Dongeng bahasa Inggris tentang Si Hansel dan si Gretel. Selamat Membac terjemahan - Dongeng bahasa Inggris tentang Si Hansel dan si Gretel. Selamat Membac Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

Dongeng bahasa Inggris tentang Si H

Dongeng bahasa Inggris tentang Si Hansel dan si Gretel. Selamat Membaca :

Once upon a time a very poor woodcutter lived in a tiny cottage in the forest with his two children, Hansel and Gretel. His second wife often ill-treated the children and was forever nagging the woodcutter.

"There is not enough food in the house for us all. There are too many mouths to feed! We must get rid of the two brats," she declared. And she kept on trying to persuade her husband to abandon his children in the forest.

"Take them miles from home, so far that they can never find their way back! Maybe someone will find them and give them a home." The downcast woodcutter didn't know what to do. Hansel who, one evening, had overheard his parents' conversation, comforted Gretel.

"Don't worry! If they do leave us in the forest, we'll find the way home," he said. And slipping out of the house he filled his pockets with little white pebbles, then went back to bed.

All night long, the woodcutter's wife harped on and on at her husband till, at dawn, he led Hansel and Gretel away into the forest. But as they went into the depths of the trees, Hansel dropped a little white pebble here and there on the mossy green ground. At a certain point, the two children found they really were alone: the woodcutter had plucked up enough courage to desert them, had mumbled an excuse and was gone.

Night fell but the woodcutter did not return. Gretel began to sob bitterly. Hansel too felt scared but he tried to hide his feelings and comfort his sister.

"Don't cry, trust me! I swear I'll take you home even if Father doesn't come back for us!" Luckily the moon was full that night and Hansel waited till its cold light filtered through the trees.

"Now give me your hand!" he said. "We'll get home safely, you'll see!" The tiny white pebbles gleamed in the moonlight, and the children found their way home. They crept through a half open window, without wakening their parents. Cold, tired but thankful to be home again, they slipped into bed.





Next day, when their stepmother discovered that Hansel and Gretel had returned, she went into a rage. Stifling her anger in front of the children, she locked her bedroom door, reproaching her husband for failing to carry out her orders. The weak woodcutter protested, torn as he was between shame and fear of disobeying his cruel wife. The wicked stepmother kept Hansel and Gretel under lock and key all day with nothing for supper but a sip of water and some hard bread. All night, husband and wife quarreled, and when dawn came, the woodcutter led the children out into the forest.

Hansel, however, had not eaten his bread, and as he walked through the trees, he left a trail of crumbs behind him to mark the way. But the little boy had forgotten about the hungry birds that lived in the forest. When they saw him, they flew along behind and in no time at all, had eaten all the crumbs. Again, with a lame excuse, the woodcutter left his two children by themselves.

"I've left a trail, like last time!" Hansel whispered to Gretel, consolingly. But when night fell, they saw to their horror, that all the crumbs had gone.

"I'm frightened!" wept Gretel bitterly. "I'm cold and hungry and I want to go home!"

"Don't be afraid. I'm here to look after you!" Hansel tried to encourage his sister, but he too shivered when he glimpsed frightening shadows and evil eyes around them in the darkness. All night the two children huddled together for warmth at the foot of a large tree.

When dawn broke, they started to wander about the forest, seeking a path, but all hope soon faded. They were well and truly lost. On they walked and walked, till suddenly they came upon a strange cottage in the middle of a glade.

"This is chocolate!" gasped Hansel as he broke a lump of plaster from the wall.

"And this is icing!" exclaimed Gretel, putting another piece of wall in her mouth. Starving but delighted, the children began to eat pieces of candy broken off
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
Dongeng bahasa Inggris tentang Si Hansel dan si Gretel. Selamat Membaca :Once upon a time a very poor woodcutter lived in a tiny cottage in the forest with his two children, Hansel and Gretel. His second wife often ill-treated the children and was forever nagging the woodcutter. "There is not enough food in the house for us all. There are too many mouths to feed! We must get rid of the two brats," she declared. And she kept on trying to persuade her husband to abandon his children in the forest. "Take them miles from home, so far that they can never find their way back! Maybe someone will find them and give them a home." The downcast woodcutter didn't know what to do. Hansel who, one evening, had overheard his parents' conversation, comforted Gretel. "Don't worry! If they do leave us in the forest, we'll find the way home," he said. And slipping out of the house he filled his pockets with little white pebbles, then went back to bed. All night long, the woodcutter's wife harped on and on at her husband till, at dawn, he led Hansel and Gretel away into the forest. But as they went into the depths of the trees, Hansel dropped a little white pebble here and there on the mossy green ground. At a certain point, the two children found they really were alone: the woodcutter had plucked up enough courage to desert them, had mumbled an excuse and was gone. Night fell but the woodcutter did not return. Gretel began to sob bitterly. Hansel too felt scared but he tried to hide his feelings and comfort his sister.
"Don't cry, trust me! I swear I'll take you home even if Father doesn't come back for us!" Luckily the moon was full that night and Hansel waited till its cold light filtered through the trees.

"Now give me your hand!" he said. "We'll get home safely, you'll see!" The tiny white pebbles gleamed in the moonlight, and the children found their way home. They crept through a half open window, without wakening their parents. Cold, tired but thankful to be home again, they slipped into bed.





Next day, when their stepmother discovered that Hansel and Gretel had returned, she went into a rage. Stifling her anger in front of the children, she locked her bedroom door, reproaching her husband for failing to carry out her orders. The weak woodcutter protested, torn as he was between shame and fear of disobeying his cruel wife. The wicked stepmother kept Hansel and Gretel under lock and key all day with nothing for supper but a sip of water and some hard bread. All night, husband and wife quarreled, and when dawn came, the woodcutter led the children out into the forest.

Hansel, however, had not eaten his bread, and as he walked through the trees, he left a trail of crumbs behind him to mark the way. But the little boy had forgotten about the hungry birds that lived in the forest. When they saw him, they flew along behind and in no time at all, had eaten all the crumbs. Again, with a lame excuse, the woodcutter left his two children by themselves.

"I've left a trail, like last time!" Hansel whispered to Gretel, consolingly. But when night fell, they saw to their horror, that all the crumbs had gone.

"I'm frightened!" wept Gretel bitterly. "I'm cold and hungry and I want to go home!"

"Don't be afraid. I'm here to look after you!" Hansel tried to encourage his sister, but he too shivered when he glimpsed frightening shadows and evil eyes around them in the darkness. All night the two children huddled together for warmth at the foot of a large tree.

When dawn broke, they started to wander about the forest, seeking a path, but all hope soon faded. They were well and truly lost. On they walked and walked, till suddenly they came upon a strange cottage in the middle of a glade.

"This is chocolate!" gasped Hansel as he broke a lump of plaster from the wall.

"And this is icing!" exclaimed Gretel, putting another piece of wall in her mouth. Starving but delighted, the children began to eat pieces of candy broken off
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
Dongeng bahasa Inggris TENTANG Si Hansel Dan si Gretel. Selamat Membaca: Sekali waktu seorang penebang kayu yang sangat miskin tinggal di sebuah pondok kecil di hutan dengan dua anak, Hansel dan Gretel. Istri keduanya sering diperlakukan dengan buruk anak-anak dan selamanya omelan penebang kayu. "Tidak ada cukup makanan di rumah untuk kita semua. Ada terlalu banyak mulut untuk memberi makan! Kita harus menyingkirkan dua anak nakal," cetusnya. Dan dia terus berusaha untuk membujuk suaminya untuk meninggalkan anak-anaknya di hutan. "Bawa mereka mil dari rumah, sejauh bahwa mereka tidak pernah dapat menemukan jalan mereka kembali! Mungkin seseorang akan menemukan mereka dan memberi mereka rumah." Penebang kayu tertunduk tidak tahu apa yang harus dilakukan. Hansel yang, satu malam, telah mendengar percakapan orang tuanya, menghibur Gretel. "Jangan khawatir! Jika mereka meninggalkan kami di hutan, kita akan menemukan jalan pulang," katanya. Dan menyelinap keluar dari rumah ia mengisi kantongnya dengan kerikil putih kecil, kemudian kembali ke tempat tidur. Sepanjang malam, istri penebang kayu harped dan pada suaminya sampai, saat fajar, ia memimpin Hansel dan Gretel pergi ke hutan. Tapi saat mereka pergi ke kedalaman pohon, Hansel menjatuhkan kerikil putih kecil di sana-sini di tanah hijau berlumut. Pada titik tertentu, kedua anak menemukan mereka benar-benar sendirian: penebang kayu itu cukup keberanian untuk meninggalkan mereka, menggumamkan alasan dan pergi. Malam jatuh tapi penebang kayu tidak kembali. Gretel mulai terisak pahit. Hansel terlalu merasa takut, tapi dia berusaha menyembunyikan perasaannya dan menghibur adiknya. "Jangan menangis, percayalah! Aku bersumpah akan membawa Anda rumah bahkan jika Ayah tidak datang kembali untuk kita!" Untungnya bulan penuh malam itu dan Hansel menunggu sampai cahaya dingin yang disaring melalui pohon-pohon. "Sekarang beri aku tangan Anda!" katanya. "Kami akan pulang dengan selamat, Anda akan melihat!" Kerikil putih kecil berkilauan di bawah sinar bulan, dan anak-anak menemukan jalan pulang. Mereka merayap melalui jendela yang terbuka setengah, tanpa wakening orang tua mereka. Dingin, lelah tapi bersyukur berada di rumah lagi, mereka menyelinap ke tempat tidur. Hari berikutnya, ketika ibu tiri mereka menemukan bahwa Hansel dan Gretel telah kembali, dia pergi ke marah. Menyesakkan kemarahannya di depan anak-anak, ia mengunci pintu kamar tidurnya, mencela suaminya karena gagal melaksanakan perintah nya. Lemah penebang kayu protes, robek karena ia antara malu dan takut tidak mematuhi istri kejam. Ibu tiri yang jahat terus Hansel dan Gretel bawah kunci dan kunci sepanjang hari dengan apa-apa untuk makan malam tapi seteguk air dan roti keras. Sepanjang malam, suami dan istri bertengkar, dan ketika fajar datang, si penebang kayu memimpin anak-anak keluar ke hutan. Hansel, bagaimanapun, tidak makan roti, dan saat ia berjalan di antara pepohonan, ia meninggalkan jejak remah-remah belakangnya untuk menandai jalan. Tapi anak kecil sudah lupa tentang burung lapar yang hidup di hutan. Ketika mereka melihatnya, mereka terbang bersama di belakang dan di waktu sama sekali, makan semua remah-remah. Sekali lagi, dengan alasan yang lumpuh, si penebang kayu meninggalkan dua anak-anaknya sendiri. "Saya sudah meninggalkan jejak, seperti terakhir kali!" Hansel berbisik kepada Gretel, menghibur. Tapi ketika malam tiba, mereka melihat ke horor mereka, bahwa semua remah-remah sudah. ​​"Aku takut!" menangis Gretel pahit. "Aku kedinginan dan lapar dan aku ingin pulang!" "Jangan takut. Aku di sini untuk melihat setelah Anda!" Hansel mencoba untuk mendorong adiknya, tapi dia juga menggigil ketika ia melihat bayangan menakutkan dan mata jahat di sekitar mereka dalam kegelapan. Semua malam dua anak meringkuk bersama untuk kehangatan di kaki sebuah pohon besar. Ketika fajar menyingsing, mereka mulai berkeliaran hutan, mencari jalan, tapi semua berharap segera memudar. Mereka baik dan benar-benar hilang. Pada mereka berjalan dan berjalan, sampai tiba-tiba mereka tiba di sebuah pondok yang aneh di tengah-tengah rawa a. "Ini adalah cokelat!" tersentak Hansel karena ia memecahkan benjolan plester dari dinding. "Dan ini adalah icing!" seru Gretel, menempatkan sepotong dinding di mulutnya. Kelaparan tapi senang, anak-anak mulai makan buah permen patah



































Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: