Hasil (
Bahasa Indonesia) 1:
[Salinan]Disalin!
2700:00:53,818 --> 00:00:55,319You're not comingwith me, Oracle.2800:00:56,754 --> 00:00:58,821[♪]2900:01:02,926 --> 00:01:05,928[city streets bustling]3000:01:05,962 --> 00:01:08,964[drum poundsslowly, rhythmically]3100:01:10,634 --> 00:01:14,43770 days he's beenbanging that drum.3200:01:14,471 --> 00:01:15,904When the sacking comes,3300:01:15,939 --> 00:01:17,740he's whoI'll kill first.3400:01:17,774 --> 00:01:20,075When the sacking comes,3500:01:20,110 --> 00:01:22,344we'll all be deadof starvation.3600:01:22,378 --> 00:01:24,980[Gasps and cries out]3700:01:25,949 --> 00:01:27,950Ah! Pull it out!3800:01:27,984 --> 00:01:29,284[whoosh]3900:01:29,318 --> 00:01:31,153[crying out in agony]4000:01:48,304 --> 00:01:50,138I know I look like a Minoan,4100:01:50,173 --> 00:01:51,939but I'm actuallya friend of Athens.4200:01:51,974 --> 00:01:53,408I'm hereto see the King.4300:01:53,442 --> 00:01:54,409He's...4400:01:54,443 --> 00:01:55,410Well, he's my father.4500:01:55,444 --> 00:01:57,145So if you justlet me go,4600:01:57,180 --> 00:01:58,980I promise notto harm anyone...4700:01:59,014 --> 00:02:00,114else.4800:02:01,550 --> 00:02:02,950The King'syour father, is he?4900:02:02,985 --> 00:02:06,020We'd better take youalong to see him, then.5000:02:34,382 --> 00:02:36,217[cries out]5100:02:41,021 --> 00:02:43,155[man screamsas he falls to his death]5200:02:45,025 --> 00:02:47,927[♪]5300:02:55,787 --> 00:03:00,787Sync and corrections by explosiveskullwww.addic7ed.com5400:03:08,114 --> 00:03:10,048Mother.5500:03:10,082 --> 00:03:11,783Go wait for yourmaster in his room.5600:03:16,155 --> 00:03:19,291Where is he?5700:03:19,325 --> 00:03:20,692I'm expecting himany moment.5800:03:20,727 --> 00:03:22,261- When, exactly?- What is your interest...5900:03:22,295 --> 00:03:23,862...in thisblue-footed fugitive?6000:03:26,498 --> 00:03:28,031Who else have you toldabout this?6100:03:28,066 --> 00:03:29,767- No one.- Your darling scribe?6200:03:29,801 --> 00:03:31,402Kimon loves me.6300:03:31,436 --> 00:03:33,036He is Pallas' creature.6400:03:33,071 --> 00:03:34,405Once, perhaps.6500:03:34,439 --> 00:03:36,540Now he's mine.6600:03:36,575 --> 00:03:38,242Lykos.6700:03:38,277 --> 00:03:40,778Look me in the eye.6800:03:40,812 --> 00:03:43,381Have you told him?6900:03:43,415 --> 00:03:44,882No.7000:03:46,351 --> 00:03:47,985Remember...7100:03:48,019 --> 00:03:49,754The only person you can trustin this world7200:03:49,788 --> 00:03:50,721is me.7300:03:50,756 --> 00:03:52,322And what about Father?7400:03:52,356 --> 00:03:54,224He has other thingson his mind.7500:03:54,259 --> 00:03:55,392Like the Priestessof the Moon?7600:03:57,128 --> 00:03:58,762Like the war,his people,7700:03:58,797 --> 00:04:00,330the burden of state,7800:04:00,364 --> 00:04:02,399and, yes,the will of the gods.7900:04:02,433 --> 00:04:03,901He is losingthis war,8000:04:03,935 --> 00:04:05,568and has alreadylost his people.8100:04:05,603 --> 00:04:08,571He is all we have.8200:04:08,606 --> 00:04:11,374I am better suitedto lead.8300:04:11,409 --> 00:04:14,077You're stillyoung, Lykos.8400:04:14,112 --> 00:04:15,512But I'm ready!8500:04:15,546 --> 00:04:17,013You may not see it,8600:04:17,047 --> 00:04:19,115but I... I feel it.8700:04:19,149 --> 00:04:21,284The flamehas sparked inside me.8800:04:21,319 --> 00:04:22,719Its fire burns brighter8900:04:22,753 --> 00:04:24,454by the day.9000:04:24,488 --> 00:04:26,756You are fallingfor your scribe.9100:04:26,791 --> 00:04:28,858No! It's the Lexicon.9200:04:29,893 --> 00:04:32,462I can senseits power growing,9300:04:32,496 --> 00:04:34,263calling to me.9400:04:34,298 --> 00:04:35,432I'm ready to lead, Mother.9500:04:41,138 --> 00:04:43,605How many campaignshave you fought?9600:04:45,241 --> 00:04:46,408Your time will come...9700:04:46,443 --> 00:04:48,477I promise.9800:04:48,511 --> 00:04:51,213But you must be patient.Now is not your moment.9900:04:55,017 --> 00:04:58,620Bring me my fugitivethe moment you have him.10000:05:01,424 --> 00:05:03,392[♪]10100:05:03,426 --> 00:05:04,860[Lykos]:You gave your oath.10200:05:04,894 --> 00:05:06,795You saidyou've never failed.10300:05:06,830 --> 00:05:07,963Not so.10400:05:07,997 --> 00:05:11,165I said I've never failed,but once.10500:05:12,200 --> 00:05:13,133[Coins clack]10600:05:13,168 --> 00:05:15,236Your payment returned.10700:05:26,348 --> 00:05:28,750[bustle and din of camp]10800:05:30,885 --> 00:05:33,219Why would someonetie you to my bed10900:05:33,254 --> 00:05:34,721in the middleof the night?11000:05:34,756 --> 00:05:35,989Why indeed?11100:05:36,023 --> 00:05:38,759And how could you possiblynot notice it happening?11200:05:38,793 --> 00:05:41,261I'm a heavy sleeper.11300:05:42,229 --> 00:05:44,330You spent the nightwith the Oracle of Gaia?11400:05:44,365 --> 00:05:47,333Well...only the Oracle of Gaia,11500:05:47,368 --> 00:05:48,602I'm afraid to say.11600:05:48,636 --> 00:05:49,703Not the woman.11700:05:49,737 --> 00:05:51,237How could someoneslip into my quarters11800:05:51,272 --> 00:05:52,539in the middleof the night11900:05:52,573 --> 00:05:53,807and do this?12000:05:53,841 --> 00:05:56,209Obviously, it wasno ordinary someone.12100:05:56,243 --> 00:05:57,543What do you mean?12200:05:57,577 --> 00:06:00,113The Athenian spyescaped in the night.12300:06:00,147 --> 00:06:01,447Are you saying12400:06:01,481 --> 00:06:03,283he snuckpast my guards,12500:06:03,317 --> 00:06:04,583came in here,tied her up,12600:06:04,618 --> 00:06:06,752before he spiritedhimself away?12700:06:06,787 --> 00:06:07,787Was it him?12800:06:07,821 --> 00:06:10,089No.12900:06:10,124 --> 00:06:12,058So you didnotice who it was.13000:06:12,092 --> 00:06:14,961Well, I was half-asleep,of course,13100:06:14,995 --> 00:06:16,862but I thoughtit was your father, the King,13200:06:16,897 --> 00:06:17,964who tied me.13300:06:17,998 --> 00:06:20,066Why?13400:06:20,100 --> 00:06:22,001Fetch me a knife.13500:06:23,503 --> 00:06:25,871There will haveto be an inquest.13600:06:26,239 --> 00:06:29,542Athenian spies do notescape out of my prisons.13700:06:29,576 --> 00:06:31,444Should I callthe Captain of the Guard?13800:06:31,478 --> 00:06:32,511Yes.13900:06:34,213 --> 00:06:37,516I hope her interpretationsof your dreams were worth it.14000:06:37,551 --> 00:06:38,551All right.14100:06:38,585 --> 00:06:40,719I'm sickof both of you.14200:06:57,003 --> 00:06:58,937What happenedto your eyes,
143
00:06:58,972 --> 00:07:00,439
you poor fellow?
144
00:07:00,473 --> 00:07:03,275
An allergy
to poisonous hornets.
145
00:07:03,309 --> 00:07:06,278
I hope it doesn't
interfere with your work.
146
00:07:06,312 --> 00:07:07,980
No.
147
00:07:08,014 --> 00:07:10,414
It's going
very, very well.
148
00:07:10,449 --> 00:07:12,283
See?
149
00:07:12,317 --> 00:07:14,586
What's this?
150
00:07:14,620 --> 00:07:15,854
A digging machine.
151
00:07:15,888 --> 00:07:19,256
I call it
"the digging machine."
152
00:07:19,291 --> 00:07:21,025
What is it for?
153
00:07:21,059 --> 00:07:22,694
Your troops
will march
154
00:07:22,728 --> 00:07:24,762
into the heart of Athens...
155
00:07:24,797 --> 00:07:26,831
underground.
156
00:07:26,866 --> 00:07:29,133
That's ridiculous!
Where's the glory in that?
157
00:07:29,167 --> 00:07:31,769
I want to march through walls,
not under them.
158
00:07:31,804 --> 00:07:33,170
What's
the difference?
159
00:07:33,205 --> 00:07:35,406
[grumbles] Quiet.
160
00:07:35,440 --> 00:07:37,441
I'm trying to sleep.
161
00:07:38,510 --> 00:07:40,844
You must delegate
more, Daedalus.
162
00:07:40,879 --> 00:07:41,845
My daughter tells me
163
00:07:41,880 --> 00:07:43,447
this young man
is very talented.
164
00:07:43,482 --> 00:07:45,316
Use him.
165
00:07:49,754 --> 00:07:51,155
Who would have guessed
166
00:07:51,189 --> 00:07:54,791
a virgin would be so good
at manipulating men?
167
00:07:54,826 --> 00:07:58,161
Perhaps that is why
you are still a virgin.
168
00:08:05,503 --> 00:08:08,771
What are you
going to do with that oil?
169
00:08:09,806 --> 00:08:13,376
Why would the Athenians
risk so much to free him?
170
00:08:13,411 --> 00:08:15,678
I don't know.
He's cursed.
171
00:08:20,584 --> 00:08:22,852
Perhaps...
172
00:08:22,886 --> 00:08:25,521
I can help clear your mind.
173
00:08:30,761 --> 00:08:32,428
[panicky, ragged breathing]
174
00:08:32,462 --> 00:08:35,164
[♪]
175
00:08:39,803 --> 00:08:41,136
[exhales in relief]
176
00:08:43,807 --> 00:08:46,875
[♪]
177
00:08:53,415 --> 00:08:55,649
He's gone.
178
00:08:57,319 --> 00:08:59,887
But you're still here.
179
00:09:02,391 --> 00:09:04,559
Tell me about you.
180
00:09:05,961 --> 00:09:09,997
What does
the virgin Oracle want?
181
00:09:15,437 --> 00:09:17,871
[♪]
182
00:09:19,975 --> 00:09:22,375
Relax.
183
00:09:28,782 --> 00:
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
