100:00:36,704 --> 00:00:39,571Black, 22.200:00:41,542 --> 00:00:43,475 terjemahan - 100:00:36,704 --> 00:00:39,571Black, 22.200:00:41,542 --> 00:00:43,475 Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

100:00:36,704 --> 00:00:39,571Black

1
00:00:36,704 --> 00:00:39,571
Black, 22.

2
00:00:41,542 --> 00:00:43,475
Black, 22!

3
00:00:45,312 --> 00:00:47,546
Set!

4
00:01:07,901 --> 00:01:09,234
You there.

5
00:01:09,236 --> 00:01:11,103
What's your name?

6
00:01:12,872 --> 00:01:14,840
You Freddie?

7
00:01:14,842 --> 00:01:17,843
Freddie, I'm guessing you
never played football.

8
00:01:21,582 --> 00:01:25,250
I want you to take a look at
your buddies down the bench.

9
00:01:25,252 --> 00:01:28,921
Go on. Now do you see any
difference between you and them?

10
00:01:34,561 --> 00:01:39,031
Nothing? Not a thing?

11
00:01:40,533 --> 00:01:42,935
- What's your name, son?
- Ashley.

12
00:01:42,937 --> 00:01:44,269
Ashley?

13
00:01:48,142 --> 00:01:49,708
Ashley.

14
00:01:49,710 --> 00:01:53,579
Ashley, can you tell
Freddie what's wrong?

15
00:01:53,581 --> 00:01:58,117
Your shoulder pads.
They go under your shirt.

16
00:02:00,654 --> 00:02:02,588
It's going
to be a long season.

17
00:02:02,590 --> 00:02:03,956
I loved that
1982 team.

18
00:02:03,958 --> 00:02:06,058
Championship game
was incredible.

19
00:02:06,060 --> 00:02:07,626
I was on the sidelines.

20
00:02:07,628 --> 00:02:09,795
And why can't
we do that again?

21
00:02:09,797 --> 00:02:13,265
- Do what?
- Win a championship.

22
00:02:13,267 --> 00:02:15,834
You've won one,
why not two?

23
00:02:15,836 --> 00:02:17,603
I've won two,
but who's counting...

24
00:02:17,605 --> 00:02:19,805
Coach just take over
for a minute right?

25
00:02:19,807 --> 00:02:21,640
All right,
you heard the coach.

26
00:02:21,642 --> 00:02:23,142
Form two,
two lines over there.

27
00:02:23,144 --> 00:02:26,945
Mr. Marshall agrees,
together, we can do it.

28
00:02:26,947 --> 00:02:29,148
Weren't you going
to get me a beverage
or something?

29
00:02:29,150 --> 00:02:32,351
Oh, yeah,
I'll get your soda.
Did you say diet?

30
00:02:32,353 --> 00:02:37,523
- No.
- No, of course not.
Stupid of me. Diet. Stupid.

31
00:02:37,525 --> 00:02:40,025
I'll be right back!

32
00:02:41,995 --> 00:02:43,262
What was that?

33
00:02:43,264 --> 00:02:46,465
A pain in my neck, mainly.

34
00:02:46,467 --> 00:02:48,834
He teaches math over
at the middle school.

35
00:02:48,836 --> 00:02:52,204
Yeah, well, he's
the new Athletic Director now.

36
00:02:52,206 --> 00:02:55,007
- You kidding?
- I wish I was.

37
00:02:55,009 --> 00:02:57,042
Well, how in heck
did that happen?

38
00:02:57,044 --> 00:02:59,778
Well, some bull about
the board wanting

39
00:02:59,780 --> 00:03:02,714
a football program
succession plan.

40
00:03:02,716 --> 00:03:04,149
Huh.

41
00:03:04,151 --> 00:03:07,152
It doesn't hurt
that his uncle's on the board.

42
00:03:07,154 --> 00:03:08,453
Oh.

43
00:03:08,455 --> 00:03:09,988
Quarterbacks,
I don't need you to fire it.

44
00:03:09,990 --> 00:03:13,358
Freddie, let's
fix those pads.

45
00:03:13,360 --> 00:03:15,694
Hi, I'm Travis.

46
00:03:15,696 --> 00:03:17,396
- I'm Jerry.
- Can you throw?

47
00:03:17,398 --> 00:03:18,730
Can you catch?

48
00:03:18,732 --> 00:03:20,832
They aim
to replace me.

49
00:03:20,834 --> 00:03:23,569
What? Are they firing you?

50
00:03:23,571 --> 00:03:25,070
No, Willard, I'm retiring.

51
00:03:25,072 --> 00:03:29,741
They just want to
name my successor.

52
00:03:29,743 --> 00:03:32,311
What they don't realize is,
I already know who

53
00:03:32,313 --> 00:03:35,814
the next football coach
at Corbin is going to be.

54
00:03:35,816 --> 00:03:37,549
- And I'm looking at him.
- Me?

55
00:03:37,551 --> 00:03:41,386
Willard, do you want
to coach Pee Wee league
the rest of your life?

56
00:03:41,388 --> 00:03:46,358
I want you to
go at about fifty percent,
just a little jog, okay.

57
00:03:46,360 --> 00:03:47,826
Hut.

58
00:03:47,828 --> 00:03:49,828
Travis, that's too fast.

59
00:03:50,830 --> 00:03:53,665
- Whoa!
- Ooh!

60
00:03:53,667 --> 00:03:55,400
Wow!
- That'll do.

61
00:03:55,402 --> 00:04:00,405
- Who're those boys?
- That's boy's name
is Travis Freeman.

62
00:04:00,407 --> 00:04:05,077
- He's, um, Jerry Baker.
- Here, Coach.

63
00:04:05,079 --> 00:04:09,248
Now those two boys
were born to play football.

64
00:04:09,250 --> 00:04:12,251
Running backs
and straight ahead, you can run
a straight line can't you?

65
00:04:12,253 --> 00:04:14,886
Yes, sir!
- What's this play called?

66
00:04:14,888 --> 00:04:17,589
23 Blast!
- Why do we call it that?

67
00:04:17,591 --> 00:04:20,559
The 2 back runs
through the 3 hole!

68
00:04:20,561 --> 00:04:23,629
All right, bring it in.

69
00:04:23,631 --> 00:04:25,397
One, two, three...

70
00:04:25,399 --> 00:04:27,866
Red Hounds!
All right,
let's go.

71
00:04:27,868 --> 00:04:31,436
- Travis.
- Yes, coach.

72
00:04:31,438 --> 00:04:35,474
- Does Jerry know the plays?
- Uhh, yeah, pretty much.

73
00:04:35,476 --> 00:04:39,444
Well, you know 'em real good.
So you'll help him out, right?

74
00:04:42,949 --> 00:04:45,217
23 Blast! 23 Blast!

75
00:04:45,219 --> 00:04:46,451
And 23 Blast!

76
00:04:46,453 --> 00:04:48,020
Ready! Break!

77
00:04:51,124 --> 00:04:53,492
Fingertips!

78
00:04:53,494 --> 00:04:54,926
Down!

79
00:04:54,928 --> 00:04:56,628
Cameron, get your butt down!

80
00:04:56,630 --> 00:04:59,731
Set! Hut!

81
00:05:05,506 --> 00:05:08,440
- Whoo!
Travis,
meet at the top.

82
00:05:14,315 --> 00:05:17,916
I don't know why Coach Farris
puts up with you,
but I will not.

83
00:05:17,918 --> 00:05:20,319
I don't want to
lose this, Mr. Duncan.
You know what this is?

84
00:05:20,321 --> 00:05:23,188
If I find contraband, Mr. Baker,
I will have you expelled.

85
00:05:23,190 --> 00:05:25,324
No, sir, this is an article
about my friend, here.

86
00:05:25,326 --> 00:05:28,527
"Travis Freeman,
the Redhound star
everything man,

87
00:05:28,529 --> 00:05:30,429
has his team on the
fast track to the..."

88
00:05:30,431 --> 00:05:34,099
- Empty your pockets.
- "He catches touchdowns,
he runs for touchdowns,

89
00:05:34,101 --> 00:05:36,301
he's the heart
and soul of the team.
Blah blah, blah."

90
00:05:36,303 --> 00:05:40,138
Nothing about the handsome
quarterback, Jerry Baker.
Why is that, Mr. Duncan?

91
00:05:40,140 --> 00:05:43,475
Because you're
not worth writing about.

92
00:05:43,477 --> 00:05:45,677
- Mr. Freeman.
- Yes sir?

93
00:05:45,679 --> 00:05:50,916
I suggest you find new friends,
you don't want to end up
in prison.

94
00:05:53,953 --> 00:05:56,688
One day you're
going to go too far!

95
00:05:56,690 --> 00:05:58,557
He's been after
me since 5th grade.

96
00:05:58,559 --> 00:06:00,025
He used to say I was
cheating in Math.

97
00:06:00,027 --> 00:06:01,793
- You were cheating in Math.
- I didn't cheat!

98
00:06:01,795 --> 00:06:04,396
- You copied off my paper.
- Yeah. Off of you.

99
00:06:04,398 --> 00:06:05,831
That's friends.
Don't count.

100
00:06:20,880 --> 00:06:23,715
- Guess who!
- Hi, Molly.

101
00:06:26,220 --> 00:06:30,155
- Oh, man!
- Aw, you're going
to make me late!

102
00:06:30,157 --> 00:06:32,224
Make sure you score
a touchdown for me now.

103
00:06:32,226 --> 00:06:36,128
- Okay, I'll try.

104
00:06:43,669 --> 00:06:48,540
Hey, I don't think your music
is supposed to arrive
before your car.

105
00:06:48,542 --> 00:06:51,042
You know, it gets me
all pumped up for the game.

106
00:06:51,044 --> 00:06:56,415
You know what,
I forgot to ask,
how'd that Math exam go?

107
00:06:56,417 --> 00:06:57,582
Aced it.

108
00:06:57,584 --> 00:07:00,452
Ooh, you're my favorite son.

109
00:07:00,454 --> 00:07:01,953
Mom, I'm your only son.

110
00:07:01,955 --> 00:07:04,923
That must be why
you're my favorite.

111
00:07:04,925 --> 00:07:06,391
- Get out of here.
- Oh!

112
00:07:06,393 --> 00:07:07,726
You gotta be quicker
if you want one of those.

113
00:07:07,728 --> 00:07:08,794
I'm going to
get in your sleep.

114
00:07:08,796 --> 00:07:10,762
Yeah, right.

115
00:07:10,764 --> 00:07:13,098
- Kick butt, Trav!
- Thanks, Ashley.

116
00:07:13,100 --> 00:07:14,766
Hey, don't forget
my touchdown!

117
00:07:14,768 --> 00:07:17,269
Don't forget my touchdown!

118
00:07:17,271 --> 00:07:20,105
Oh, hey, Ashley.
Good, Karen, you're here.

119
00:07:20,107 --> 00:07:23,408
Can you take a look at that?
Something's wrong with that pen,
it keeps falling off my sweater.

120
00:07:23,410 --> 00:07:26,077
- You want to get started
on the chili for me?
You got it.

121
00:07:26,079 --> 00:07:27,712
Thank you, dear.

122
00:07:27,714 --> 00:07:31,116
- Hey, Mr. Freeman.
- Ashley.
You got my camera, missus?

123
00:07:31,118 --> 00:07:36,455
Got it all charged up.
Don't forget to press record.

124
00:07:53,841 --> 00:07:57,242
Hey. Hey, Burley,
you listen to me,

125
00:07:57,244 --> 00:07:59,110
he hasn't missed
a single game,

126
00:07:59,112 --> 00:08:01,947
and he's not going
to miss one now because
he's got a runny nose.

127
00:08:01,949 --> 00:08:04,516
If his fever's gone,
he can play.

128
00:08:05,952 --> 00:08:09,421
Feel him.
Go on, feel him.

129
00:08:09,423 --> 00:08:13,358
- Huh? Cool as a cucumber.
- You feeling all right,
Cameron?

130
00:08:13,360 --> 00:08:18,096
He has got to play.
My boy has got to play.

131
00:08:18,098 --> 00:08:23,201
I'm ready, coach,
I'm ready to play.

132
00:08:23,203 --> 00:08:24,936
- Are we
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
100:00:36, 704--> 00:00:39, 571Hitam, 22.200:00:41, 542--> 00:00:43, 475Hitam, 22!300:00:45, 312--> 00:00:47, 546Set!400:01:07, 901--> 00:01:09, 234Kamu yang di sana.500:01:09, 236--> 00:01:11, 103Siapa namamu?600:01:12, 872--> 00:01:14, 840Freddie Anda?700:01:14, 842--> 00:01:17, 843Freddie, I 'm guessing Andapernah bermain sepak bola.800:01:21, 582--> 00:01:25, 250Saya ingin Anda untuk melihatteman-teman Anda ke bangku.900:01:25, 252--> 00:01:28, 921Teruskan. Sekarang Anda melihat apapunperbedaan antara Anda dan mereka?1000:01:34, 561--> 00:01:39, 031Apa-apa? Bukan hal yang?1100:01:40, 533--> 00:01:42, 935 -Apakah nama Anda, anak? -Ashley.1200:01:42, 937--> 00:01:44, 269Ashley?1300:01:48, 142--> 00:01:49, 708Ashley.1400:01:49, 710--> 00:01:53, 579Ashley, bisa Anda ceritakanFreddie apa salah?1500:01:53, 581--> 00:01:58, 117 Bantalan bahu Anda. Mereka pergi di bawah kemeja Anda.1600:02:00, 654--> 00:02:02, 588Itu akanmenjadi musim yang panjang.1700:02:02, 590--> 00:02:03, 956Aku mencintai yang Tim 1982.1800:02:03, 958--> 00:02:06, 058Kejuaraan permainansungguh luar biasa.1900:02:06, 060--> 00:02:07, 626Aku berada di pinggir lapangan.2000:02:07, 628--> 00:02:09, 795Dan mengapa tidakkami melakukan itu lagi?2100:02:09, 797--> 00:02:13, 265 -Melakukan apa? -Menang kejuaraan.2200:02:13, 267--> 00:02:15, 834Anda telah memenangkan satu,Mengapa bukan dua?2300:02:15, 836--> 00:02:17, 603 Saya telah memenangkan dua, tapi siapa yang menghitung...2400:02:17, 605--> 00:02:19, 805Pelatih hanya mengambil alihselama satu menit yang tepat?2500:02:19, 807--> 00:02:21, 640Baiklah Anda mendengar pelatih.2600:02:21, 642--> 00:02:23, 142 Bentuk dua, dua baris di sana.2700:02:23, 144--> 00:02:26, 945Tn. Marshall setuju,bersama, kita dapat melakukannya.2800:02:26, 947--> 00:02:29, 148 Bukankah Anda akan untuk mendapatkan saya minuman atau sesuatu?2900:02:29, 150--> 00:02:32, 351Oh yaAku akan mendapatkan soda Anda.Apakah Anda mengatakan diet?3000:02:32, 353--> 00:02:37, 523 -No. -Tidak, tentu saja tidak. Bodoh saya. Diet. Bodoh.3100:02:37, 525--> 00:02:40, 025Aku akan segera kembali!3200:02:41, 995--> 00:02:43, 262 Apa itu?3300:02:43, 264--> 00:02:46, 465A sakit di leher saya, terutama.3400:02:46, 467--> 00:02:48, 834 Ia mengajarkan matematika atas di sekolah menengah.3500:02:48, 836--> 00:02:52, 204Ya, baik, dia memilikiAthletic Direktur baru sekarang.3600:02:52, 206--> 00:02:55, 007 -Anda bercanda? -Aku berharap aku.3700:02:55, 009--> 00:02:57, 042 Nah, bagaimana sih itu bisa terjadi?3800:02:57, 044--> 00:02:59, 778Yah, beberapa banteng tentangDewan menginginkan3900:02:59, 780--> 00:03:02, 714program sepak bolarencana suksesi.4000:03:02, 716--> 00:03:04, 149 Ya.4100:03:04, 151--> 00:03:07, 152Tidak ada salahnyabahwa pamannya di Dewan.4200:03:07, 154--> 00:03:08, 453 Oh.4300:03:08, 455--> 00:03:09, 988Quarterback, Aku tidak perlu Anda untuk api itu.4400:03:09, 990--> 00:03:13, 358 Freddie, mari kita memperbaiki bantalan tersebut.4500:03:13, 360--> 00:03:15, 694Hi, I 'm Travis.4600:03:15, 696--> 00:03:17, 396 -Saya Jerry. -Dapat Anda melempar?4700:03:17, 398--> 00:03:18, 730 Dapat Anda menangkap?4800:03:18, 732--> 00:03:20, 832Mereka bertujuanuntuk menggantikan saya.4900:03:20, 834--> 00:03:23, 569 Apa? Mereka menembak Anda?5000:03:23, 571--> 00:03:25, 070Tidak, Willard, aku sedang pensiun.5100:03:25, 072--> 00:03:29, 741Mereka hanya inginnama pengganti saya.5200:03:29, 743--> 00:03:32, 311Apa yang mereka tidak menyadari adalah,Aku sudah tahu yang5300:03:32, 313--> 00:03:35, 814pelatih sepak bola berikutnyadi Corbin akan menjadi.5400:03:35, 816--> 00:03:37, 549 - Dan aku sedang melihat padanya. -Saya?5500:03:37, 551--> 00:03:41, 386Willard, Apakah Anda inginPelatih Pee Wee Ligasisa hidup Anda?5600:03:41, 388--> 00:03:46, 358Saya ingin Anda pergi di sekitar lima puluh persen, hanya sedikit jog, oke.5700:03:46, 360--> 00:03:47, 826Hut.5800:03:47, 828--> 00:03:49, 828 Travis, yang terlalu cepat.5900:03:50, 830--> 00:03:53, 665-Wah!-Ooh!6000:03:53, 667--> 00:03:55, 400Wow! -Itu akan lakukan.6100:03:55, 402--> 00:04:00, 405 -Siapa kau anak-anak? -Nama anak itu adalah Travis Freeman.6200:04:00, 407--> 00:04:05, 077 -Dia, um, Jerry Baker. -Di sini, pelatih.6300:04:05, 079--> 00:04:09, 248Sekarang mereka dua anak laki-lakidilahirkan untuk bermain sepak bola.6400:04:09, 250--> 00:04:12, 251Punggungdan lurus ke depan, Anda dapat menjalankangaris lurus tidak bisa Anda?6500:04:12, 253--> 00:04:14, 886Ya, sir! -Apa yang disebut dengan permainan ini?6600:04:14, 888--> 00:04:17, 58923 ledakan! -Mengapa kita menyebutnya itu?6700:04:17, 591--> 00:04:20, 5592 kembali berjalan melalui lubang 3!6800:04:20, 561--> 00:04:23, 629 Baiklah, bawa.6900:04:23, 631--> 00:04:25, 397Satu dua tiga...7000:04:25, 399--> 00:04:27, 866Merah Hounds!Baiklah Ayo.7100:04:27, 868--> 00:04:31, 436-Travis.-Ya, pelatih.7200:04:31, 438--> 00:04:35, 474 -Apakah Jerry tahu drama? -Uhh, ya, cukup banyak.7300:04:35, 476--> 00:04:39, 444Yah, Anda tahu mereka benar-benar bagus.Jadi Anda akan membantu dia keluar, kanan?7400:04:42, 949--> 00:04:45, 21723 ledakan! 23 ledakan!7500:04:45, 219--> 00:04:46, 451 Dan 23 ledakan!7600:04:46, 453--> 00:04:48, 020Siap! Istirahat!7700:04:51, 124--> 00:04:53, 492Ujung jari!7800:04:53, 494--> 00:04:54, 926 Turun!7900:04:54, 928--> 00:04:56, 628 Cameron, turun pantat Anda!8000:04:56, 630--> 00:04:59, 731Set! Hut!8100:05:05, 506--> 00:05:08, 440-Whoo!Travis, bertemu di atas.8200:05:14, 315--> 00:05:17, 916 Aku tidak tahu mengapa Farris pelatih menempatkan dengan Anda, tapi aku tidak akan.8300:05:17, 918--> 00:05:20, 319Saya tidak inginkehilangan ini, Mr Duncan.Anda tahu apa ini?8400:05:20, 321--> 00:05:23, 188Jika saya menemukan selundupan, Mr Baker,Saya akan memiliki Anda dikeluarkan.8500:05:23, 190--> 00:05:25, 324Tidak, sir, ini adalah artikeltentang teman saya, di sini.8600:05:25, 326--> 00:05:28, 527"Travis Freeman,bintang RedhoundSemua manusia,8700:05:28, 529--> 00:05:30, 429memiliki timnya padajalur cepat untuk... "8800:05:30, 431--> 00:05:34, 099 -Kosong kantong Anda. -"Dia menangkap gol, Dia lari untuk gol,8900:05:34, 101--> 00:05:36, 301Ia merupakan jantungdan jiwa dari tim.Bla bla, bla."9000:05:36, 303--> 00:05:40, 138Apa-apa tentang tampanQuarterback, Jerry Baker.Mengapa adalah bahwa, Mr Duncan?9100:05:40, 140--> 00:05:43, 475 Karena kau tidak berharga untuk menulis tentang.9200:05:43, 477--> 00:05:45, 677 -Mr Freeman. -Ya Pak?9300:05:45, 679--> 00:05:50, 916Saya sarankan Anda mencari teman baru,Anda tidak ingin berakhirdi penjara.9400:05:53, 953--> 00:05:56, 688 Suatu hari Anda akan pergi terlalu jauh!9500:05:56, 690--> 00:05:58, 557 Dia telah setelah saya sejak kelas 5.9600:05:58, 559--> 00:06:00, 025Ia digunakan untuk mengatakan sayakecurangan dalam matematika.9700:06:00, 027--> 00:06:01, 793 -Anda menipu dalam matematika. -Saya tidak menipu!9800:06:01, 795--> 00:06:04, 396 -Anda disalin dari kertas saya. -Ya. Anda.9900:06:04, 398--> 00:06:05, 831Itu adalah teman.Tidak masuk hitungan.10000:06:20, 880--> 00:06:23, 715 -Menebak siapa! -Hi, Molly.10100:06:26, 220--> 00:06:30, 155 -Oh, manusia! -Aw, Anda akan untuk membuat saya terlambat!10200:06:30, 157--> 00:06:32, 224 Pastikan Anda Skor touchdown bagi saya sekarang.10300:06:32, 226--> 00:06:36, 128-Oke, saya akan mencoba.10400:06:43, 669--> 00:06:48, 540Hei, saya tidak berpikir musik Andaseharusnya tibasebelum mobil Anda.10500:06:48, 542--> 00:06:51, 042 Anda tahu, itu membuat saya Semua dipompa untuk permainan.10600:06:51, 044--> 00:06:56, 415Kau tahu apa,Saya lupa untuk bertanya,bagaimana pergi ujian matematika itu?10700:06:56, 417--> 00:06:57, 582 Nilai bagus itu.10800:06:57, 584--> 00:07:00, 452Aduh, kau anak favorit saya.10900:07:00, 454--> 00:07:01, 953 Ibu, aku anak Anda.11000:07:01, 955--> 00:07:04, 923Yang harus mengapakau favorit saya.11100:07:04, 925--> 00:07:06, 391 -Keluar dari sini. -Oh!11200:07:06, 393--> 00:07:07, 726 Anda harus menjadi lebih cepat Jika Anda ingin salah satu dari mereka.11300:07:07, 728--> 00:07:08, 794Aku akanDapatkan dalam tidur Anda.11400:07:08, 796--> 00:07:10, 762 Ya, benar.11500:07:10, 764--> 00:07:13, 098 -Menendang bokong, Trav! -Terima kasih, Ashley.11600:07:13, 100--> 00:07:14, 766Hei, jangan lupasaya touchdown!11700:07:14, 768--> 00:07:17, 269 Jangan lupa saya touchdown!11800:07:17, 271--> 00:07:20, 105 Oh, Hei, Ashley. Baik, Karen, kau di sini.11900:07:20, 107--> 00:07:23, 408Anda dapat melihat pada saat itu?Sesuatu salah dengan pena itu,itu membuat jatuh dari saya sweter.12000:07:23, 410--> 00:07:26, 077-Anda ingin memulai pada cabai untukku?Anda mendapatkannya.12100:07:26, 079--> 00:07:27, 712Terima kasih, sayang.12200:07:27, 714--> 00:07:31, 116 -Hey, Mr Freeman. -Ashley. Anda punya kamera saya, Sinau?12300:07:31, 118--> 00:07:36, 455 Mendapatkan semuanya dikenakan ke atas. Jangan lupa untuk tekan Rekam.12400:07:53, 841--> 00:07:57, 242Hei. Hei, Burley, Anda mendengarkan saya,12500:07:57, 244--> 00:07:59, 110Dia tidak kehilangansatu permainan,12600:07:59, 112--> 00:08:01, 947dan dia tidak akanketinggalan satu sekarang karenaDia punya hidung meler.12700:08:01, 949--> 00:08:04, 516 Jika demam nya yang pergi, Dia dapat bermain.12800:08:05, 952--> 00:08:09, 421 Merasakannya. Ayo, merasakannya.12900:08:09, 423--> 00:08:13, 358 -Ya? Dingin sebagai mentimun. -Anda merasa baik, Cameron?13000:08:13, 360 00:08:18, 096--> Dia punya untuk bermain. Laki-laki saya harus bermain.13100:08:18, 098--> 00:08:23, 201Saya siap, pelatih,Saya siap untuk bermain.13200:08:23, 203--> 00:08:24, 936-Apakah kita
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
1
00: 00: 36.704 -> 00: 00: 39.571
Hitam, 22. 2 00: 00: 41.542 -> 00: 00: 43.475 Hitam, 22! 3 00: 00: 45.312 -> 00: 00: 47.546 Set! 4 00: 01: 07.901 -> 00: 01: 09.234 Anda di sana. 5 00: 01: 09.236 -> 00: 01: 11.103 Siapa namamu? 6 00: 01: 12.872 -> 00:01: 14.840 Anda Freddie? 7 00: 01: 14.842 -> 00: 01: 17.843 Freddie, aku kira kamu tidak pernah bermain sepak bola. 8 00: 01: 21.582 -> 00: 01: 25.250 Saya ingin Anda untuk melihatnya pada teman-teman Anda ke bawah bangku. 9 00: 01: 25.252 -> 00: 01: 28.921 Ayo. Sekarang Anda melihat perbedaan antara Anda dan mereka? 10 00: 01: 34.561 -> 00: 01: 39.031 Tidak? ? Tidak apa- 11 00: 01: 40.533 -> 00: 01: 42.935 - Apa Anda nama, Nak? - Ashley. 12 00: 01: 42.937 -> 00: 01: 44.269 ? Ashley 13 00: 01: 48.142 -> 00: 01: 49.708 Ashley. 14 00: 01: 49.710 -> 00: 01: 53.579 Ashley, bisa Anda ceritakan Freddie apa yang salah? 15 00: 01: 53.581 -> 00: 01: 58.117 bantalan bahu Anda . Mereka pergi di bawah baju Anda. 16 00: 02: 00.654 -> 00: 02: 02.588 Ini akan menjadi musim yang panjang. 17 00: 02: 02.590 -> 00: 02: 03.956 Aku suka bahwa . 1982 Tim 18 00: 02: 03.958 -> 00: 02: 06.058 Championship permainan luar biasa. 19 00: 02: 06.060 -> 00: 02: 07.626 Saya berada di pinggir lapangan. 20 00: 02: 07.628 -> 00:02 : 09795 Dan mengapa tidak bisa kita lakukan itu lagi? 21 00: 02: 09.797 -> 00: 02: 13.265 - Apakah apa? - Win kejuaraan. 22 00: 02: 13.267 -> 00: 02: 15.834 Anda sudah memenangkan satu, mengapa tidak dua? 23 00: 02: 15.836 -> 00: 02: 17.603 Saya sudah memenangkan dua, tapi siapa yang menghitung ... 24 00: 02: 17.605 -> 00: 02: 19.805 Pelatih hanya mengambil alih sebentar kan? 25 00: 02: 19.807 -> 00: 02: 21.640 Baiklah, Anda mendengar pelatih. 26 00: 02: 21.642 -> 00: 02: 23.142 Formulir dua, dua baris atas . ada 27 00: 02: 23.144 -> 00: 02: 26.945 Mr. Marshall setuju, bersama-sama, kita bisa melakukannya. 28 00: 02: 26.947 -> 00: 02: 29.148 Bukankah kau akan mendapatkan saya minuman atau sesuatu? 29 00: 02: 29.150 -> 00:02: 32.351 Oh, yeah, aku akan mendapatkan soda Anda. Apakah Anda mengatakan diet? 30 00: 02: 32.353 -> 00: 02: 37.523 - Tidak . - Tidak, tentu saja tidak Bodoh saya. Diet. . Bodoh 31 00: 02: 37.525 -> 00: 02: 40.025 dan akan segera kembali! 32 00: 02: 41.995 -> 00: 02: 43.262 Apa itu? 33 00: 02: 43.264 -> 00: 02: 46.465 Sebuah sakit di leher saya, terutama. 34 00: 02: 46.467 -> 00: 02: 48.834 Dia mengajar matematika selama di sekolah menengah. 35 00: 02: 48.836 -> 00: 02: 52.204 Yeah, well, dia Athletic Direktur baru sekarang. 36 00: 02: 52.206 -> 00: 02: 55.007 ? - Anda bercanda - aku berharap aku. 37 00: 02: 55.009 -> 00: 02: 57.042 Yah , bagaimana sih melakukan itu terjadi? 38 00: 02: 57.044 -> 00: 02: 59.778 Nah, beberapa banteng tentang papan ingin 39 00: 02: 59.780 -> 00: 03: 02.714 program sepakbola rencana suksesi. 40 00: 03: 02.716 -> 00: 03: 04.149 Huh. 41 00: 03: 04.151 -> 00: 03: 07.152 Tidak ada salahnya bahwa pamannya di papan tulis. 42 00: 03: 07.154 - > 00: 03: 08.453 Oh. 43 00: 03: 08.455 -> 00: 03: 09.988 Quarterbacks, saya tidak perlu Anda untuk api itu. 44 00: 03: 09.990 -> 00: 03: 13.358 Freddie, mari kita perbaiki mereka bantalan. 45 00: 03: 13.360 -> 00: 03: 15.694 Hi, aku Travis. 46 00: 03: 15.696 -> 00: 03: 17.396 . - Aku Jerry - Dapatkah Anda melemparkan ? 47 00: 03: 17.398 -> 00: 03: 18.730 Bisakah Anda menangkap? 48 00: 03: 18.732 -> 00: 03: 20.832 Mereka bertujuan untuk menggantikan saya. 49 00: 03: 20.834 -> 00: 03: 23.569 Apa? Apakah mereka menembak Anda? 50 00: 03: 23.571 -> 00: 03: 25.070 Tidak, Willard, aku pensiun. 51 00: 03: 25.072 -> 00: 03: 29.741 Mereka hanya ingin nama pengganti saya. 52 00: 03: 29.743 -> 00: 03: 32.311 Apa yang mereka tidak menyadari adalah, saya sudah tahu siapa 53 00: 03: 32.313 -> 00: 03: 35.814 pelatih sepak bola berikutnya di Corbin akan menjadi . 54 00: 03: 35.816 -> 00: 03: 37.549 . - Dan aku melihat dia ? - Me 55 00: 03: 37.551 -> 00: 03: 41.386 Willard, apakah Anda ingin melatih Pee Wee liga ? sisa hidup Anda 56 00: 03: 41.388 -> 00: 03: 46.358 Saya ingin Anda pergi di sekitar lima puluh persen, hanya joging sedikit, oke. 57 00: 03: 46.360 -> 00:03 : 47826 Hut. 58 00: 03: 47.828 -> 00: 03: 49.828 Travis, itu terlalu cepat. 59 00: 03: 50.830 -> 00: 03: 53.665 - Whoa! - Ooh! 60 00: 03: 53.667 -> 00: 03: 55.400 Wow! - Itu akan lakukan. 61 00: 03: 55.402 -> 00: 04: 00.405 - Siapa kau anak-anak itu? - Itu nama anak itu adalah Travis Freeman. 62 00:04: 00.407 -> 00: 04: 05.077 - Dia, um, Jerry Baker. - Di sini, Pelatih. 63 00: 04: 05.079 -> 00: 04: 09.248 Sekarang kedua anak laki-laki . lahir untuk bermain sepak bola 64 00:04 : 09250 -> 00: 04: 12.251 Menjalankan punggung dan lurus ke depan, Anda dapat menjalankan garis lurus bukan? 65 00: 04: 12.253 -> 00: 04: 14.886 ! Ya, Sir - Apa bermain ini disebut ? 66 00: 04: 14.888 -> 00: 04: 17.589 ! 23 Ledakan - Mengapa kita menyebutnya itu? 67 00: 04: 17.591 -> 00: 04: 20.559 2 kembali berjalan ! melalui 3 lubang 68 00: 04: 20.561 -> 00: 04: 23.629 Baiklah, membawanya dalam. 69 00: 04: 23.631 -> 00: 04: 25.397 Satu, dua, tiga ... 70 00: 04: 25.399 - > 00: 04: 27.866 Red Hounds! Baiklah, mari kita pergi. 71 00: 04: 27.868 -> 00: 04: 31.436 . - Travis . - Ya, pelatih 72 00: 04: 31.438 -> 00:04: 35.474 - Apakah Jerry tahu drama? - Uhh, ya, cukup banyak. 73 00: 04: 35.476 -> 00: 04: 39.444 . Nah, kau tahu 'em nyata baik ? Jadi Anda akan membantu dia keluar, tepat 74 00: 04: 42.949 -> 00: 04: 45.217 23 Ledakan! 23 Ledakan! 75 00: 04: 45.219 -> 00: 04: 46.451 Dan 23 Ledakan! 76 00: 04: 46.453 -> 00: 04: 48.020 Siap! Istirahat! 77 00: 04: 51.124 -> 00: 04: 53.492 ! Fingertips 78 00: 04: 53.494 -> 00: 04: 54.926 Bawah! 79 00: 04: 54.928 -> 00: 04: 56.628 Cameron, mendapatkan bokong Anda turun! 80 00: 04: 56.630 -> 00: 04: 59.731 Set! ! Hut 81 00: 05: 05.506 -> 00: 05: 08.440 - Whoo! Travis, bertemu di bagian atas. 82 00: 05: 14.315 -> 00: 05: 17.916 Saya tidak tahu mengapa Pelatih Farris menempatkan dengan Anda, tapi aku tidak akan. 83 00: 05: 17.918 -> 00: 05: 20.319 Saya tidak ingin kehilangan ini, Mr. Duncan. Kau tahu apa ini? 84 00: 05: 20.321 -> 00: 05: 23.188 Jika saya menemukan selundupan, Mr. Baker, saya akan memiliki Anda diusir. 85 00: 05: 23.190 -> 00: 05: 25.324 Tidak, Pak, ini adalah sebuah artikel . tentang teman saya, di sini 86 00 : 05: 25.326 -> 00: 05: 28.527 "Travis Freeman, yang Redhound star semua manusia, 87 00: 05: 28.529 -> 00: 05: 30.429 memiliki timnya di jalur cepat untuk ... " 88 00: 05: 30.431 -> 00: 05: 34.099 - Kosongkan kantong Anda. - "Ia menangkap touchdown, ia berjalan untuk touchdown, 89 00: 05: 34.101 -> 00: 05: 36.301 dia jantung dan jiwa dari . Tim Bla bla, bla ". 90 00: 05: 36.303 -> 00: 05: 40.138 Apa-apa tentang tampan gelandang, Jerry Baker. Mengapa demikian, Mr. Duncan? 91 00: 05: 40.140 -> 00: 05: 43.475 Karena kau tidak berharga untuk menulis tentang. 92 00: 05: 43.477 -> 00: 05: 45.677 - Mr Freeman. - Ya, Sir? 93 00: 05: 45.679 -> 00: 05: 50.916 Saya sarankan Anda menemukan teman-teman baru, Anda tidak ingin berakhir di penjara. 94 00: 05: 53.953 -> 00: 05: 56.688 Suatu hari Anda akan pergi terlalu jauh! 95 00: 05: 56.690 - > 00: 05: 58.557 Dia sudah setelah saya sejak kelas 5. 96 00: 05: 58.559 -> 00: 06: 00.025 Dia selalu mengatakan saya kecurangan dalam Matematika. 97 00: 06: 00.027 -> 00:06 : 01.793 . - Kau kecurangan dalam Matematika - saya tidak menipu! 98 00: 06: 01.795 -> 00: 06: 04.396 - Anda disalin dari kertas saya. - Ya. Dari Anda. 99 00: 06: 04.398 -> 00: 06: 05.831 Itu yang teman-teman. Jangan menghitung. 100 00: 06: 20.880 -> 00: 06: 23.715 - Tebak siapa . - Hi, Molly 101 00: 06: 26.220 -> 00: 06: 30.155 ! - Oh, man - Aw, Anda akan membuat saya terlambat! 102 00: 06: 30.157 -> 00: 06: 32.224 Pastikan Anda mencetak touchdown bagi saya sekarang. 103 00: 06: 32.226 -> 00: 06: 36.128 . - Oke, saya akan mencoba 104 00: 06: 43.669 -> 00: 06: 48.540 Hei, saya tidak berpikir musik adalah seharusnya tiba sebelum mobil Anda. 105 00: 06: 48.542 -> 00: 06: 51.042 Kau tahu, itu membuat saya semua dipompa untuk permainan. 106 00: 06: 51.044 -> 00: 06: 56.415 Anda tahu apa, saya lupa bertanya, Bagaimana bahwa ujian Matematika pergi? 107 00: 06: 56.417 -> 00: 06: 57.582 nilai bagus itu. 108 00: 06: 57.584 -> 00: 07: 00.452 Ooh, Anda ' re anak favorit saya. 109 00: 07: 00.454 -> 00: 07: 01.953 Mom, aku anak tunggal. 110 00: 07: 01.955 -> 00: 07: 04.923 Itu harus mengapa kau saya . favorit 111 00: 07: 04.925 -> 00: 07: 06.391 . - Keluar dari sini ! - Oh 112 00: 07: 06.393 -> 00: 07: 07.726 Anda harus menjadi lebih cepat jika Anda ingin salah satu dari mereka. 113 00: 07: 07.728 -> 00: 07: 08.794 Aku akan mendapatkan tidur Anda. 114 00: 07: 08.796 -> 00: 07: 10.762 Ya, benar. 115 00: 07: 10.764 - > 00: 07: 13.098 - Tendangan pantat, Trav! - Terima kasih, Ashley. 116 00: 07: 13.100 -> 00: 07: 14.766 Hei, jangan lupa touchdown saya! 117 00: 07: 14.768 -> 00 : 07: 17.269 Jangan lupa touchdown saya! 118 00: 07: 17.271 -> 00: 07: 20.105 Oh, hey, Ashley. Baik, Karen, kau di sini. 119 00: 07: 20.107 -> 00 : 07: 23.408 ? Dapatkah anda melihat pada saat itu sesuatu yang salah dengan pena itu, itu terus jatuh dari sweater saya. 120 00: 07: 23.410 -> 00: 07: 26.077 - Anda ingin memulai pada cabai bagi saya ? Anda mendapatkannya. 121 00: 07: 26.079 -> 00: 07: 27.712 Terima kasih, Sayang. 122 00: 07: 27.714 -> 00: 07: 31.116 . - Hei, Mr Freeman . - Ashley Anda punya kamera saya, Nona? 123 00: 07: 31.118 -> 00: 07: 36.455 Got semuanya dibebankan. Jangan lupa untuk menekan catatan. 124 00: 07: 53.841 -> 00: 07: 57.242 Hei. Hei, Burley, dengarkan aku, 125 00: 07: 57.244 -> 00: 07: 59.110 dia tidak melewatkan satu permainan, 126 00: 07: 59.112 -> 00: 08: 01.947 dan dia tidak akan kehilangan satu sekarang karena dia punya hidung meler. 127 00: 08: 01.949 -> 00: 08: 04.516 Jika demamnya sudah pergi, dia bisa bermain. 128 00: 08: 05.952 -> 00: 08: 09.421 Merasa dia . Ayo, merasakan dia. 129 00: 08: 09.423 -> 00: 08: 13.358 - Huh? Sedingin mentimun. - Anda merasa baik-baik saja, Cameron? 130 00: 08: 13.360 -> 00: 08: 18.096 Dia harus bermain. Anak saya punya untuk bermain. 131 00: 08: 18.098 -> 00 : 08: 23.201 Saya siap, pelatih, saya siap untuk bermain. 132 00: 08: 23.203 -> 00: 08: 24.936 - Apakah kita 455 Got semuanya dibebankan. Jangan lupa untuk menekan catatan. 124 00: 07: 53.841 -> 00: 07: 57.242 Hei. Hei, Burley, dengarkan aku, 125 00: 07: 57.244 -> 00: 07: 59.110 dia tidak melewatkan satu permainan, 126 00: 07: 59.112 -> 00: 08: 01.947 dan dia tidak akan kehilangan satu sekarang karena dia punya hidung meler. 127 00: 08: 01.949 -> 00: 08: 04.516 Jika demamnya sudah pergi, dia bisa bermain. 128 00: 08: 05.952 -> 00: 08: 09.421 Merasa dia . Ayo, merasakan dia. 129 00: 08: 09.423 -> 00: 08: 13.358 - Huh? Sedingin mentimun. - Anda merasa baik-baik saja, Cameron? 130 00: 08: 13.360 -> 00: 08: 18.096 Dia harus bermain. Anak saya punya untuk bermain. 131 00: 08: 18.098 -> 00 : 08: 23.201 Saya siap, pelatih, saya siap untuk bermain. 132 00: 08: 23.203 -> 00: 08: 24.936 - Apakah kita 455 Got semuanya dibebankan. Jangan lupa untuk menekan catatan. 124 00: 07: 53.841 -> 00: 07: 57.242 Hei. Hei, Burley, dengarkan aku, 125 00: 07: 57.244 -> 00: 07: 59.110 dia tidak melewatkan satu permainan, 126 00: 07: 59.112 -> 00: 08: 01.947 dan dia tidak akan kehilangan satu sekarang karena dia punya hidung meler. 127 00: 08: 01.949 -> 00: 08: 04.516 Jika demamnya sudah pergi, dia bisa bermain. 128 00: 08: 05.952 -> 00: 08: 09.421 Merasa dia . Ayo, merasakan dia. 129 00: 08: 09.423 -> 00: 08: 13.358 - Huh? Sedingin mentimun. - Anda merasa baik-baik saja, Cameron? 130 00: 08: 13.360 -> 00: 08: 18.096 Dia harus bermain. Anak saya punya untuk bermain. 131 00: 08: 18.098 -> 00 : 08: 23.201 Saya siap, pelatih, saya siap untuk bermain. 132 00: 08: 23.203 -> 00: 08: 24.936 - Apakah kita

































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: