Hasil (
Bahasa Indonesia) 1:
[Salinan]Disalin!
30100:22:34, 410--> 00:22:37, 070Bagaimana Anda bisa melakukan ini?30200:22:37, 070--> 00:22:39, 780Aigoo! Aigoo! Aku tidak tahu bagaimana yang sampai sana.30300:22:39, 780--> 00:22:43, 210Ketika itu pergi di sana?30400:22:43, 210--> 00:22:45, 770Kami hanya melihat wajah Anda benar.30500:22:45, 770--> 00:22:48, 370Hal ini hanya sepotong 100-won.30600:22:49, 730--> 00:22:53, 740Bagaimana Anda bisa melakukan sesuatu yang begitu aneh sambil bermain dengan keluarga?30700:22:53, 740--> 00:22:57, 140Mengapa adalah Unni keluar untuk mendapatkan saya, anyway?30800:22:57, 140--> 00:23:00, 000Anda selalu akan setelah dia, itu sebabnya.30900:23:00, 000--> 00:23:01, 250Oppa!31000:23:01, 250--> 00:23:04, 200AH! Oppa...31100:23:04, 200--> 00:23:07, 900Aku mulai Anda balas dendam.31200:23:07, 900--> 00:23:11, 090Ingin pada ini, terlalu?31300:23:11, 090--> 00:23:12, 310Balas dendam?31400:23:12, 310--> 00:23:16, 240Presiden Lee, saya membutuhkan pekerjaan.31500:23:16, 240--> 00:23:19, 560Saya akan mulai bekerja di kantor real estat Anda, mulai besok.31600:23:19, 560--> 00:23:20, 320Apa?31700:23:20, 320--> 00:23:25, 170Saya hanya akan bekerja pada hari kerja, dan memberikan gaji ₩1 juta.31800:23:25, 170--> 00:23:28, 540Mengoperasikan kantor real estat saya untuk satu bulan, sulit untuk memberi makan bahkan hanya diriku sendiri.31900:23:28, 540--> 00:23:32, 000Jadi, Anda lakukan memberi saya sebuah tas terakhir kali.32000:23:32, 000--> 00:23:36, 980So I wanted to return the favor, so I thought I'd give you some valuable information.32100:23:36,980 --> 00:23:42,270Hey, if you have valuable information, you should tell your brother first.32200:23:42,270 --> 00:23:45,800I didn't know Dal Ja cared about me this much.32300:23:45,800 --> 00:23:48,560You have freedom of thought, so think whatever you want.32400:23:48,560 --> 00:23:50,970But I don't know if I should tell you...32500:23:50,970 --> 00:23:54,970Just say it. Say it so we can hear it.32600:23:54,970 --> 00:23:58,800Our pork stew headquarters hired a oriental medicine doctor.32700:23:58,800 --> 00:24:02,000They're developing a healthy pork stew.32800:24:02,000 --> 00:24:06,130These days, everyone is so concerned about health. That will be a big hit!32900:24:06,130 --> 00:24:08,190Of course.33000:24:08,190 --> 00:24:13,180And if you invest in that early, they will distribute the profits to the investors.33100:24:13,180 --> 00:24:16,280No need to say more. That is a sure thing!33200:24:16,280 --> 00:24:20,790I will give you all the money I got for the mission.33300:24:20,790 --> 00:24:25,290Will you do that, Oppa? Then I better find out the specifics right now.33400:24:25,290 --> 00:24:27,970If you are a man, you should not hold back with this kind of opportunity.33500:24:27,970 --> 00:24:29,340Just pour all your money in there.33600:24:29,340 --> 00:24:31,100What is the minimum I can invest?33700:24:31,100 --> 00:24:35,510₩10 million. I can use my influence for that much, I think.33800:24:35,510 --> 00:24:39,140That is too much. How about ₩5 million?33900:24:39,140 --> 00:24:42,340₩5 million? Would that be enough?34000:24:42,340 --> 00:24:44,330Yes, let's do it.34100:24:44,330 --> 00:24:45,820Call!34200:24:45,820 --> 00:24:48,120You're getting special treatment because of me.34300:24:48,120 --> 00:24:54,190Miss Geut Soon, I thought about it several hundred times.34400:24:54,190 --> 00:25:00,720The person who can realize the full value of this ring is you and Grandfather.34500:25:00,720 --> 00:25:03,010You want me to buy this ring?34600:25:03,010 --> 00:25:08,190Yes, you buy it. You have thicker pockets than Grandfather.34700:25:08,190 --> 00:25:11,570You also have that magical bag.34800:25:11,570 --> 00:25:16,960They say if you keep pumping the well, it will run dry one day.34900:25:16,960 --> 00:25:19,820How much do you want?35000:25:19,820 --> 00:25:24,360However much you think this ring is worth.35100:25:35,020 --> 00:25:37,390Wow, this is35200:25:37,390 --> 00:25:41,090a blank check that I've only heard about.35300:25:41,980 --> 00:25:46,260Yes, think about it until the mission is over.35400:25:46,260 --> 00:25:49,300Then you write the amount you think is right on there yourself.35500:25:49,300 --> 00:25:52,870And if it's appropriate, I will give you that money.35600:25:56,650 --> 00:25:59,070What do you think? Do you want to buy this?35700:25:59,070 --> 00:26:04,850Jung Geut Soon. I will buy this ring. Let's have another wedding.35800:26:04,850 --> 00:26:07,990Our first wedding was traditional. This time,35900:26:07,990 --> 00:26:12,640you should wear a veil, and I'll put on a tuxedo. How about it?36000:26:12,640 --> 00:26:17,870Do you even have the money to buy this ring? How can you throw a wedding? I won't pay for a penny of it.36100:26:17,870 --> 00:26:20,900If I say I will do it, I am someone who does it.36200:26:20,900 --> 00:26:24,670I will earn money even by doing hard labor.36300:26:24,670 --> 00:26:30,080You could say that when you're young, but you are old. Also, it's all useless and wasteful.36400:26:30,080 --> 00:26:34,480We don't have the memories that other couples do.36500:26:34,480 --> 00:26:38,500So let's make a big memory. How is that wasteful?36600:26:38,500 --> 00:26:42,250How much is this ring?36700:26:42,250 --> 00:26:46,800So you tell me what you think this is worth.36800:26:46,800 --> 00:26:48,640If it's acceptable,36900:26:48,640 --> 00:26:53,330we'll have a wedding, take photos. I'll do whatever you want.37000:26:53,330 --> 00:26:56,580Then will we share a room?37100:26:59,150 --> 00:27:05,140♫ I told you, look over here ♫37200:27:05,140 --> 00:27:06,900♫ look over there ♫37300:27:06,900 --> 00:27:10,020What are you so excited about?- Come here, Honey.37400:27:10,020 --> 00:27:12,240You see,37500:27:13,160 --> 00:27:14,290I got a job.37600:27:14,290 --> 00:27:15,480At Aunt's pork stew restaurant?37700:27:15,480 --> 00:27:17,710No, in a real estate office.37800:27:17,710 --> 00:27:21,330Are you getting involved with that thief President Lee?37900:27:21,330 --> 00:27:26,350That will never happen. Don't worry. And all that time he conned me,38000:27:26,350 --> 00:27:31,240I will get it all back. I am so happy these days, Honey.38100:27:31,240 --> 00:27:33,920Please stop acting silly now.38200:27:33,920 --> 00:27:35,880I got it, I got it. Don't worry.38300:27:35,880 --> 00:27:40,990It would be nice if Mother can see Dong Seok getting married while she is still alive.38400:27:40,990 --> 00:27:45,710That would be great, but is that easy? Does he have any prospects?38500:27:45,710 --> 00:27:47,660Why doesn't he have one?38600:27:48,480 --> 00:27:50,200We have one.38700:27:50,200 --> 00:27:53,600While you weren't here, I really made things happen.38800:27:53,600 --> 00:27:56,930Lawyer Gook? Did she say yes? She likes him?38900:27:56,930 --> 00:28:02,080Of course! Our Dong Seok is handsome, has good personality, and good education.
390
00:28:02,080 --> 00:28:04,520
She's come over to our side.
391
00:28:04,520 --> 00:28:09,440
Hey, hey, hey. Do you know when Lawyer Gook's birthday is?
392
00:28:09,440 --> 00:28:11,970
No, I don't know. Why?
393
00:28:13,840 --> 00:28:15,170
I want to go consult a monastery about their suitability.
394
00:28:15,170 --> 00:28:18,270
Then you should ask her yourself.
395
00:28:18,270 --> 00:28:20,660
I don't want to burden her.
396
00:28:20,660 --> 00:28:21,760
I guess so.
397
00:28:21,760 --> 00:28:26,100
You call her office and ask.
398
00:28:29,530 --> 00:28:32,100
Yes, this is Global Law Firm.
399
00:28:32,950 --> 00:28:37,020
I beg your pardon? You want to know Lawyer Gook Joon Hee's birthday?
400
00:28:37,020 --> 00:28:41,270
As you know, she has no family in Korea.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
