100:00:00,000 --> 00:00:04,000Subtitles by DramaFever200:00:07,421 --> terjemahan - 100:00:00,000 --> 00:00:04,000Subtitles by DramaFever200:00:07,421 --> Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

100:00:00,000 --> 00:00:04,000Subti

1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
Subtitles by DramaFever

2
00:00:07,421 --> 00:00:10,714
Didn't you leave for Seoul?

3
00:00:11,916 --> 00:00:14,800
Welcome to Moorim Institute!

4
00:00:14,801 --> 00:00:17,297
You said there's a treasure
hidden inside the school.

5
00:00:17,297 --> 00:00:21,458
The person who has that in
their hands will possess great power.

6
00:00:22,612 --> 00:00:26,006
We all cry from time to time.

7
00:00:28,454 --> 00:00:31,887
This is where you belong.
You shouldn't be confused, okay?

8
00:00:32,500 --> 00:00:34,231
I can't believe it's mid-terms already.

9
00:00:34,231 --> 00:00:36,204
I might get promoted
to the advanced class.

10
00:00:36,204 --> 00:00:39,847
Shi Woo has been assigned to
a different mentor. Soon Deok.

11
00:00:39,848 --> 00:00:42,933
- I'm going to beat you no matter what.
- I don't enjoy losing, either.

12
00:00:42,935 --> 00:00:46,619
You're still keeping
your trauma inside of you.

13
00:00:46,621 --> 00:00:49,185
If you are, you can't do well
in class or on exams.

14
00:02:03,477 --> 00:02:05,816
Are you ready?

15
00:02:06,650 --> 00:02:10,764
If you're ready, start now.

16
00:02:20,866 --> 00:02:22,766
I see a child.

17
00:02:24,486 --> 00:02:26,669
In the fire...

18
00:02:27,757 --> 00:02:29,537
the child is crying.

19
00:02:37,427 --> 00:02:40,221
There is someone else there, too.

20
00:03:15,247 --> 00:03:18,330
Someone was there, you say?

21
00:03:22,052 --> 00:03:24,355
Who is that child?

22
00:03:24,699 --> 00:03:30,723
I don't know... who that
child or who that person is.

23
00:03:31,792 --> 00:03:36,145
The more I think it...
the more it pops into my mind...

24
00:03:38,465 --> 00:03:40,893
I'm so frustrated.

25
00:03:42,376 --> 00:03:46,847
First of all, you looked inside yourself

26
00:03:46,848 --> 00:03:50,540
and the fact that you
exposed it is a huge feat.

27
00:03:51,754 --> 00:03:56,239
Let's think about how
you can overcome it.

28
00:04:13,487 --> 00:04:16,675
[Moorim School]
[Episode 6]

29
00:04:20,062 --> 00:04:24,540
It's been 18 years since the
semi-coma patient has woken up.

30
00:04:24,541 --> 00:04:29,504
We're watching his condition right now.

31
00:04:29,504 --> 00:04:35,242
His brain waves are normal and his
cognitive skills are in the normal range.

32
00:04:35,242 --> 00:04:37,112
I understand.

33
00:04:53,966 --> 00:04:55,646
He's awake?

34
00:04:56,759 --> 00:04:58,584
I understand.

35
00:05:03,033 --> 00:05:05,509
Chae Yoon is awake.

36
00:05:10,134 --> 00:05:14,675
Things will work out
sooner than I expected.

37
00:05:18,540 --> 00:05:19,966
Dad.

38
00:05:21,000 --> 00:05:23,596
What are you doing here at this hour?
Shouldn't you be studying?

39
00:05:23,596 --> 00:05:26,990
Would our trauma be similar
if I were his big fan?

40
00:05:26,990 --> 00:05:29,055
What do you mean?

41
00:05:29,399 --> 00:05:33,064
I was scared of fire
ever since I was little.

42
00:05:33,065 --> 00:05:34,690
My Shi Woo is like that too.

43
00:05:34,690 --> 00:05:37,685
Can you please stop saying "My Shi Woo"?

44
00:05:37,687 --> 00:05:39,240
Look.

45
00:05:40,026 --> 00:05:42,237
My Shi Woo...

46
00:05:42,237 --> 00:05:44,713
It's turned into a habit because of you.

47
00:05:45,478 --> 00:05:47,920
Yoon Shi Woo is one
year younger than you.

48
00:05:47,920 --> 00:05:50,949
How can he possibly have the same trauma?

49
00:05:52,528 --> 00:05:55,562
By any chance, is this... fate?

50
00:05:55,564 --> 00:05:58,444
It could be fate.

51
00:05:58,446 --> 00:06:03,004
But, who didn't play with fire
when they were young?

52
00:06:03,004 --> 00:06:04,817
Get out, I'm busy.

53
00:06:04,817 --> 00:06:07,365
You're so sweet with
the other students' situations.

54
00:06:07,365 --> 00:06:09,326
Why are you so mean to me?

55
00:06:09,327 --> 00:06:13,257
Are you my real father?
Did you pick me up from under a bridge?

56
00:06:53,000 --> 00:06:56,221
They say you can see a person's character
by the way they use the bathroom.

57
00:06:56,221 --> 00:06:59,910
Those punks. Can't they use it cleanly?

58
00:07:04,216 --> 00:07:05,764
Are you okay?

59
00:07:06,790 --> 00:07:08,300
About what?

60
00:07:09,139 --> 00:07:10,701
Nothing.

61
00:07:10,702 --> 00:07:12,826
Start cleaning.

62
00:07:21,100 --> 00:07:25,954
Oh my god. Please, Ariel.
Use a different bathroom.

63
00:07:25,954 --> 00:07:29,062
I don't want to ruin my image of you.

64
00:07:29,064 --> 00:07:31,588
I came to wash my hands.

65
00:07:35,694 --> 00:07:39,569
You know, Ariel.
I'm really working hard.

66
00:07:39,569 --> 00:07:41,680
Don't you have a prize
or something for me?

67
00:07:43,237 --> 00:07:46,158
- Is that for me?
- Of course.

68
00:07:47,035 --> 00:07:48,644
No, thank you.

69
00:07:54,552 --> 00:07:56,591
Don't be like that.

70
00:07:56,591 --> 00:08:00,052
Grant me a wish if I beat
Yoon Shi Woo at the exam.

71
00:08:00,053 --> 00:08:01,577
Gosh, you're so immature.

72
00:08:01,577 --> 0
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
100:00:00,000 --> 00:00:04,000Subtitles by DramaFever200:00:07,421 --> 00:00:10,714Didn't you leave for Seoul?300:00:11,916 --> 00:00:14,800Welcome to Moorim Institute!400:00:14,801 --> 00:00:17,297You said there's a treasurehidden inside the school.500:00:17,297 --> 00:00:21,458The person who has that intheir hands will possess great power.600:00:22,612 --> 00:00:26,006We all cry from time to time.700:00:28,454 --> 00:00:31,887This is where you belong.You shouldn't be confused, okay?800:00:32,500 --> 00:00:34,231I can't believe it's mid-terms already.900:00:34,231 --> 00:00:36,204I might get promotedto the advanced class.1000:00:36,204 --> 00:00:39,847Shi Woo has been assigned toa different mentor. Soon Deok.1100:00:39,848 --> 00:00:42,933- I'm going to beat you no matter what.- I don't enjoy losing, either.1200:00:42,935 --> 00:00:46,619You're still keepingyour trauma inside of you.1300:00:46,621 --> 00:00:49,185If you are, you can't do wellin class or on exams.1400:02:03,477 --> 00:02:05,816Are you ready?1500:02:06,650 --> 00:02:10,764If you're ready, start now.1600:02:20,866 --> 00:02:22,766I see a child.1700:02:24,486 --> 00:02:26,669In the fire...1800:02:27,757 --> 00:02:29,537the child is crying.1900:02:37,427 --> 00:02:40,221There is someone else there, too.2000:03:15,247 --> 00:03:18,330Someone was there, you say?2100:03:22,052 --> 00:03:24,355Who is that child?2200:03:24,699 --> 00:03:30,723I don't know... who thatchild or who that person is.2300:03:31,792 --> 00:03:36,145The more I think it...the more it pops into my mind...2400:03:38,465 --> 00:03:40,893I'm so frustrated.2500:03:42,376 --> 00:03:46,847First of all, you looked inside yourself2600:03:46,848 --> 00:03:50,540and the fact that youexposed it is a huge feat.2700:03:51,754 --> 00:03:56,239Let's think about howyou can overcome it.2800:04:13,487 --> 00:04:16,675[Moorim School][Episode 6]2900:04:20,062 --> 00:04:24,540It's been 18 years since thesemi-coma patient has woken up.3000:04:24,541 --> 00:04:29,504We're watching his condition right now.3100:04:29,504 --> 00:04:35,242His brain waves are normal and hiscognitive skills are in the normal range.3200:04:35,242 --> 00:04:37,112I understand.3300:04:53,966 --> 00:04:55,646He's awake?3400:04:56,759 --> 00:04:58,584I understand.3500:05:03,033 --> 00:05:05,509Chae Yoon is awake.3600:05:10,134 --> 00:05:14,675Things will work outsooner than I expected.3700:05:18,540 --> 00:05:19,966Dad.3800:05:21,000 --> 00:05:23,596What are you doing here at this hour?Shouldn't you be studying?3900:05:23,596 --> 00:05:26,990Would our trauma be similarif I were his big fan?4000:05:26,990 --> 00:05:29,055What do you mean?4100:05:29,399 --> 00:05:33,064I was scared of fireever since I was little.4200:05:33,065 --> 00:05:34,690My Shi Woo is like that too.4300:05:34,690 --> 00:05:37,685Can you please stop saying "My Shi Woo"?4400:05:37,687 --> 00:05:39,240Look.4500:05:40,026 --> 00:05:42,237My Shi Woo...4600:05:42,237 --> 00:05:44,713It's turned into a habit because of you.4700:05:45,478 --> 00:05:47,920Yoon Shi Woo is oneyear younger than you.4800:05:47,920 --> 00:05:50,949How can he possibly have the same trauma?4900:05:52,528 --> 00:05:55,562By any chance, is this... fate?5000:05:55,564 --> 00:05:58,444It could be fate.5100:05:58,446 --> 00:06:03,004But, who didn't play with firewhen they were young?5200:06:03,004 --> 00:06:04,817Get out, I'm busy.5300:06:04,817 --> 00:06:07,365You're so sweet withthe other students' situations.5400:06:07,365 --> 00:06:09,326Why are you so mean to me?5500:06:09,327 --> 00:06:13,257Are you my real father?Did you pick me up from under a bridge?5600:06:53,000 --> 00:06:56,221They say you can see a person's characterby the way they use the bathroom.5700:06:56,221 --> 00:06:59,910Those punks. Can't they use it cleanly?5800:07:04,216 --> 00:07:05,764Are you okay?5900:07:06,790 --> 00:07:08,300About what?6000:07:09,139 --> 00:07:10,701Nothing.6100:07:10,702 --> 00:07:12,826Start cleaning.6200:07:21,100 --> 00:07:25,954Oh my god. Please, Ariel.Use a different bathroom.6300:07:25,954 --> 00:07:29,062I don't want to ruin my image of you.6400:07:29,064 --> 00:07:31,588I came to wash my hands.6500:07:35,694 --> 00:07:39,569You know, Ariel.I'm really working hard.6600:07:39,569 --> 00:07:41,680Don't you have a prizeor something for me?6700:07:43,237 --> 00:07:46,158- Is that for me?- Of course.6800:07:47,035 --> 00:07:48,644No, thank you.6900:07:54,552 --> 00:07:56,591Don't be like that.7000:07:56,591 --> 00:08:00,052Grant me a wish if I beatYoon Shi Woo at the exam.7100:08:00,053 --> 00:08:01,577Gosh, you're so immature.7200:08:01,577 --> 0
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
1
00: 00: 00,000 -> 00: 00: 04.000
Teks oleh DramaFever 2 00: 00: 07.421 -> 00: 00: 10.714 Apakah Anda tidak meninggalkan Seoul? 3 00: 00: 11.916 -> 00: 00: 14.800 Selamat Datang Moorim Institute! 4 00: 00: 14.801 -> 00: 00: 17.297 Anda mengatakan ada harta tersembunyi di dalam sekolah. 5 00: 00: 17.297 -> 00: 00: 21.458 Orang yang memiliki yang di tangan mereka akan memiliki kekuatan yang besar. 6 00: 00: 22.612 -> 00: 00: 26.006 Kita semua menangis dari waktu ke waktu. 7 00: 00: 28.454 -> 00: 00: 31.887 Ini adalah di mana Anda berada . Anda tidak harus bingung, oke? 8 00: 00: 32,500 -> 00: 00: 34.231 Aku tidak percaya itu pertengahan hal sudah. ​​9 00: 00: 34.231 -> 00: 00: 36.204 Saya mungkin dipromosikan ke kelas lanjutan. 10 00: 00: 36.204 -> 00: 00: 39.847 Shi Woo telah ditugaskan untuk mentor yang berbeda. . Segera Deok 11 00: 00: 39.848 -> 00: 00: 42.933 - Aku akan mengalahkan Anda tidak peduli apa. - Saya tidak menikmati kalah, baik. 12 00: 00: 42.935 -> 00: 00: 46.619 Anda masih menjaga trauma Anda di dalam Anda. 13 00: 00: 46.621 -> 00: 00: 49.185 Jika Anda, Anda tidak dapat melakukannya dengan baik. di kelas atau ujian 14 00: 02: 03.477 -> 00: 02: 05.816 Apakah Anda siap? 15 00: 02: 06.650 -> 00: 02: 10.764 Jika Anda siap, mulai sekarang. 16 00: 02: 20.866 -> 00: 02: 22.766 Saya melihat seorang anak. 17 00: 02: 24.486 -> 00: 02: 26.669 Dalam api ... 18 00: 02: 27.757 -> 00: 02: 29.537 anak menangis. 19 00: 02: 37.427 - -> 00: 02: 40.221 Ada orang lain di sana, juga. 20 00: 03: 15.247 -> 00: 03: 18.330 Seseorang berada di sana, Anda katakan? 21 00: 03: 22.052 -> 00: 03: 24.355 Siapa anak itu? 22 00: 03: 24.699 -> 00: 03: 30.723 Saya tidak tahu ... siapa itu anak atau siapa orang tersebut. 23 00: 03: 31.792 -> 00: 03: 36.145 Semakin saya pikir itu ... semakin muncul dalam pikiran saya ... 24 00: 03: 38.465 -> 00: 03: 40.893 Saya sangat frustrasi. 25 00: 03: 42.376 -> 00:03 : 46847 Pertama-tama, Anda melihat ke dalam diri sendiri 26 00: 03: 46.848 -> 00: 03: 50.540 dan fakta bahwa Anda terkena itu adalah prestasi besar. 27 00: 03: 51.754 -> 00: 03: 56.239 Mari kita berpikir tentang bagaimana Anda dapat mengatasinya. 28 00: 04: 13.487 -> 00: 04: 16.675 [Moorim Sekolah] [Episode 6] 29 00: 04: 20.062 -> 00: 04: 24.540 Sudah 18 tahun sejak yang pasien semi-koma telah terbangun. 30 00: 04: 24.541 -> 00: 04: 29.504 Kami sedang menonton kondisinya sekarang. 31 00: 04: 29.504 -> 00: 04: 35.242 gelombang otak Nya normal dan nya keterampilan kognitif berada pada kisaran normal. 32 00: 04: 35.242 -> 00: 04: 37.112 Saya mengerti. 33 00: 04: 53.966 -> 00: 04: 55.646? Dia terjaga 34 00:04: 56.759 -> 00: 04: 58.584 Saya mengerti. 35 00: 05: 03.033 -> 00: 05: 05.509 Chae Yoon terjaga. 36 00: 05: 10.134 -> 00: 05: 14.675 Hal akan bekerja lebih cepat dari yang saya harapkan. 37 00: 05: 18.540 -> 00: 05: 19.966 Ayah. 38 00: 05: 21.000 -> 00: 05: 23.596? Apa yang Anda lakukan di sini pada jam ini Bukankah kau seharusnya belajar? 39 00: 05: 23.596 -> 00: 05: 26.990 Akan trauma kami serupa jika saya penggemar berat nya? 40 00: 05: 26.990 -> 00: 05: 29.055? Apa maksudmu 41 00:05: 29.399 -> 00: 05: 33.064 Saya takut api sejak saya masih kecil. 42 00: 05: 33.065 -> 00: 05: 34.690 Saya Shi Woo adalah seperti itu juga. 43 00: 05: 34.690 - > 00: 05: 37.685 Bisakah Anda berhenti mengatakan "My Shi Woo"? 44 00: 05: 37.687 -> 00: 05: 39.240 Look. 45 00: 05: 40.026 -> 00: 05: 42.237 Saya Shi Woo ... 46 00: 05: 42.237 -> 00: 05: 44.713 Ini berubah menjadi kebiasaan karena Anda. 47 00: 05: 45.478 -> 00: 05: 47.920 Yoon Shi Woo adalah satu tahun lebih muda dari Anda. 48 00: 05: 47.920 -> 00: 05: 50.949 Bagaimana ia mungkin memiliki trauma yang sama? 49 00: 05: 52.528 -> 00: 05: 55.562? Kebetulan, ini ... nasib 50 00 : 05: 55.564 -> 00: 05: 58.444 Ini bisa menjadi nasib. 51 00: 05: 58.446 -> 00: 06: 03.004 Tapi, yang tidak bermain dengan api? ketika mereka masih muda 52 00:06: 03.004 -> 00: 06: 04.817 Keluar, aku sibuk. 53 00: 06: 04.817 -> 00: 06: 07.365 Kau begitu manis dengan situasi siswa lainnya '. 54 00: 06: 07.365 - -> 00: 06: 09.326 Mengapa Anda begitu berarti bagi saya? 55 00: 06: 09.327 -> 00: 06: 13.257? Apakah Anda ayah kandung saya? Apakah Anda mengambil saya dari bawah jembatan 56 00:06: 53.000 -> 00: 06: 56.221 Mereka mengatakan Anda dapat melihat karakter seseorang dengan cara mereka menggunakan kamar mandi. 57 00: 06: 56.221 -> 00: 06: 59.910 Mereka punk. Tidak bisa mereka menggunakannya bersih? 58 00: 07: 04.216 -> 00: 07: 05.764 Apakah Anda baik-baik saja? 59 00: 07: 06.790 -> 00: 07: 08.300 Tentang apa? 60 00: 07: 09.139 - -> 00: 07: 10.701 Tidak. 61 00: 07: 10.702 -> 00: 07: 12.826 Mulai membersihkan. 62 00: 07: 21.100 -> 00: 07: 25.954 Oh my god. . Silakan, Ariel Gunakan kamar mandi yang berbeda. 63 00: 07: 25.954 -> 00: 07: 29.062 Saya tidak ingin merusak citra saya Anda. 64 00: 07: 29.064 -> 00: 07: 31.588 Saya datang untuk mencuci tangan. 65 00: 07: 35.694 -> 00: 07: 39.569 Anda tahu, Ariel. Aku benar-benar bekerja keras. 66 00: 07: 39.569 -> 00: 07: 41.680 Jangan Anda memiliki hadiah atau sesuatu untuk saya? 67 00: 07: 43.237 -> 00: 07: 46.158 - Apakah itu untuk saya? - Tentu saja. 68 ​​00: 07: 47.035 -> 00: 07: 48.644 Tidak, terima kasih . 69 00: 07: 54.552 -> 00: 07: 56.591 Jangan seperti itu. 70 00: 07: 56.591 -> 00: 08: 00.052 Berilah aku ingin jika saya mengalahkan Yoon Shi Woo di ujian. 71 00: 08: 00.053 -> 00: 08: 01.577 Astaga, kau begitu dewasa. 72 00: 08: 01.577 -> 0























































































































































































































































































































Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: