Jalal was so shocked hearing that he forgot to swallow food... and sta terjemahan - Jalal was so shocked hearing that he forgot to swallow food... and sta Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

Jalal was so shocked hearing that h

Jalal was so shocked hearing that he forgot to swallow food... and started to cough badly... due to his cough... his eyes filled with tears...
Naresh gave him glass of water... Jalal drinks water without any expression... His all hope destroyed in a one minute... his heart shattered again in million pieces... He felt like someone pours acid on his ears... he didn't know how to react to it... His heart even mind is telling him that Hira is Jodha... His heart smashes to smithereens to know that she is a mother of five year old child... without saying anything to Naresh... He walked out of the cottage towards river... He has utterly broken... He felt like to kill himself... He was feeling guilty ... How I could think some other women as my Jodha... I touched her feeling like Jodha... He was disgusted ... guilty... angry... sad... and completely devastated horrified condition...
Naresh is watching him running towards River like a crazy mad man... He was surprised and shocked with his sudden behavior... He went to drop food plate to Hira's cottage and told her that man act little weird... be careful... Jodha with surprise ask him in detail what happened... He gives her details about their conversation... Jodha immediately realized that his heart has broken again... Naresh left...
Jodha is in the same state as Jalal... She exactly knew what has happened to him... This is what she feared since she saw him... Her tears build up again to flood out... She ran towards river like crazy to see him...
It was very sunny hot afternoon... Sun was glowing with his fire... Waves in the river were glazing with golden gleams of sun... Hot radiant rays were making sand hot... Complete silence... Only few birds were chirping and soothing sounds of waves of water...Winds were blowing hot air... Jalal is walking on burning hot sand looking at the angry sun... He screamed out loudest he could... JODHA... and broke down... He is looking towards sky with extreme rage... as if he is complaining too god for his cruelty... His heart started to sing his pain out with tears...
Jodha is standing behind tree and crying seeing his condition... she never felt this much helpless in her life...
(My most favorite sad song from movie HUM DIL DE CHUKE SANAM... I almost cried while watching this song... this song is close to my heart... Please do read each and every word of this song... Amazing song)
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
Jalal was so shocked hearing that he forgot to swallow food... and started to cough badly... due to his cough... his eyes filled with tears...
Naresh gave him glass of water... Jalal drinks water without any expression... His all hope destroyed in a one minute... his heart shattered again in million pieces... He felt like someone pours acid on his ears... he didn't know how to react to it... His heart even mind is telling him that Hira is Jodha... His heart smashes to smithereens to know that she is a mother of five year old child... without saying anything to Naresh... He walked out of the cottage towards river... He has utterly broken... He felt like to kill himself... He was feeling guilty ... How I could think some other women as my Jodha... I touched her feeling like Jodha... He was disgusted ... guilty... angry... sad... and completely devastated horrified condition...
Naresh is watching him running towards River like a crazy mad man... He was surprised and shocked with his sudden behavior... He went to drop food plate to Hira's cottage and told her that man act little weird... be careful... Jodha with surprise ask him in detail what happened... He gives her details about their conversation... Jodha immediately realized that his heart has broken again... Naresh left...
Jodha is in the same state as Jalal... She exactly knew what has happened to him... This is what she feared since she saw him... Her tears build up again to flood out... She ran towards river like crazy to see him...
It was very sunny hot afternoon... Sun was glowing with his fire... Waves in the river were glazing with golden gleams of sun... Hot radiant rays were making sand hot... Complete silence... Only few birds were chirping and soothing sounds of waves of water...Winds were blowing hot air... Jalal is walking on burning hot sand looking at the angry sun... He screamed out loudest he could... JODHA... and broke down... He is looking towards sky with extreme rage... as if he is complaining too god for his cruelty... His heart started to sing his pain out with tears...
Jodha is standing behind tree and crying seeing his condition... she never felt this much helpless in her life...
(My most favorite sad song from movie HUM DIL DE CHUKE SANAM... I almost cried while watching this song... this song is close to my heart... Please do read each and every word of this song... Amazing song)
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
Jalal adalah mendengar begitu terkejut bahwa ia lupa untuk menelan makanan ... dan mulai batuk buruk ... karena batuknya ... matanya penuh dengan air mata ...
Naresh memberinya segelas air ... Jalal minuman air tanpa ekspresi apapun ... Nya semua harapan hancur dalam satu menit ... hatinya hancur lagi pada juta keping ... Dia merasa seperti seseorang menuangkan asam pada telinganya ... dia tidak tahu bagaimana menyikapinya .. . Hatinya bahkan pikiran memberitahu kepadanya bahwa Hira adalah Jodha ... Hatinya menghancurkan berkeping-keping tahu bahwa dia adalah seorang ibu dari anak berusia lima tahun ... tanpa mengatakan apa-apa untuk Naresh ... Dia berjalan keluar dari pondok menuju sungai ... Dia telah benar-benar rusak ... Dia merasa ingin bunuh diri ... Ia merasa bersalah ... Bagaimana saya bisa memikirkan beberapa wanita lain sebagai Jodha saya ... saya menyentuh perasaannya seperti Jodha ... Dia jijik ... bersalah ... marah ... sedih ... dan kondisi ngeri benar hancur ...
Naresh yang mengawasi mereka berlari ke arah Sungai seperti orang gila gila ... Dia terkejut dan kaget dengan perilaku mendadak. .. Dia pergi untuk menjatuhkan piring makanan ke pondok Hira dan mengatakan bahwa manusia bertindak sedikit aneh ... hati-hati ... Jodha dengan kejutan bertanya secara rinci apa yang terjadi ... Dia memberikan rincian padanya tentang percakapan mereka ... Jodha segera menyadari bahwa hatinya telah rusak lagi ... Naresh meninggalkan ...
Jodha dalam keadaan yang sama seperti Jalal ... Dia benar-benar tahu apa yang telah terjadi padanya ... Ini adalah apa yang dia takut karena dia melihat dia ... Air matanya membangun kembali membanjiri keluar ... Dia berlari ke arah sungai seperti gila untuk melihat dia ...
Itu siang yang panas sangat cerah ... Sun bersinar dengan api nya ... Gelombang di sungai itu kaca dengan mengkilat emas matahari ... sinar radiasi panas yang membuat pasir panas ... keheningan Lengkap ... Hanya beberapa burung yang berkicau dan suara menenangkan gelombang air ... Angin yang bertiup udara panas ... Jalal berjalan pada pembakaran pasir panas melihat matahari marah ... Dia berteriak keras dia bisa ... Jodha ... dan rusak ... Dia melihat ke arah langit dengan kemarahan ekstrim ... seolah-olah dia mengeluh terlalu Tuhan untuk kekejamannya .. . Hatinya mulai bernyanyi rasa sakitnya dengan air mata ...
Jodha sedang berdiri di belakang pohon dan menangis melihat kondisinya ... dia tidak pernah merasa ini lebih berdaya dalam hidupnya ...
(lagu sedih paling favorit saya dari film HUM DIL DE CHUKE SANAM ... Aku hampir menangis saat menonton lagu ini ... lagu ini dekat dengan hati saya ... Silakan baca setiap kata lagu ini ... Menakjubkan lagu)
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: