Act IIThe next day at 11:00 a.m., Higgins and Pickering are at Higgins terjemahan - Act IIThe next day at 11:00 a.m., Higgins and Pickering are at Higgins Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

Act IIThe next day at 11:00 a.m., H

Act II
The next day at 11:00 a.m., Higgins and Pickering are at Higgins's place on Wimpole Street. Higgins has just shown Pickering his Universal Alphabet, and they are about to break for lunch when Mrs. Pearce shows Liza in. She has cleaned up somewhat and wants it to be known that she arrived in a cab. She wants to take language lessons from Higgins, and she offers to pay him back some of the money that he threw into her basket the night before in exchange. She also implies that he was drunk when he gave her the money. Ultimately, she wants to work in a flower shop, which requires that her accent become more genteel.
The idea of teaching someone like Liza grows on Higgins, especially after Pickering bets him he could not pass her off as a lady at the Ambassador's Ball in six months. Pickering offers to pay the full costs of the experiment, having Liza live in the house to become a full-time pupil. Mrs. Pearce protests that the arrangement would be improper. She urges Liza to go home to her parents, but Liza replies that her parents turned her out of their home once she was old enough to make a living. Pickering protests that the girl might have some feelings, but Higgins claims that she has none at all.
Liza attempts to leave, but Higgins offers her a chocolate. As a claim of good faith and to settle her fear that it is poisoned, he cuts it in half, eats one half, and gives her the other. He says that if she is a successful student, he will give her some money to start life as a shop lady. She accepts. She is hustled away by Mrs. Pearce to be given a bath.
Pickering asks Higgins if he is to be trusted around women, and Higgins expresses incredulity at the idea of being attracted to Liza. Pickering feels assured of his honorable intentions. Mrs. Pearce reenters the room and makes Higgins promise to act as a role model for Liza by not swearing. The training is to be about culture and manners rather than language alone.
Liza's father, Alfred Doolittle, arrives at the house. Higgins amazes Alfred by immediately guessing that his mother was Welsh. Undeterred, Alfred claims that he wants his daughter back. Higgins says that she is upstairs and that her father may have her at once. Alfred, taken aback, says that Higgins is taking advantage of him. Higgins claims the reverse, arguing that Alfred is trying to blackmail him. Higgins says that Alfred sent Liza there on purpose. Alfred claims that he has not even asked for money yet, saying that he only found out where Liza was because she took the son of her landlady for a ride in the cab on the way over to Higgins's house. He stayed around hoping to get a ride home, and she sent him to get her luggage when she decided to stay at Higgins's house. The boy reported to Alfred that she only wanted her luggage, but not to bother with any clothes. Alfred says that this report naturally made him anxious as a father.
Higgins, seeing that Alfred has brought his daughter her luggage, asks him why he would do that if he wanted to bring Liza back home. In not too subtle language, Alfred says that he does not mind if Liza becomes Higgins's prostitute so long as he gets some money out of it, too. He asks for five pounds. He adds that his life is very hard because he is one of the "undeserving poor."
Higgins, who finds this character delightful, offers him ten pounds, but Alfred takes only five, saying that ten is too much and might make him feel so prudent that he would want to save the money. Five pounds is just enough for a spree for himself and his "missus." Pickering says that he should marry his missus. Alfred replies that he is willing, but the missus likes being unmarried because it means that he has to be nicer to her and give her presents.
Liza enters wearing a stylish Japanese kimono, now that she is clean from her bath. She asks her father if he recognizes her, and Pickering and Higgins express surprise that she has cleaned up so well. Higgins invites Alfred to come back, saying that he would like his brother the clergyman to talk with him. Alfred makes a quick escape, however, and Higgins explains to Eliza that he said that so that her father would not return anytime soon.
Mrs. Pearce announces that the new clothes have come for Eliza to try on, and she rushes out excitedly. Pickering and Higgins remark about how difficult their job will be.
Analysis
Despite the somewhat pathetic figure that she cuts initially, Liza's goal is admirable. She longs for that which is precisely so difficult in British society: self-improvement. In this act, Mrs. Pearce is the foil for Liza; she represents propriety and morality. Mrs. Pearce is duly shocked at Liza's wish to attain a higher social class. The American motif of success and class mobility through individual hard work is not part of Mrs. Pearce's cultural inheritance.
Shaw is at pains in this act to show that Eliza does not enter into the deal willingly. Rather, she is manipulated into participating in the experiment by Higgins's chocolates, plus his promises to her that she will get married or own a flower shop if she does what he says. His offer is one that she can hardly refuse in order to get what she wants. Shaw, who is often read as a feminist playwright, sets Eliza up as a victim of the two older, better educated men, who take up Eliza's case as a challenge rather than a humanitarian endeavor. This situation gives emotional weight to her later anger against them.
The appearance of Eliza's father in this act is quite important, because we realize just how rough a background Eliza comes from. She is an illegitimate child whose father is a dustman willing to pimp his daughter. Doolittle, whose name is a pun on the fact that he hardly works, defines himself explicitly as a member of the undeserving poor. Despite the humor that arises when Doolittle explains that he is no less deserving than a widow who collects from a number of different funds for the death of the same husband, the man's joke holds a grain of truth. As a socialist, Shaw was concerned with all of the poor, not just the working or bereaved poor.
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
Bertindak II
hari berikutnya pada pukul 11:00, Higgins dan Pickering berada di tempat Higgins di jalan Wimpole. Higgins baru saja menunjukkan Pickering aksara Universal nya, dan mereka menghancurkan untuk makan siang ketika ibu Pearce menunjukkan Liza di. Dia telah dibersihkan agak dan menginginkannya untuk diketahui bahwa dia tiba dengan taksi. Dia ingin mengambil pelajaran bahasa dari Higgins, dan dia menawarkan untuk membayar kembali sebagian dari uang yang ia melemparkan ke dalam keranjang nya malam sebelumnya di asing. Dia juga menunjukkan bahwa dia sedang mabuk ketika dia memberinya uang. Pada akhirnya, dia ingin bekerja di sebuah toko bunga, yang mensyaratkan bahwa aksen Nya menjadi lebih sopan.
dengan gagasan mengajarkan seseorang seperti Liza tumbuh pada Higgins, terutama setelah Pickering taruhan dia ia tidak bisa lulus dia sebagai seorang wanita di Duta besar bola dalam enam bulan. Pickering menawarkan untuk membayar biaya penuh percobaan, memiliki Liza tinggal di rumah untuk menjadi seorang murid yang penuh-waktu. Ibu Pearce protes bahwa pengaturan akan pantas. Dia mendesak Liza untuk pulang ke rumah orang tua, Tapi Liza menjawab bahwa orangtuanya berbalik keluar dari rumah mereka setelah dia sudah cukup tua untuk mencari nafkah. Pickering protes bahwa gadis mungkin memiliki perasaan, namun Higgins mengklaim bahwa ia telah ada di semua.
Liza mencoba untuk meninggalkan, tetapi Higgins menawarkan dirinya cokelat. Sebagai klaim itikad baik dan untuk menyelesaikan ketakutan bahwa ia diracuni, ia memotong itu di setengah, makan satu setengah, dan memberinya yang lain. Dia mengatakan bahwa jika dia adalah seorang mahasiswa yang berhasil, dia akan memberikan uang untuk memulai hidup sebagai seorang wanita toko. Dia menerima. Dia adalah bergegas pergi oleh Ibu Pearce diberi mandi.
Pickering meminta Higgins jika dia akan dapat dipercaya di sekitar perempuan, dan Higgins mengungkapkan lalu pada gagasan menjadi tertarik pada Liza. Pickering merasa yakin niat yang terhormat. Mrs. Pearce reenters ruangan dan membuat Higgins berjanji untuk bertindak sebagai teladan bagi Liza dengan tidak bersumpah. Pelatihan adalah tentang budaya dan sopan santun daripada bahasa sendirian.
dariramadhan di Bapa, Alfred Doolittle, tiba di rumah. Higgins mengherankan Alfred dengan segera menebak bahwa ibunya adalah Welsh. Tidak terpengaruh, Alfred mengklaim bahwa ia ingin anaknya kembali. Higgins mengatakan bahwa dia lantai atas dan bahwa ayahnya mungkin memiliki dia sekaligus. Alfred, terkejut, mengatakan bahwa Higgins mengambil keuntungan darinya. Higgins mengklaim sebaliknya, berdebat bahwa Alfred berusaha untuk memeras kepadanya. Higgins mengatakan bahwa Alfred dikirim Liza tidak sengaja. Alfred mengklaim bahwa dia tidak bahkan meminta uang Namun, mengatakan bahwa ia hanya mengetahui mana Liza adalah karena ia menanggung anak nya induk semang untuk naik di taksi di jalan Higgins's House. Ia tinggal di sekitar berharap untuk mendapatkan tumpangan rumah, dan ia menyuruh dia untuk mendapatkan Bagasi nya ketika dia memutuskan untuk menginap di Higgins's house. Anak laki-laki dilaporkan Alfred bahwa ia hanya ingin Bagasi nya, tetapi tidak untuk repot-repot dengan pakaian apapun. Alfred mengatakan bahwa laporan ini secara alami membuatnya cemas sebagai Bapa
Higgins, melihat bahwa Alfred telah membawa anak perempuannya Bagasi nya, bertanya kepadanya mengapa dia akan melakukan itu jika dia ingin membawa pulang Liza. Dalam bahasa yang tidak terlalu halus, Alfred mengatakan bahwa dia tidak keberatan jika Liza menjadi Higgins's pelacur selama dia mendapat uang dari itu, terlalu. Ia meminta lima pound. Dia menambahkan bahwa hidupnya sangat sulit karena dia adalah salah satu "mengijinkan masyarakat miskin."
Higgins, yang menemukan karakter ini menyenangkan, menawarkan Sepuluh pound, tapi Alfred mengambil hanya lima, mengatakan bahwa sepuluh terlalu banyak dan mungkin membuatnya merasa begitu hati-hati bahwa ia ingin menyimpan uang. Lima pound cukup untuk berfoya-foya untuk dirinya dan "Sinau." Pickering mengatakan bahwa ia harus menikah Sinau nya. Alfred menjawab bahwa dia bersedia, tapi Sinau suka yang belum menikah karena itu berarti bahwa ia harus lebih baik baginya dan memberi hadiah nya.
Liza memasuki mengenakan bergaya Jepang kimono, sekarang bahwa dia bersih dari mandi nya. Dia meminta ayahnya jika ia mengakui dirinya, dan Pickering dan Higgins mengungkapkan kejutan bahwa dia telah dibersihkan dengan baik. Higgins mengundang Alfred kembali, mengatakan bahwa ia ingin saudaranya pendeta untuk berbicara dengannya. Alfred membuat pelarian yang cepat, namun, dan Higgins menjelaskan Eliza bahwa ia mengatakan bahwa sehingga ayahnya tidak akan kembali kapan saja segera.
Ibu Pearce mengumumkan bahwa pakaian baru telah datang untuk Eliza untuk mencoba, dan dia bergegas dengan penuh semangat. Pickering dan Higgins pernyataan tentang betapa sulitnya tugas mereka akan.
analisis
Meskipun agak menyedihkan sosok yang dia memotong awalnya, Liza's Tujuannya mengagumkan. Ia rindu untuk itu yang tepat begitu sulit di masyarakat Inggris: perbaikan diri. Dalam undang-undang ini, ibu Pearce adalah foil untuk Liza; Dia mewakili kesopanan dan moralitas. Ibu Pearce sepatutnya terkejut Liza's Wish untuk mencapai kelas sosial yang tinggi. Motif Amerika mobilitas kelas dan kesuksesan melalui kerja keras individu bukan merupakan bagian dari ibu Pearce budaya warisan.
Shaw adalah di dalam undang-undang ini untuk menunjukkan bahwa Eliza tidak masuk ke dalam kesepakatan dengan sukarela. Sebaliknya, dia adalah dimanipulasi ke berpartisipasi dalam percobaan oleh Higgins's chocolates, ditambah janji-Nya kepadanya bahwa dia akan menikah atau memiliki toko bunga jika dia melakukan apa yang dia katakan. Tawarannya adalah salah satu yang dia hampir tidak dapat menolak untuk mendapatkan apa yang diinginkannya. Shaw, yang sering dibaca dramawan feminis, set Eliza up sebagai korban dua lebih tua, lebih berpendidikan pria, yang mengambil kasus Eliza's sebagai sebuah tantangan daripada usaha kemanusiaan. Situasi ini memberikan berat emosional kemudian kemarahan terhadap mereka.
kemunculan Eliza di Bapa dalam undang-undang ini sangat penting, karena kami menyadari hanya bagaimana kasar latar Eliza berasal dari. Dia adalah anak tidak sah yang ayahnya adalah dustman bersedia untuk germo putrinya. Doolittle, yang namanya adalah pun pada kenyataan bahwa dia hampir tidak bekerja, mendefinisikan dirinya secara eksplisit sebagai anggota masyarakat miskin menerimanya. Meskipun humor yang timbul ketika Doolittle menjelaskan bahwa ia adalah tidak kurang pantas dari seorang janda yang mengumpulkan dari sejumlah dana yang berbeda untuk kematian sang suami yang sama, orang lelucon memegang butir-butir kebenaran. Sebagai seorang sosialis, Shaw adalah prihatin dengan semua orang miskin, bukan hanya bekerja atau berduka miskin.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
Babak II
Hari berikutnya pada jam 11:00, Higgins dan Pickering berada di tempat Higgins di Wimpole Street. Higgins baru saja menunjukkan Pickering nya Universal Alphabet, dan mereka akan istirahat untuk makan siang ketika Mrs Pearce menunjukkan Liza masuk Dia telah dibersihkan agak dan ingin itu diketahui bahwa dia tiba di taksi. Dia ingin mengambil pelajaran bahasa dari Higgins, dan dia menawarkan untuk membayar kembali sebagian dari uang yang ia melemparkan ke dalam keranjangnya malam sebelumnya dalam pertukaran. Dia juga menyiratkan bahwa ia mabuk saat ia memberinya uang. Pada akhirnya, dia ingin bekerja di sebuah toko bunga, yang mengharuskan aksennya menjadi lebih sopan.
Ide mengajar seseorang seperti Liza tumbuh di Higgins, terutama setelah Pickering taruhan dia tidak bisa melewati liburnya sebagai seorang wanita di Ball Duta Besar di enam bulan. Pickering menawarkan untuk membayar biaya penuh percobaan, setelah Liza tinggal di rumah untuk menjadi murid penuh waktu. Mrs Pearce protes bahwa pengaturan akan menjadi tidak tepat. Dia mendesak Liza pulang ke orang tuanya, namun Liza menjawab bahwa orang tuanya ternyata keluar dari rumah mereka setelah ia cukup tua untuk mencari nafkah. Pickering protes bahwa gadis itu mungkin memiliki beberapa perasaan, tapi Higgins mengklaim bahwa ia memiliki tidak ada sama sekali.
Liza mencoba untuk pergi, tapi Higgins menawarkan dirinya cokelat. Sebagai klaim itikad baik dan untuk menyelesaikan ketakutannya bahwa itu diracuni, ia memotong dalam setengah, makan satu setengah, dan memberinya yang lain. Dia mengatakan bahwa jika dia adalah seorang mahasiswa yang sukses, ia akan memberinya sejumlah uang untuk memulai hidup sebagai seorang wanita toko. Dia menerima. Dia bergegas pergi oleh Mrs Pearce untuk diberikan mandi.
Pickering meminta Higgins jika ia bisa dipercaya di sekitar perempuan, dan Higgins mengungkapkan keraguan pada ide yang tertarik pada Liza. Pickering merasa yakin niat terhormat itu. Mrs Pearce reenters ruangan dan membuat Higgins berjanji untuk bertindak sebagai panutan bagi Liza dengan tidak bersumpah. Pelatihan ini menjadi sekitar budaya dan sopan santun daripada bahasa sendiri.
ayah Liza, Alfred Doolittle, tiba di rumah. Higgins mengherankan Alfred dengan segera menduga bahwa ibunya adalah Welsh. Tidak terpengaruh, Alfred mengklaim bahwa ia ingin putrinya kembali. Higgins mengatakan bahwa dia adalah lantai atas dan bahwa ayahnya mungkin memiliki dia sekaligus. Alfred, terkejut, mengatakan bahwa Higgins adalah mengambil keuntungan dari dia. Higgins mengklaim sebaliknya, dengan alasan bahwa Alfred sedang mencoba untuk memerasnya. Higgins mengatakan bahwa Alfred mengirim Liza sana pada tujuan. Alfred menyatakan bahwa ia bahkan belum meminta uang lagi, mengatakan bahwa dia hanya menemukan di mana Liza adalah karena dia mengambil anak induk semang dia untuk naik di taksi dalam perjalanan ke rumah Higgins. Dia tinggal sekitar berharap untuk mendapatkan tumpangan di rumah, dan dia mengirim dia untuk mendapatkan bagasi ketika dia memutuskan untuk tinggal di rumah Higgins. Anak itu dilaporkan kepada Alfred bahwa dia hanya ingin kopernya, tetapi tidak repot-repot dengan pakaian apapun. Alfred mengatakan bahwa laporan ini secara alami membuatnya cemas sebagai seorang ayah.
Higgins, melihat bahwa Alfred telah membawa putrinya kopernya, bertanya kepadanya mengapa dia melakukan itu jika ia ingin membawa Liza kembali ke rumah. Dalam bahasa tidak terlalu halus, Alfred mengatakan bahwa ia tidak keberatan jika Liza menjadi pelacur Higgins sehingga selama dia mendapat uang dari itu juga. Dia meminta lima pound. Dia menambahkan bahwa hidupnya sangat sulit karena ia adalah salah satu dari "tidak layak miskin."
Higgins, yang menemukan karakter ini menyenangkan, menawarkan dia £ 10, tapi Alfred hanya lima membutuhkan, mengatakan sepuluh yang terlalu banyak dan mungkin membuat dia merasa begitu bijaksana bahwa ia ingin menyimpan uang. Lima pound hanya cukup untuk kesenangan untuk dirinya sendiri dan "melihat ke Nona." Pickering mengatakan bahwa ia harus menikahi Nona nya. Alfred menjawab bahwa dia bersedia, tapi melihat ke Nona suka tidak menikah karena itu berarti bahwa dia harus lebih baik dengannya dan memberinya hadiah nya.
Liza Memasuki mengenakan kimono Jepang stylish, sekarang dia bersih dari mandi. Dia meminta ayahnya jika ia mengenalinya, dan Pickering dan Higgins menyatakan terkejut bahwa ia telah dibersihkan dengan baik. Higgins mengajak Alfred kembali, mengatakan bahwa ia ingin adiknya pendeta untuk berbicara dengan dia. Alfred membuat cepat melarikan diri, bagaimanapun, dan Higgins menjelaskan kepada Eliza bahwa ia mengatakan bahwa agar ayahnya tidak akan kembali dalam waktu dekat.
Ibu Pearce mengumumkan bahwa baju baru telah datang untuk Eliza untuk mencoba, dan ia bergegas keluar bersemangat. Pickering dan Higgins komentar tentang betapa sulitnya pekerjaan mereka akan.
Analisis
Meskipun angka agak menyedihkan bahwa ia memotong awalnya, tujuan Liza sangat mengagumkan. Dia merindukan itu yang justru sangat sulit dalam masyarakat Inggris: perbaikan diri. Dalam aksi ini, Mrs Pearce adalah foil untuk Liza; ia mewakili kepatutan dan moralitas. Mrs Pearce sepatutnya terkejut pada keinginan Liza untuk mencapai kelas sosial yang lebih tinggi. Motif Amerika sukses dan mobilitas kelas melalui kerja keras individu bukan merupakan bagian dari warisan budaya Mrs Pearce.
Shaw adalah berhati-hati dalam bertindak ini untuk menunjukkan bahwa Eliza tidak masuk ke dalam kesepakatan sukarela. Sebaliknya, dia dimanipulasi untuk berpartisipasi dalam percobaan dengan cokelat Higgins, ditambah janji padanya bahwa dia akan menikah atau memiliki toko bunga jika dia melakukan apa yang dia katakan. Tawarannya adalah salah satu yang dia tidak bisa menolak untuk mendapatkan apa yang dia inginkan. Shaw, yang sering dibaca sebagai dramawan feminis, set Eliza sebagai korban dari dua, pria berpendidikan lebih baik lebih tua, yang mengambil kasus Eliza sebagai tantangan bukan usaha kemanusiaan. Situasi ini memberikan bobot emosional marah kemudian melawan mereka.
Munculnya ayah Eliza dalam tindakan ini cukup penting, karena kita menyadari betapa kasar latar belakang Eliza berasal dari. Dia adalah anak haram yang ayahnya adalah tukang sampah bersedia untuk germo putrinya. Doolittle, yang namanya pun pada fakta bahwa ia hampir tidak bekerja, mendefinisikan dirinya secara eksplisit sebagai anggota masyarakat miskin tidak layak. Meskipun humor yang muncul ketika Doolittle menjelaskan bahwa ia tidak kurang layak dari seorang janda yang mengumpulkan dari sejumlah dana yang berbeda untuk kematian suami yang sama, lelucon pria itu memegang sebutir kebenaran. Sebagai seorang sosialis, Shaw prihatin dengan semua orang miskin, bukan hanya kerja atau berduka miskin.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: