Hasil (
Bahasa Indonesia) 1:
[Salinan]Disalin!
I wipe my forehead with the back of my sleeve, then push the wheelbarrow full of dirt-crusted tools toward the street. My hands are sweating inside my utility gloves, and the back of my neck is sunburned. The rest of Derrick’s crew is finishing up, gathering their stuff and making their way back to the front. Derrick’s already here to look over things and hand out the cash, our under-the-table pay after a day of fall clean up at this lakeside mansion.Derrick, thick in the shoulders from his days as a college athlete and thick in the belly from his decade eating Amy’s cooking, grunts at me as I load the tools into the back of one of his shiny Dykstra Landscaping trucks. He’s doing me a favor, letting me join the crew once or twice a week when my schedule allows. I rearranged a few of my private students to make this possible.It was better than crawling back to Claudia.As if I hadn’t been feeling shitty enough about it already, remembering how Romy looked at me two weeks ago pretty much sealed the deal. Claudia’s husband is leaving for another trip this weekend, and she’s been texting me, telling me she wants to finalize our agreement on the commission. Translation: I want you to screw me senseless and then maybe I’ll give you more cash.Dan... tidak. Aku tidak bisa. Satu akan berpikir bahwa, pada titik ini, aku akan telah berhenti peduli bahwa Romy tidak akan terlihat pada saya. Bahwa dia datang ke kelas, duduk di belakang dengan temannya, Yudas, dan daun segera setelah itu sudah berakhir. Saya memiliki lebih menekan khawatir di pikiran saya, setelah semua. Tetapi saya masih tidak mendapatkan apa yang terjadi antara kami keluar dari kepala saya. Saya tidak dapat membantu apa yang saya rasakan ketika saya melihat dia, kerinduan dan kesedihan dan keinginan dan frustrasi, semua digulung dalam satu.Derrick memberi saya perjalanan pulang. Ini adalah saat terakhir, juga, karena saya memilih truk besok, dan pikiran karena sepotong kotoran kembali menempatkan saya dalam suasana hati yang lebih baik. Derrick dan saya berbicara tentang cuaca, bagaimana itu seharusnya hujan malam ini, bagaimana berlumpur tempat tidur bunga akan besok ketika kru nya bekerja lagi. Dia menarik di depan apartemen kompleks dan tangan saya sebuah amplop dengan seratus dolar di dalamnya. "Aku menaruh sedikit tambahan di sana," katanya. "Saya tahu Anda memerlukannya."Saya melakukan beberapa cepat matematika mental dan hampir tertawa. Dia meletakkan persis dua belas dolar ekstra di sana. Apa yang cowok yang murah hati. Katie copays di psikiater adalah freaking empat puluh dolar pop. "Terima kasih, manusia. Saya sangat menghargai itu,"yang aku bergumam."Anda kembali pada hari Minggu? Anda bisa bekerja pergeseran jam dua belas. Saya singkat pada orang."Aku mengangguk. "Count me in."Ia menepuk pundak saya. "Hei, Apakah Anda pikir Katie ingin menjaga kita beberapa malam? Amy mengatakan ia tidak berpikir itu ide yang baik, tapi Katie tampaknya seperti anak-anak."“I’ll ask her. She’s been better lately, happier.” I think the Seroquel might be working. “She might enjoy that.”Derrick tells me to show up at six in the morning on Sunday and drives away, back to his nice life. I look up at our second floor apartment windows as I head into our building. Katie’s left her window open again, and she’s not due home from work for another hour. I trudge up the stairs and let myself in, tossing my keys onto the counter, then stroll over and check Katie’s pill organizer—I left so early this morning that I wasn’t here to make sure she took them. To my relief, the Tuesday AM compartment is empty. I flip it closed and head down the hall, looking forward to a hot shower before I have to get to the co-op to teach the after-school classes.As I pass Katie’s room, I remember that I need to close her window in case it starts to rain before she comes home. Last time this happened, the rain ruined two of her library books, and she was so upset. I twist the doorknob and open—Katie shrieks. She’s on the bed. On her back. There’s a man on top of her, his naked ass flashing white as she clutches at him in her surprise. No no no no he’s supposed to be in California no I will not let this happen. Just like that, I lose ten years. With nothing in my head but raw, red hatred, I grab the guy by the shoulder and slam my fist into his jaw. He flips backward off the bed and crashes into her closet door. Katie leaps from the bed, screeching, “No! Leave him alone!”“Don’t you touch her!” I roar at my stepfather. “Keep your goddamn hands off her or I’ll kill you.” I take a step forward, my heart pounding at my temples, my fists clenched and ready. This time, he won’t get away with it. This time, I’m really going to do it. I’m going to destroy him. Katie throws all her weight against me, and I stagger away from the dazed, naked guy who’s pushing himself to his feet. I do a double-take. He—he’s young. Not middle-aged. I blink at him.He’s not Phil.“What the hell is wrong with you?” my sister screams, slapping my arms and chest and face, driving me back into the hallway, the comforter loosely draped around her naked body. The smells, the sight of her pale flesh, I shake my head, unable to get my breathing under control.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
