HANDLING TELEPHONE(TELEPHONE COURTESY)A. Identifying the institution ( terjemahan - HANDLING TELEPHONE(TELEPHONE COURTESY)A. Identifying the institution ( Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

HANDLING TELEPHONE(TELEPHONE COURTE

HANDLING TELEPHONE
(TELEPHONE COURTESY)
A. Identifying the institution (the Hotel, office, company)
(memperkenalkan lembaga (hotel, kantor, perusahaan)
Hello, good morning, BEC office, may I help you?
(helo selamat pagi, kantor BEC disini,ada yg bisa saya bantu)
Good morning, Shangrilla Hotel reservation, May I help you?
(selamat pagi, tempat pemesanan hotel shangrilla,bisa saya bantu)
Hello, Mr. Robert house, 6718543, may I help you?
(helo, rumah bapak Robert 6718543,bisa saya bantu)
B. Asking the person to talk to/ with (meminta sesorang utk ngomong
FORMAL
May I talk to Mr. Golden, please?
(bolehkah saya bicara dgn bapak Golden)
Could I speak to Miss Sue, please?
(bisakah saya bicara dengan nona Sue)
Can I talk with the Director of BEC, please?
(bisakah saya bicara dengan direktur BEC)
I would like/I’d like to talk to Mr. Richard, please
(saya ingin bicara dengan bapak Richard)
INFORMAL
Is Ann There? (apakah Ann ada)
Is Joe around (apakah Joe ada)
Is Kent available? (apakah Kent ada)
C. Asking the caller’s name (menanyakan nama penelpon)
FORMAL
May I know who’s speaking, please? (boleh saya tau siapa ini)
May I know who’s talking, please? (boleh saya tau siapa yg bicara)
Who’s speaking? (siapa ini/yang telepon)
D. Asking the caller to wait/ hold on line
(meminta penelpon untuk menunggu)
FORMAL
Would you please hold on the line? I’II put you through
(maukah anda menunggu, saya akan sambungkan langsung)
Would you like hold on the line, please? I’II connect you through
(maukah anda menunggu, saya akan sambungkan langsung)
INFORMAL
Wait a second I’II call Hunter (tunggu sebentar, saya akan panggil Hunter)
Hang on/hold the line, I’II call jack (jgn tutup,sy akan panggil Jack)
E. Putting the caller through (menyambungkan penelpon)
Well, Mr. Black, I’m putting you through, now.
(baiklah, bapak Black,saya sambungkan anda sekarang)
Well, Miss Catherine, I’m connecting you through
(baiklah, nona Catherine,saya sambungkan anda)
F. Asking the caller to leave the massage (meminta penelpon niggalin pesan)
Can I take your message, please? (bisakah saya minta pesan)
Can you leave your message, please?(bsakah km meninggalkan pesn
Any message? (ada pesan)
Example:
A: Can you leave your message , please ?
(bisakah kamu meninggalkan pesan)
B: Well, I’d like Mr. Johnson to send the application soon when he
gets back (baiklah,saya mau bpk Johnson untuk mengirim lamaran
secepatnya kalau dia datang)
G. Repeating the massage (mengulang pesan)
A: Well, that’s call from Mr. Bob, you’d like Mr. Johnson to
(baiklah, ini dari bapk Bob,anda minta bpk Johnson untuk )
send application soon when the gets back. Is it true, sir
(segera mengirim lamran kalau dia dah dating, benarkah pak?)
B: Okay (baiklah)
A: Anything else (ada lagi yang lain)
B: No, Thank you (tidak ada,makasih)
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
PENANGANAN TELEPON(TELEPON KESOPANAN)A. mengidentifikasi lembaga (Hotel, kantor, perusahaan) (memperkenalkan lembaga (hotel, kantor, perusahaan)Halo, Selamat pagi, kantor BEC, bisa saya bantu? (helo selamat pagi, kantor BEC disini, ada yg bisa saya bantu)Selamat pagi, reservasi Shangrilla Hotel, bisa saya bantu?(selamat pagi, tempat pemesanan hotel shangrilla, bisa saya bantu)Tn. Robert house, 6718543, Halo, bisa saya bantu?(helo, rumah bapak Robert 6718543, bisa saya bantu)B. meminta orang untuk berbicara ke / dengan (meminta sesorang utk ngomong SoalFORMALMungkin saya berbicara dengan Mr Golden, silahkan? (bolehkah saya bicara dgn bapak Golden)Bisa saya berbicara kepada Miss Sue, silahkan? (bisakah saya bicara dengan nona Sue)Dapat saya berbicara dengan Direktur BEC, silahkan? (bisakah saya bicara dengan direktur BEC)Saya ingin / saya ingin bicara dengan Mr Richard, silakan(saya ingin bicara dengan bapak Richard)INFORMALApakah Ann There? (apakah Ann ada)Adalah Joe sekitar (apakah Joe ada)Tersedia Kent? (apakah Kent ada)C. meminta nama pemanggil (menanyakan nama penelpon)FORMALMungkin saya tahu siapa yang berbicara, silahkan? (boleh saya tau siapa ini)Mungkin saya tahu siapa yang bicara, silahkan? (boleh saya tau siapa yg bicara)Siapa yang berbicara? (siapa ini yang telepon)D. meminta pemanggil menunggu / berpegang pada baris (meminta penelpon untuk menunggu)FORMALAkan Anda silakan berpegang pada garis? I'II menempatkan Anda melalui (maukah anda menunggu, saya akan sambungkan langsung)Apakah Anda ingin berpegang pada baris, silahkan? I'II menghubungkan Anda melalui (maukah anda menunggu, saya akan sambungkan langsung)INFORMALMenunggu panggilan I'II kedua Hunter (wait Minute, saya akan panggil pemburu)Menggantungkan / memegang garis, I'II panggilan jack (jgn tutup, sy akan panggil Jack)E. menempatkan penelepon melalui (menyambungkan penelpon)Yah, Mr hitam, aku menempatkan Anda melalui sekarang.(baiklah, bapak hitam, saya sambungkan anda sekarang)Yah, Miss Catherine, saya 'm menghubungkan Anda melalui (baiklah, nona Catherine, saya sambungkan anda)F. mengajukan pemanggil meninggalkan pijat (meminta penelpon niggalin pesan)Dapatkah saya mengambil pesan Anda, silakan? (bisakah saya minta pesan)Anda bisa meninggalkan pesan Anda, silakan? (bsakah km meninggalkan pesnPesan? (ada pesan)Contoh:J: dapat Anda tinggalkan pesan Anda, silakan?(bisakah kamu meninggalkan pesan)B: Yah, saya ingin Mr Johnson mengirim aplikasi segera ketika dia mendapatkan kembali (baiklah, saya mau bpk Johnson untuk mengirim lamaransecepatnya kalau dia datang)G. mengulangi pijat (mengulang pesan)A: well, itu panggilan dari Tn. Bob, Anda ingin Mr Johnson untuk (baiklah, ini dari STP Bob, anda minta bpk Johnson untuk) Kirim aplikasi segera ketika mendapat kembali. Apakah itu benar, sir (segera mengirim lamran kalau dia dah kencan, benarkah pak?)B: Oke (baiklah)J: apa pun (ada lagi yang lain)B: tidak, terima kasih (tidak ada, makasih)
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
PENANGANAN TELEPON
(TELEPON COURTESY)
A. Mengidentifikasi lembaga (Hotel, kantor, perusahaan)
(Lembaga MEMPERKENALKAN (Hotel, kantor, Perusahaan)
Halo, selamat pagi, kantor BEC, bisa saya bantu?
(Helo selamat pagi, kantor BEC disini, ada yg Bisa Saya bantu)
Baik pagi, Shangrilla Hotel reservasi, bisa saya bantu?
(selamat pagi, Tempat Pemesanan Hotel Shangrilla, Bisa Saya bantu)
Hello, Mr. Robert rumah, 6718543, bisa saya bantu?
(helo, rumah bapak Robert 6.718.543, Bisa Saya bantu)
B. Meminta orang untuk berbicara dengan / dengan (meminta sesorang utk ngomong
FORMAL
Boleh saya bicara dengan Pak Golden, please?
(bolehkah Saya Bicara dgn bapak Emas)
Bisa bicara dengan Nona Sue, please?
(bisakah Saya Bicara DENGAN nona Sue )
Dapatkah saya berbicara dengan Direktur BEC, please?
(bisakah Saya Bicara DENGAN direktur BEC)
Saya ingin / saya ingin berbicara dengan Mr. Richard, silakan
(Saya Ingin Bicara DENGAN bapak Richard)
INFORMAL
Apakah Ann Ada? ( apakah Ann ADA)
Apakah Joe sekitar (apakah Joe ADA)
Apakah Kent tersedia? (apakah Kent ADA)
C. Mengajukan nama penelepon (menanyakan nāma penelpon)
FORMAL
Boleh saya tahu siapa yang berbicara, please? (boleh Saya tau siapa inisial)
Boleh saya tahu siapa yang bicara, please? (boleh Saya tau siapa yg Bicara)
Siapa yang berbicara? (siapa Suami / yang telepon)
D. Meminta penelepon untuk menunggu / terus on line
(meminta penelpon untuk review Menunggu)
FORMAL
Tolong berpegang pada garis? I'II menempatkan Anda melalui
(Maukah Andari Menunggu, Saya akan sambungkan Langsung)
Apakah Anda ingin berpegang pada garis, please? I'II menghubungkan Anda melalui
(Maukah Andari Menunggu, Saya akan sambungkan Langsung)
INFORMAL
Tunggu sebentar I'II sebut Hunter (Tunggu Sebentar, Saya akan Panggil Hunter)
Tunggu / menahan baris, Aku akan jack panggilan (tutup jgn, sy Panggil akan Jack)
E. Menempatkan pemanggil melalui (menyambungkan penelpon)
Nah, Mr. Black, aku menempatkan Anda melalui, sekarang.
(Baiklah, bapak Hitam, Saya sambungkan Andari sekarang)
Nah, Miss Catherine, aku menghubungkan Anda melalui
(baiklah, nona Catherine , Saya sambungkan Andari)
F. Meminta penelepon untuk meninggalkan pijat (meminta penelpon niggalin pesan)
Dapatkah saya mengambil pesan Anda, silakan? (bisakah Saya Minta
pesan)? Dapatkah Anda meninggalkan pesan Anda, silakan (bsakah km Meninggalkan pesn
Setiap pesan (ADA pesan)?
Contoh:
A: Bisakah Anda meninggalkan pesan Anda, silakan?
(bisakah kamu Meninggalkan pesan)
B: Yah, saya d seperti Mr Johnson untuk mengirim aplikasi segera ketika ia
akan kembali (baiklah, Saya mau bpk Johnson untuk review mengirim lamaran
secepatnya kalau dia Datang)
G. Mengulangi pijat (mengulang pesan)
A: Nah, itu panggilan dari Pak Bob, Anda 'd seperti Mr Johnson ke
(baiklah, Suami Dari bapk Bob, Andari Minta bpk Johnson untuk review)
mengirimkan aplikasi segera ketika akan kembali Apakah benar, Pak.
(Segera mengirim lamran kalau dia dah kencan, benarkah pak?)
B: Oke (baiklah)
A: Ada lagi (ADA Lagi yang lain)
B: Tidak, Terima kasih (TIDAK ADA, makasih)
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: