About falling in love
with the girl next-door.

36
00:02:34,695 --> 00:02:37,425
I mean, for a start,
I never had a girl next-door.

37
00:02:37,498 --> 00:02:40,058
But where does it say
that you have to meet

38
00:02:40,134 --> 00:02:44,070
The love of your life
in the local supermarket?

39
00:02:50,144 --> 00:02:53,375
We all have someone
in our past...

40
00:02:53,448 --> 00:02:56,042
One skeleton, if you like.

41
00:02:56,117 --> 00:02:59,951
We've all got at least
one person, as it were,
under the patio.

42
00:03:00,021 --> 00:03:03,718
Not literally, of course.

43
00:03:03,791 --> 00:03:08,421
I should say that some people,
on the face of it,

44
00:03:08,496 --> 00:03:10,726
might not understand
what I'm doing.

45
00:03:10,798 --> 00:03:12,390
They might think
it was a bit sad.

46
00:03:12,467 --> 00:03:14,298
[Loud thumping]

47
00:03:14,368 --> 00:03:17,496
I think it's
quite a brave move.

48
00:03:17,572 --> 00:03:22,066
Quite a brave...
reasonable thing to do.

49
00:03:28,483 --> 00:03:31,680
[Engine sputtering]

50
00:03:37,191 --> 00:03:40,592
Woman; Attention please.
Flight 236 from Moscow
has now landed,

51
00:03:40,661 --> 00:03:43,994
and passengers are disembarking
at Gate 7.

52
00:04:00,248 --> 00:04:02,045
[Indistinct greeting]

53
00:04:13,060 --> 00:04:14,618
Man; This is
a security announcement.

54
00:04:14,695 --> 00:04:16,128
Would all passengers ensure

55
00:04:16,197 --> 00:04:19,564
that they keep their luggage
with them at all times.

56
00:04:19,634 --> 00:04:22,865
Unattended baggage
will cause a security alert.

57
00:04:33,514 --> 00:04:36,950
[Sighs deeply]

58
00:04:37,018 --> 00:04:42,650
Woman; Flight 179 from Rome
has now landed...

59
00:04:37,018 --> 00:04:42,650
Woman; Flight 179 from Rome
has now landed...

60
00:04:42,723 --> 00:04:45,021
Nadia?

61
00:04:49,663 --> 00:04:51,893
[Sighs]

62
00:04:51,966 --> 00:04:53,433
I'm... I'm John.

63
00:04:58,939 --> 00:05:02,739
Right.
Is that everything?

64
00:05:02,810 --> 00:05:04,744
[Russian accent]
Yes.

65
00:05:05,146 --> 00:05:10,049
[Engine sputtering,
loud thumping]

66
00:05:13,954 --> 00:05:16,047
It's about 40 miles
from here.

67
00:05:16,123 --> 00:05:19,490
Don't know if you've had
a chance to look at the map.

68
00:05:19,560 --> 00:05:22,461
Close to London,
but it's a city in itself.

69
00:05:22,530 --> 00:05:25,727
I'm having a problem
with ants.

70
00:05:25,799 --> 00:05:27,426
It's the warmer weather.

71
00:05:27,501 --> 00:05:31,403
I can't seem to find
the nest.

72
00:05:31,472 --> 00:05:33,770
Do, um...
this is strange, isn't it?

73
00:05:33,841 --> 00:05:37,641
[Sighs] Yes.

74
00:05:37,711 --> 00:05:43,047
I mean ants, you know?
I'm having a problem
with ants.

75
00:05:43,117 --> 00:05:44,744
Honestly.

76
00:05:47,555 --> 00:05:50,490
It looks like
it might rain.

77
00:05:54,195 --> 00:05:55,560
So, you're a smoker.

78
00:05:55,629 --> 00:05:57,824
I thought you were
a nonsmoker.

79
00:05:57,898 --> 00:05:59,923
Sorry. Do you understand
what I'm saying?

80
00:06:00,000 --> 00:06:01,729
- Yes.
- Good. Good.

81
00:06:01,802 --> 00:06:05,533
- Or should I
speak slower?
- Yes.

82
00:06:05,606 --> 00:06:08,097
Do you... Do you follow
or should I speak slower?

83
00:06:08,175 --> 00:06:09,938
Yes.

84
00:06:13,147 --> 00:06:16,981
Um... are you a giraffe?

85
00:06:17,051 --> 00:06:20,646
Yes.

86
00:06:20,721 --> 00:06:22,712
[Thunder rumbles]

87
00:06:22,790 --> 00:06:24,985
Oh, Jesus.

88
00:06:25,059 --> 00:06:26,651
Jesus Christ!

89
00:06:28,028 --> 00:06:29,928
[Vomiting]

90
00:06:31,398 --> 00:06:35,129
[Truck horn honking]

91
00:06:35,202 --> 00:06:36,931
[Vomiting]

92
00:06:37,004 --> 00:06:39,199
[Tires screech]

93
00:07:43,904 --> 00:07:45,997
This is John Buckingham
from St. Albans.

94
00:07:46,073 --> 00:07:48,337
I need to speak to you
absolutely urgently.

95
00:07:51,312 --> 00:07:55,544
There's been a mistake.
She doesn't speak English.

96
00:07:55,616 --> 00:07:58,016
Repeat... she does not
speak English.

97
00:07:58,085 --> 00:08:00,417
Please call me back
as soon as possible.

98
00:08:00,487 --> 00:08:01,749
It's critical.

99
00:08:07,061 --> 00:08:08,790
[Sighs] Ooh.

100
00:08:21,875 --> 00:08:24,537
[Footsteps]

101
00:08:52,473 --> 00:08:55,135
[Dog barking in distance]

102
00:09:02,349 --> 00:09:04,977
Your letters
were in English.

103
00:09:05,052 --> 00:09:07,850
Good English. You said
you'd studied English.

104
00:09:21,335 --> 00:09:24,168
Whoa... um...

105
00:09:25,706 --> 00:09:27,503
I can't take that.

106
00:09:27,574 --> 00:09:29,508
I can't take that.

107
00:09:32,212 --> 00:09:34,578
I'm... I'm not really
a ring guy.

108
00:09:36,049 --> 00:09:40,145
Okay.
That's no big deal.

109
00:09:40,220 --> 00:09:44,554
Yep. Thank you.

110
00:09:44,625 --> 00:09:46,957
Thanks.

111
00:09:47,027 --> 00:09:48,289
[Sighs]

112
00:09:50,230 --> 00:09:52,289
John Buckingham again.
If anyone's there,

113
00:09:52,366 --> 00:09:54,891
could they please call me back
as soon as possible?

114
00:09:54,968 --> 00:09:59,337
It's an emergency.
Repeat... emergency.

115
00:09:59,406 --> 00:10:01,135
[Receiver slams]

116
00:10:01,208 --> 00:10:03,176
Man on TV;
Absolutely right.

117
00:10:03,243 --> 00:10:06,337
Percival Lowell,
who predicted the existence
of the planet Pluto,

118
00:10:06,413 --> 00:10:08,404
was a champion of the theory
that intelligent life

119
00:10:08,482 --> 00:10:10,416
once existed on which planet
of the solar system?

120
00:10:10,484 --> 00:10:11,610
Neptune.

121
00:10:11,685 --> 00:10:13,243
- Mars.
- Correct.

122
00:10:13,320 --> 00:10:17,222
John; That number again...
St. Albans. 0724935.

123
00:10:17,291 --> 00:10:18,952
I'll be here all night.

124
00:10:19,026 --> 00:10:22,052
And if you get this message,
if anyone gets this message...

125
00:10:46,820 --> 00:10:48,913
You should go now.

126
00:10:48,989 --> 00:10:52,823
We'll... We'll talk
in the morning.

127
00:10:52,893 --> 00:10:55,726
[Owl hooting in distance]

128
00:11:10,611 --> 00:11:12,977
[Dog barking in distance]

129
00:11:21,688 --> 00:11:23,315
Wh...

130
00:11:38,972 --> 00:11:42,965
[Breathing heavily]

131
00:11:45,546 --> 00:11:49,209
[Moaning pleasurably]

132
00:11:54,688 --> 00:11:57,316
Ohh! Ohh!

133
00:11:57,391 --> 00:11:59,325
Oh!

134
00:11:59,393 --> 00:12:04,592
Ohh! Ohh! Ohh!

135
00:12:04,665 --> 00:12:07,133
[Sighs]

136
00:12:16,043 --> 00:12:20,537
[Breathing heavily]

137
00:12:20,614 --> 00:12:22,138
[Door closes]

138
00:12:31,758 --> 00:12:34,989
This is Mr. Buckingham again.

139
00:12:35,062 --> 00:12:39,761
It's now Monday
at 7: 15... 7: 16 a.m.

140
00:12:39,833 --> 00:12:41,892
It is now imperative
that you call me back

141
00:12:41,969 --> 00:12:46,167
as soon as you receive
this message. Thank you.

142
00:12:54,581 --> 00:12:57,311
Woman on recording;
You have reached
"From Russia With Love."

143
00:12:57,384 --> 00:12:59,875
If you are interested
in any of our services,

144
00:12:59,953 --> 00:13:01,682
please leave us
a message...

145
00:13:01,755 --> 00:13:04,280
[Water running]

146
00:13:43,630 --> 00:13:45,598
[Door closes]

147
00:13:49,102 --> 00:13:52,094
[Suitcase closes,
slides on floor]

148
00:13:55,075 --> 00:13:56,542
Nadia...

149
00:13:56,610 --> 00:13:59,374
this isn't gonna work.
I'm sorry.

150
00:14:03,150 --> 00:14:05,948
I'm booking a flight
for you... today.

151
00:14:07,287 --> 00:14:09,812
I'm sorry.

152
00:14:12,859 --> 00:14:16,693
[Breathing heavily]

153
00:
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
100:00:10,000 --> 00:00:15,000Original Subtitle By turkiResync By Kijang Loncat100:00:29,003 --> 00:00:31,369[Sighs]200:00:31,439 --> 00:00:34,374[British accent]Hello.300:00:34,442 --> 00:00:35,966No.400:00:43,818 --> 00:00:46,082[Clears throat]500:00:54,195 --> 00:01:00,657Running, reading...going out, staying in...600:01:00,735 --> 00:01:03,670the countryside...700:01:03,738 --> 00:01:05,797Films... if they're good.800:01:08,676 --> 00:01:11,509Intelligent, of course.Kind...900:01:11,579 --> 00:01:14,446Pretty, I suppose.But it's not critical.1000:01:17,118 --> 00:01:20,178Someone you can reallytalk to.1100:01:20,254 --> 00:01:22,620I think communicationis key.1200:01:22,690 --> 00:01:24,282[Computer beeps]1300:01:27,462 --> 00:01:30,625## The most beautiful girlin the world ##1400:01:30,698 --> 00:01:33,394## Picks my ties outshe eats my candy ##1500:01:33,468 --> 00:01:35,402## She drinks my brandy ##1600:01:35,470 --> 00:01:38,268## The most beautiful girlin the wo-o-rld... ##1700:01:38,339 --> 00:01:40,000I came from Moscow,1800:01:40,074 --> 00:01:43,669And, um... I'm looking forperfect husband.1900:01:43,745 --> 00:01:47,044...Older than me,about 5 years.2000:01:49,884 --> 00:01:51,818I don't want anything fat.2100:01:51,886 --> 00:01:53,251I don't like stingy man.2200:01:53, 321--> 00:01:54, 754... seperti Johnny Depp.2300:01:54, 822--> 00:01:56, 813Dia punya semangat.Dia tampan.2400:01:56, 891--> 00:01:59, 052... Yang peduli tentang keluarga,yang mencintai anak-anak.2500:02:00, 461--> 00:02:01, 655Aku melakukan hal-hal liar.2600:02:01, 729--> 00:02:03, 594Saya benar-benar mencariseseorang yang bisa mengendalikan itu.2700:02:03, 664--> 00:02:07, 259Saya suka "Bumi, angin, dan api"kelompok favorit saya.2800:02:07, 335--> 00:02:12, 034##... Ke satu dan hanyagadis cantik di dunia ##2900:02:15, 042--> 00:02:17, 510John; OkeKetika Anda berpikir tentang hal itu,3000:02:17, 578--> 00:02:19, 739Inggris adalah hanya sebuah pulau kecil.3100:02:19, 814--> 00:02:22, 977Maksudku, aku tahu yang memberikan Andasekitar 20 juta perempuanuntuk memilih dari.3200:02:23, 050--> 00:02:25, 416Tetapi jika Anda tinggal di sebuah kota kecildan Anda bekerja berjam-jam,3300:02:25, 486--> 00:02:29, 013Anda tidak hanya akan mendapatkankesempatan untuk bertemu mereka semua.3400:02:29, 090--> 00:02:31, 957Tapi saya rasa saya tidak pernahbenar-benar percaya dalam hal3500:02:32, 026--> 00:02:34, 620Tentang jatuh cintadengan gadis sebelah.3600:02:34, 695--> 00:02:37, 425Maksudku, untuk memulai,Aku tidak pernah punya seorang gadis sebelah.3700:02:37, 498--> 00:02:40, 058Tapi mana does it mengatakanbahwa Anda harus memenuhi3800:02:40, 134--> 00:02:44, 070Cinta hidup Andadi supermarket lokal?3900:02:50, 144--> 00:02:53, 375Kita semua memiliki seseorangdi masa lalu kita...4000:02:53, 448--> 00:02:56, 042Satu skeleton, jika Anda suka.4100:02:56, 117--> 00:02:59, 951Kita semua harus setidaknyasatu orang, karena itu,di bawah teras.4200:03:00, 021--> 00:03:03, 718Tidak secara harfiah, tentu saja.4300:03:03, 791--> 00:03:08, 421Saya harus mengatakan bahwa beberapa orang,wajah itu,4400:03:08, 496--> 00:03:10, 726mungkin tidak mengertiapa yang saya lakukan.4500:03:10, 798--> 00:03:12, 390Mereka mungkin berpikiritu sedikit sedih.4600:03:12, 467--> 00:03:14, 298[Keras berdebar]4700:03:14, 368--> 00:03:17, 496Saya pikir ini memilikicukup berani bergerak.4800:03:17, 572--> 00:03:22, 066Cukup berani...hal yang wajar untuk dilakukan.4900:03:28, 483--> 00:03:31, 680[Mesin tergagap-gagap]5000:03:37, 191--> 00:03:40, 592Perempuan; Perhatian silakan.Penerbangan 236 dari Moskowsekarang telah mendarat,5100:03:40, 661--> 00:03:43, 994dan penumpang disembarkingdi 7 gerbang.5200:04:00, 248 00:04:02, 045-->[Tidak jelas ucapan]5300:04:13, 060--> 00:04:14, 618Manusia; Ini adalahPengumuman keamanan.5400:04:14, 695--> 00:04:16, 128Akan memastikan semua penumpang5500:04:16, 197--> 00:04:19, 564mereka menjaga Bagasi merekadengan mereka sepanjang waktu.5600:04:19, 634--> 00:04:22, 865Bagasi tanpa pengawasanakan menyebabkan sebuah peringatan keamanan.5700:04:33, 514--> 00:04:36, 950[Mendesah sangat]5800:04:37, 018--> 00:04:42, 650Perempuan; Penerbangan 179 dari Romasekarang telah mendarat...5900:04:37, 018--> 00:04:42, 650Woman; Flight 179 from Romehas now landed...6000:04:42,723 --> 00:04:45,021Nadia?6100:04:49,663 --> 00:04:51,893[Sighs]6200:04:51,966 --> 00:04:53,433I'm... I'm John.6300:04:58,939 --> 00:05:02,739Right.Is that everything?6400:05:02,810 --> 00:05:04,744[Russian accent]Yes.6500:05:05,146 --> 00:05:10,049[Engine sputtering,loud thumping]6600:05:13,954 --> 00:05:16,047It's about 40 milesfrom here.6700:05:16,123 --> 00:05:19,490Don't know if you've hada chance to look at the map.6800:05:19,560 --> 00:05:22,461Close to London,but it's a city in itself.6900:05:22,530 --> 00:05:25,727I'm having a problemwith ants.7000:05:25,799 --> 00:05:27,426It's the warmer weather.7100:05:27,501 --> 00:05:31,403I can't seem to findthe nest.7200:05:31,472 --> 00:05:33,770Do, um...this is strange, isn't it?7300:05:33,841 --> 00:05:37,641[Sighs] Yes.7400:05:37,711 --> 00:05:43,047I mean ants, you know?I'm having a problemwith ants.7500:05:43,117 --> 00:05:44,744Honestly.7600:05:47,555 --> 00:05:50,490It looks likeit might rain.7700:05:54,195 --> 00:05:55,560So, you're a smoker.7800:05:55,629 --> 00:05:57,824I thought you werea nonsmoker.7900:05:57,898 --> 00:05:59,923Sorry. Do you understandwhat I'm saying?8000:06:00,000 --> 00:06:01,729- Yes.- Good. Good.8100:06:01,802 --> 00:06:05,533- Or should Ispeak slower?- Yes.8200:06:05,606 --> 00:06:08,097Do you... Do you followor should I speak slower?8300:06:08,175 --> 00:06:09,938Yes.8400:06:13,147 --> 00:06:16,981Um... are you a giraffe?8500:06:17,051 --> 00:06:20,646Yes.8600:06:20,721 --> 00:06:22,712[Thunder rumbles]8700:06:22,790 --> 00:06:24,985Oh, Jesus.8800:06:25,059 --> 00:06:26,651Jesus Christ!8900:06:28,028 --> 00:06:29,928[Vomiting]9000:06:31,398 --> 00:06:35,129[Truck horn honking]9100:06:35,202 --> 00:06:36,931[Vomiting]9200:06:37,004 --> 00:06:39,199[Tires screech]9300:07:43,904 --> 00:07:45,997This is John Buckinghamfrom St. Albans.9400:07:46,073 --> 00:07:48,337I need to speak to youabsolutely urgently.9500:07:51,312 --> 00:07:55,544There's been a mistake.She doesn't speak English.9600:07:55,616 --> 00:07:58,016Repeat... she does notspeak English.9700:07:58,085 --> 00:08:00,417Please call me backas soon as possible.9800:08:00,487 --> 00:08:01,749It's critical.9900:08:07,061 --> 00:08:08,790[Sighs] Ooh.10000:08:21,875 --> 00:08:24,537[Footsteps]10100:08:52,473 --> 00:08:55,135[Dog barking in distance]10200:09:02,349 --> 00:09:04,977Your letterswere in English.10300:09:05,052 --> 00:09:07,850Good English. You saidyou'd studied English.10400:09:21,335 --> 00:09:24,168Whoa... um...10500:09:25,706 --> 00:09:27,503I can't take that.10600:09:27,574 --> 00:09:29,508I can't take that.10700:09:32,212 --> 00:09:34,578I'm... I'm not reallya ring guy.10800:09:36,049 --> 00:09:40,145Okay.That's no big deal.10900:09:40,220 --> 00:09:44,554Yep. Thank you.11000:09:44,625 --> 00:09:46,957Thanks.11100:09:47,027 --> 00:09:48,289[Sighs]11200:09:50,230 --> 00:09:52,289John Buckingham again.If anyone's there,11300:09:52,366 --> 00:09:54,891could they please call me backas soon as possible?11400:09:54,968 --> 00:09:59,337It's an emergency.Repeat... emergency.11500:09:59,406 --> 00:10:01,135[Receiver slams]11600:10:01,208 --> 00:10:03,176Man on TV;Absolutely right.11700:10:03,243 --> 00:10:06,337Percival Lowell,who predicted the existenceof the planet Pluto,11800:10:06,413 --> 00:10:08,404was a champion of the theorythat intelligent life11900:10:08,482 --> 00:10:10,416once existed on which planetof the solar system?12000:10:10,484 --> 00:10:11,610Neptune.12100:10:11,685 --> 00:10:13,243- Mars.- Correct.12200:10:13,320 --> 00:10:17,222John; That number again...St. Albans. 0724935.12300:10:17,291 --> 00:10:18,952I'll be here all night.12400:10:19,026 --> 00:10:22,052And if you get this message,if anyone gets this message...12500:10:46,820 --> 00:10:48,913You should go now.12600:10:48,989 --> 00:10:52,823We'll... We'll talkin the morning.

127
00:10:52,893 --> 00:10:55,726
[Owl hooting in distance]

128
00:11:10,611 --> 00:11:12,977
[Dog barking in distance]

129
00:11:21,688 --> 00:11:23,315
Wh...

130
00:11:38,972 --> 00:11:42,965
[Breathing heavily]

131
00:11:45,546 --> 00:11:49,209
[Moaning pleasurably]

132
00:11:54,688 --> 00:11:57,316
Ohh! Ohh!

133
00:11:57,391 --> 00:11:59,325
Oh!

134
00:11:59,393 --> 00:12:04,592
Ohh! Ohh! Ohh!

135
00:12:04,665 --> 00:12:07,133
[Sighs]

136
00:12:16,043 --> 00:12:20,537
[Breathing heavily]

137
00:12:20,614 --> 00:12:22,138
[Door closes]

138
00:12:31,758 --> 00:12:34,989
This is Mr. Buckingham again.

139
00:12:35,062 --> 00:12:39,761
It's now Monday
at 7: 15... 7: 16 a.m.

140
00:12:39,833 --> 00:12:41,892
It is now imperative
that you call me back

141
00:12:41,969 --> 00:12:46,167
as soon as you receive
this message. Thank you.

142
00:12:54,581 --> 00:12:57,311
Woman on recording;
You have reached
"From Russia With Love."

143
00:12:57,384 --> 00:12:59,875
If you are interested
in any of our services,

144
00:12:59,953 --> 00:13:01,682
please leave us
a message...

145
00:13:01,755 --> 00:13:04,280
[Water running]

146
00:13:43,630 --> 00:13:45,598
[Door closes]

147
00:13:49,102 --> 00:13:52,094
[Suitcase closes,
slides on floor]

148
00:13:55,075 --> 00:13:56,542
Nadia...

149
00:13:56,610 --> 00:13:59,374
this isn't gonna work.
I'm sorry.

150
00:14:03,150 --> 00:14:05,948
I'm booking a flight
for you... today.

151
00:14:07,287 --> 00:14:09,812
I'm sorry.

152
00:14:12,859 --> 00:14:16,693
[Breathing heavily]

153
00:
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
1
00: 00: 10,000 -> 00: 00: 15.000
Asli Subtitle By turki
Resync Dengan Kijang loncat 1 00: 00: 29.003 -> 00: 00: 31.369 [Sighs] 2 00: 00: 31.439 -> 00: 00: 34.374 [aksen Inggris] Hello. 3 00: 00: 34.442 -> 00: 00: 35.966 No 4 00: 00: 43.818 -> 00: 00: 46.082 [Clears tenggorokan] 5 00: 00: 54.195 - -> 00: 01: 00.657 Menjalankan, membaca ... pergi keluar, tinggal di ... 6 00: 01: 00.735 -> 00: 01: 03.670 pedesaan ... 7 00: 01: 03.738 -> 00 : 01: 05.797 Film ... jika mereka baik. 8 00: 01: 08.676 -> 00: 01: 11.509 Cerdas, tentu saja. Jenis ... 9 00: 01: 11,579 -> 00:01: 14.446 Cukup, saya kira. Tapi itu tidak penting. 10 00: 01: 17.118 -> 00: 01: 20.178 Seseorang Anda benar-benar dapat berbicara dengan. 11 00: 01: 20.254 -> 00: 01: 22.620 Saya pikir komunikasi adalah . key 12 00: 01: 22.690 -> 00: 01: 24.282 [Komputer beep] 13 00: 01: 27.462 -> 00: 01: 30.625 ## Gadis yang paling indah di dunia ## 14 00:01: 30.698 -> 00: 01: 33.394 ## Picks hubungan saya keluar dia makan permen saya ## 15 00: 01: 33.468 -> 00: 01: 35.402 ## Dia minum brandy saya ## 16 00: 01: 35.470 - -> 00: 01: 38.268 ## Gadis yang paling indah di wo-o-rld ... ## 17 00: 01: 38.339 -> 00: 01: 40,000 Aku datang dari Moskow, 18 00: 01: 40.074 -> 00: 01: 43.669 Dan, um ... Saya mencari suami yang sempurna. 19 00: 01: 43.745 -> 00: 01: 47.044 ... Lebih tua dari saya, sekitar 5 tahun. 20 00: 01: 49.884 -> 00: 01: 51.818 Saya tidak ingin apa-apa lemak. 21 00: 01: 51.886 -> 00: 01: 53.251 Saya tidak suka pria pelit. 22 00: 01: 53.321 -> 00: 01: 54.754 ... seperti Johnny Depp. 23 00: 01: 54.822 -> 00: 01: 56.813 . Dia punya gairah Dia tampan. 24 00: 01: 56.891 -> 00: 01: 59.052 . .Siapa peduli keluarga, yang mencintai anak-anak. 25 00: 02: 00.461 -> 00: 02: 01.655 Saya melakukan hal-hal liar. 26 00: 02: 01.729 -> 00: 02: 03.594 Saya sebenarnya mencari seseorang yang bisa mengendalikan itu. 27 00: 02: 03.664 -> 00: 02: 07.259 Saya suka "Earth, Wind, and Fire," grup favorit saya. 28 00: 02: 07.335 -> 00: 02: 12.034 # # ... Untuk satu-satunya gadis cantik di dunia ## 29 00: 02: 15.042 -> 00: 02: 17.510 John; Oke, ketika Anda berpikir tentang hal itu, 30 00: 02: 17.578 -> 00: 02: 19.739 Inggris hanya sebuah pulau kecil. 31 00: 02: 19.814 -> 00: 02: 22.977 Maksudku, aku tahu bahwa memberikan Anda sekitar 20 juta anak perempuan untuk memilih dari. 32 00: 02: 23.050 -> 00: 02: 25.416 Tapi jika Anda tinggal di sebuah kota kecil dan Anda bekerja berjam-jam, 33 00: 02: 25.486 -> 00:02: 29.013 Anda tidak akan mendapatkan kesempatan untuk bertemu mereka semua. 34 00: 02: 29.090 -> 00: 02: 31.957 Tapi saya kira saya tidak pernah benar-benar percaya bahwa hal-hal 35 00: 02: 32.026 -> 00: 02: 34.620 Tentang jatuh cinta dengan gadis sebelah. 36 00: 02: 34.695 -> 00: 02: 37.425 Maksudku, untuk memulai, . Aku tidak pernah memiliki seorang gadis sebelah 37 00: 02: 37.498 -> 00: 02: 40.058 Tapi di mana isinya bahwa Anda harus memenuhi 38 00: 02: 40.134 -> 00: 02: 44.070 Cinta hidup Anda di supermarket lokal? 39 00: 02: 50.144 - > 00: 02: 53.375 Kita semua memiliki seseorang di masa lalu kita ... 40 00: 02: 53.448 -> 00: 02: 56.042 Satu kerangka, jika Anda suka. 41 00: 02: 56.117 -> 00:02: 59.951 Kita semua punya setidaknya satu orang, karena itu, di bawah teras. 42 00: 03: 00.021 -> 00: 03: 03.718 Tidak harfiah, tentu saja. 43 00: 03: 03.791 -> 00: 03: 08.421 Saya harus mengatakan bahwa beberapa orang, pada wajah itu, 44 00: 03: 08.496 -> 00: 03: 10.726 mungkin tidak mengerti apa yang saya lakukan. 45 00: 03: 10.798 -> 00: 03: 12.390 Mereka mungkin berpikir . itu agak sedih 46 00: 03: 12.467 -> 00: 03: 14.298 [Keras berdebar] 47 00: 03: 14.368 -> 00: 03: 17.496 Saya pikir itu cukup berani . Langkah 48 00: 03: 17.572 -> 00: 03: 22.066 Cukup berani ... hal yang wajar untuk dilakukan. 49 00: 03: 28.483 -> 00: 03: 31.680 [Mesin sputtering] 50 00:03: 37.191 -> 00: 03: 40.592 Perempuan; . Perhatian silakan Penerbangan 236 dari Moskow kini telah mendarat, 51 00: 03: 40.661 -> 00: 03: 43.994 dan penumpang mendarat di Gerbang 7. 52 00: 04: 00.248 -> 00: 04: 02.045 [ucapan tidak jelas ] 53 00: 04: 13.060 -> 00: 04: 14.618 Man; Ini adalah pengumuman keamanan. 54 00: 04: 14.695 -> 00: 04: 16.128 Apakah semua penumpang memastikan 55 00: 04: 16.197 -> 00: 04: 19.564 bahwa mereka menjaga barang-barang mereka . dengan mereka setiap saat 56 00: 04: 19.634 -> 00: 04: 22.865 bagasi tanpa pengawasan akan menyebabkan peringatan keamanan. 57 00: 04: 33.514 -> 00: 04: 36.950 [Sighs sangat] 58 00: 04: 37.018 -> 00: 04: 42.650 Perempuan; Penerbangan 179 dari Roma kini telah mendarat ... 59 00: 04: 37.018 -> 00: 04: 42.650 Perempuan; Penerbangan 179 dari Roma kini telah mendarat ... 60 00: 04: 42.723 -> 00: 04: 45.021 Nadia? 61 00: 04: 49.663 -> 00: 04: 51.893 [Sighs] 62 00: 04: 51.966 - -> 00: 04: 53.433 Saya ... aku John. 63 00: 04: 58.939 -> 00: 05: 02.739 . Tepat Apakah bahwa segala sesuatu? 64 00: 05: 02.810 -> 00:05 : 04744 [aksen Rusia] Ya. 65 00: 05: 05.146 -> 00: 05: 10.049 [Mesin sputtering, berdebar keras] 66 00: 05: 13.954 -> 00: 05: 16.047 Ini sekitar 40 mil dari sini. 67 00: 05: 16.123 -> 00: 05: 19.490 Tidak tahu apakah Anda sudah kesempatan untuk melihat peta. 68 ​​00: 05: 19.560 -> 00: 05: 22.461 Dekat dengan London, tetapi itu kota itu sendiri. 69 00: 05: 22.530 -> 00: 05: 25.727 Saya mengalami masalah dengan semut. 70 00: 05: 25.799 -> 00: 05: 27.426 . Ini cuaca yang lebih hangat 71 00 : 05: 27.501 -> 00: 05: 31.403 Saya tidak bisa menemukan sarang. 72 00: 05: 31.472 -> 00: 05: 33.770 Do, um ... ini aneh, bukan ? 73 00: 05: 33.841 -> 00: 05: 37.641 [Sighs] Ya. 74 00: 05: 37.711 -> 00: 05: 43.047 Maksudku semut, Anda tahu? Saya mengalami masalah dengan semut. 75 00: 05: 43.117 -> 00: 05: 44.744 Jujur. 76 00: 05: 47.555 -> 00: 05: 50.490 Sepertinya mungkin hujan. 77 00: 05: 54.195 -> 00:05: 55.560 Jadi, Anda seorang perokok. 78 00: 05: 55.629 -> 00: 05: 57.824 Saya pikir Anda bukan perokok. 79 00: 05: 57.898 -> 00: 05: 59.923 Maaf. Apakah Anda mengerti apa yang saya katakan? 80 00: 06: 00,000 -> 00: 06: 01.729 . - Ya - Baik. . Baik 81 00: 06: 01.802 -> 00: 06: 05.533 - Atau saya harus berbicara lebih lambat? - Ya. 82 00: 06: 05.606 -> 00: 06: 08.097 Apakah Anda ... Apakah Anda mengikuti atau harus Saya berbicara lebih lambat? 83 00: 06: 08.175 -> 00: 06: 09.938 Ya. 84 00: 06: 13.147 -> 00: 06: 16.981 Um ... kau jerapah? 85 00: 06: 17.051 - -> 00: 06: 20.646 Ya. 86 00: 06: 20.721 -> 00: 06: 22.712 [Guntur bergemuruh] 87 00: 06: 22.790 -> 00: 06: 24.985 . Oh, Yesus 88 00:06: 25.059 -> 00: 06: 26.651 Yesus Kristus! 89 00: 06: 28.028 -> 00: 06: 29.928 [Muntah] 90 00: 06: 31.398 -> 00: 06: 35.129 [Truck tanduk membunyikan klakson] 91 00 : 06: 35.202 -> 00: 06: 36.931 [Muntah] 92 00: 06: 37.004 -> 00: 06: 39.199 [Ban memekik] 93 00: 07: 43.904 -> 00: 07: 45.997 Ini adalah John Buckingham . dari St. Albans 94 00: 07: 46.073 -> 00: 07: 48.337 Saya perlu berbicara dengan Anda benar-benar mendesak. 95 00: 07: 51.312 -> 00: 07: 55.544 . Ada sudah kesalahan Dia doesn 't berbahasa Inggris. 96 00: 07: 55.616 -> 00: 07: 58.016 Ulangi ... dia tidak berbicara bahasa Inggris. 97 00: 07: 58.085 -> 00: 08: 00.417 Silahkan hubungi saya kembali sesegera . mungkin 98 00: 08: 00.487 -> 00: 08: 01.749 Ini penting. 99 00: 08: 07.061 -> 00: 08: 08.790 [Sighs] Ooh. 100 00: 08: 21.875 -> 00:08 : 24537 [Footsteps] 101 00: 08: 52.473 -> 00: 08: 55.135 [Anjing menggonggong di kejauhan] 102 00: 09: 02.349 -> 00: 09: 04.977 surat Anda . dalam bahasa Inggris 103 00:09: 05.052 -> 00: 09: 07.850 Baik Inggris. Kau bilang kau akan belajar bahasa Inggris. 104 00: 09: 21.335 -> 00: 09: 24.168 Whoa ... um ... 105 00: 09: 25.706 -> 00: 09: 27.503 Saya tidak bisa mengambil . 106 00: 09: 27.574 -> 00: 09: 29.508 Saya tidak bisa mengambil. 107 00: 09: 32.212 -> 00: 09: 34.578 Saya ... saya tidak benar-benar seorang pria cincin . 108 00: 09: 36.049 -> 00: 09: 40.145 . Oke Itu bukan masalah besar. 109 00: 09: 40.220 -> 00: 09: 44.554 Yep. Terima kasih. 110 00: 09: 44.625 -> 00: 09: 46.957 Terima kasih. 111 00: 09: 47.027 -> 00: 09: 48.289 [Sighs] 112 00: 09: 50.230 -> 00: 09: 52.289 John Buckingham lagi. Kalau ada yang ada, 113 00: 09: 52.366 -> 00: 09: 54.891 yang bisa mereka hubungi saya kembali sesegera mungkin? 114 00: 09: 54.968 -> 00: 09: 59.337 Ini keadaan darurat . Ulangi ... darurat. 115 00: 09: 59.406 -> 00: 10: 01.135 [Receiver membanting] 116 00: 10: 01.208 -> 00: 10: 03.176 Man di TV; . Benar-benar tepat 117 00:10 : 03243 -> 00: 10: 06.337 Percival Lowell, yang meramalkan adanya planet Pluto, 118 00: 10: 06.413 -> 00: 10: 08.404 adalah juara dari teori bahwa kehidupan cerdas 119 00:10: 08.482 -> 00: 10: 10.416 pernah ada yang planet dari tata surya? 120 00: 10: 10.484 -> 00: 10: 11.610 Neptunus. 121 00: 10: 11.685 -> 00: 10: 13.243 - Mars. - Benar. 122 00: 10: 13.320 -> 00: 10: 17.222 John; Angka itu lagi ... St. Albans. 0724935. 123 00: 10: 17.291 -> 00: 10: 18.952 Saya akan berada di sini sepanjang malam. 124 00: 10: 19.026 -> 00: 10: 22.052 Dan jika Anda mendapatkan pesan ini, jika ada yang mendapat pesan ini ... 125 00: 10: 46.820 -> 00: 10: 48.913 Anda harus pergi sekarang. 126 00: 10: 48.989 -> 00: 10: 52.823 Kami akan ... Kami akan berbicara di pagi hari. 127 00: 10: 52.893 -> 00: 10: 55.726 [Owl berseru-seru di kejauhan] 128 00: 11: 10.611 -> 00: 11: 12.977 [Anjing menggonggong di kejauhan] 129 00: 11: 21.688 -> 00 : 11: 23.315 Wh ... 130 00: 11: 38.972 -> 00: 11: 42.965 [napas berat] 131 00: 11: 45.546 -> 00: 11: 49.209 [Mengerang pleasurably] 132 00: 11: 54.688 -> 00: 11: 57.316 Ohh! Ohh! 133 00: 11: 57.391 -> 00: 11: 59.325 Oh! 134 00: 11: 59.393 -> 00: 12: 04.592 Ohh! Ohh! Ohh! 135 00: 12: 04.665 -> 00: 12: 07.133 [Sighs] 136 00: 12: 16.043 -> 00: 12: 20.537 [napas berat] 137 00: 12: 20.614 -> 00:12: 22.138 [Pintu menutup] 138 00: 12: 31.758 -> 00: 12: 34.989 Ini adalah Mr Buckingham lagi. 139 00: 12: 35.062 -> 00: 12: 39.761 Sekarang Senin di 7: 15 ... 7: 16 am 140 00: 12: 39.833 -> 00: 12: 41.892 Sekarang penting bahwa Anda menelepon saya kembali 141 00: 12: 41.969 -> 00: 12: 46.167 segera setelah Anda menerima pesan ini. Terima kasih. 142 00: 12: 54.581 -> 00: 12: 57.311 Wanita pada rekaman; Anda telah mencapai "From Russia With Love." 143 00: 12: 57.384 -> 00: 12: 59.875 Jika Anda tertarik dalam salah satu layanan kami, 144 00: 12: 59.953 -> 00: 13: 01.682 silakan tinggalkan kami pesan ... 145 00: 13: 01.755 -> 00: 13: 04.280 [Air berjalan] 146 00:13: 43.630 -> 00: 13: 45.598 [Pintu menutup] 147 00: 13: 49.102 -> 00: 13: 52.094 [Koper menutup, slide di lantai] 148 00: 13: 55.075 -> 00: 13: 56.542 Nadia ... 149 00: 13: 56.610 -> 00: 13: 59.374 ini tidak akan bekerja. Aku minta maaf. 150 00: 14: 03.150 -> 00: 14: 05.948 Saya memesan penerbangan untuk Anda ... hari ini. 151 00: 14: 07.287 -> 00: 14: 09.812 Maafkan aku. 152 00: 14: 12.859 -> 00: 14: 16.693 [napas berat] 153 00: - Benar. 122 00: 10: 13.320 -> 00: 10: 17.222 John; Angka itu lagi ... St. Albans. 0724935. 123 00: 10: 17.291 -> 00: 10: 18.952 Saya akan berada di sini sepanjang malam. 124 00: 10: 19.026 -> 00: 10: 22.052 Dan jika Anda mendapatkan pesan ini, jika ada yang mendapat pesan ini ... 125 00: 10: 46.820 -> 00: 10: 48.913 Anda harus pergi sekarang. 126 00: 10: 48.989 -> 00: 10: 52.823 Kami akan ... Kami akan berbicara di pagi hari. 127 00: 10: 52.893 -> 00: 10: 55.726 [Owl berseru-seru di kejauhan] 128 00: 11: 10.611 -> 00: 11: 12.977 [Anjing menggonggong di kejauhan] 129 00: 11: 21.688 -> 00 : 11: 23.315 Wh ... 130 00: 11: 38.972 -> 00: 11: 42.965 [napas berat] 131 00: 11: 45.546 -> 00: 11: 49.209 [Mengerang pleasurably] 132 00: 11: 54.688 -> 00: 11: 57.316 Ohh! Ohh! 133 00: 11: 57.391 -> 00: 11: 59.325 Oh! 134 00: 11: 59.393 -> 00: 12: 04.592 Ohh! Ohh! Ohh! 135 00: 12: 04.665 -> 00: 12: 07.133 [Sighs] 136 00: 12: 16.043 -> 00: 12: 20.537 [napas berat] 137 00: 12: 20.614 -> 00:12: 22.138 [Pintu menutup] 138 00: 12: 31.758 -> 00: 12: 34.989 Ini adalah Mr Buckingham lagi. 139 00: 12: 35.062 -> 00: 12: 39.761 Sekarang Senin di 7: 15 ... 7: 16 am 140 00: 12: 39.833 -> 00: 12: 41.892 Sekarang penting bahwa Anda menelepon saya kembali 141 00: 12: 41.969 -> 00: 12: 46.167 segera setelah Anda menerima pesan ini. Terima kasih. 142 00: 12: 54.581 -> 00: 12: 57.311 Wanita pada rekaman; Anda telah mencapai "From Russia With Love." 143 00: 12: 57.384 -> 00: 12: 59.875 Jika Anda tertarik dalam salah satu layanan kami, 144 00: 12: 59.953 -> 00: 13: 01.682 silakan tinggalkan kami pesan ... 145 00: 13: 01.755 -> 00: 13: 04.280 [Air berjalan] 146 00:13: 43.630 -> 00: 13: 45.598 [Pintu menutup] 147 00: 13: 49.102 -> 00: 13: 52.094 [Koper menutup, slide di lantai] 148 00: 13: 55.075 -> 00: 13: 56.542 Nadia ... 149 00: 13: 56.610 -> 00: 13: 59.374 ini tidak akan bekerja. Aku minta maaf. 150 00: 14: 03.150 -> 00: 14: 05.948 Saya memesan penerbangan untuk Anda ... hari ini. 151 00: 14: 07.287 -> 00: 14: 09.812 Maafkan aku. 152 00: 14: 12.859 -> 00: 14: 16.693 [napas berat] 153 00: - Benar. 122 00: 10: 13.320 -> 00: 10: 17.222 John; Angka itu lagi ... St. Albans. 0724935. 123 00: 10: 17.291 -> 00: 10: 18.952 Saya akan berada di sini sepanjang malam. 124 00: 10: 19.026 -> 00: 10: 22.052 Dan jika Anda mendapatkan pesan ini, jika ada yang mendapat pesan ini ... 125 00: 10: 46.820 -> 00: 10: 48.913 Anda harus pergi sekarang. 126 00: 10: 48.989 -> 00: 10: 52.823 Kami akan ... Kami akan berbicara di pagi hari. 127 00: 10: 52.893 -> 00: 10: 55.726 [Owl berseru-seru di kejauhan] 128 00: 11: 10.611 -> 00: 11: 12.977 [Anjing menggonggong di kejauhan] 129 00: 11: 21.688 -> 00 : 11: 23.315 Wh ... 130 00: 11: 38.972 -> 00: 11: 42.965 [napas berat] 131 00: 11: 45.546 -> 00: 11: 49.209 [Mengerang pleasurably] 132 00: 11: 54.688 -> 00: 11: 57.316 Ohh! Ohh! 133 00: 11: 57.391 -> 00: 11: 59.325 Oh! 134 00: 11: 59.393 -> 00: 12: 04.592 Ohh! Ohh! Ohh! 135 00: 12: 04.665 -> 00: 12: 07.133 [Sighs] 136 00: 12: 16.043 -> 00: 12: 20.537 [napas berat] 137 00: 12: 20.614 -> 00:12: 22.138 [Pintu menutup] 138 00: 12: 31.758 -> 00: 12: 34.989 Ini adalah Mr Buckingham lagi. 139 00: 12: 35.062 -> 00: 12: 39.761 Sekarang Senin di 7: 15 ... 7: 16 am 140 00: 12: 39.833 -> 00: 12: 41.892 Sekarang penting bahwa Anda menelepon saya kembali 141 00: 12: 41.969 -> 00: 12: 46.167 segera setelah Anda menerima pesan ini. Terima kasih. 142 00: 12: 54.581 -> 00: 12: 57.311 Wanita pada rekaman; Anda telah mencapai "From Russia With Love." 143 00: 12: 57.384 -> 00: 12: 59.875 Jika Anda tertarik dalam salah satu layanan kami, 144 00: 12: 59.953 -> 00: 13: 01.682 silakan tinggalkan kami pesan ... 145 00: 13: 01.755 -> 00: 13: 04.280 [Air berjalan] 146 00:13: 43.630 -> 00: 13: 45.598 [Pintu menutup] 147 00: 13: 49.102 -> 00: 13: 52.094 [Koper menutup, slide di lantai] 148 00: 13: 55.075 -> 00: 13: 56.542 Nadia ... 149 00: 13: 56.610 -> 00: 13: 59.374 ini tidak akan bekerja. Aku minta maaf. 150 00: 14: 03.150 -> 00: 14: 05.948 Saya memesan penerbangan untuk Anda ... hari ini. 151 00: 14: 07.287 -> 00: 14: 09.812 Maafkan aku. 152 00: 14: 12.859 -> 00: 14: 16.693 [napas berat] 153 00:





























































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: