Let me start by saying that I am very proud to be addressing you today terjemahan - Let me start by saying that I am very proud to be addressing you today Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

Let me start by saying that I am ve

Let me start by saying that I am very proud to be addressing you today as the students of Toronto University for the last time. In some moments we shall receive the diplomas and become the 2005 graduates of the Linguistics faculty, newly-fledged Masters of Art in Translation. I guess that after the strain of final tests, credits and exams, not to mention the time-consuming graduation theses (and its nerve-racking presentation), most of us were looking forward to this moment, when the studying is over, the diploma is in your pocket and you are free to do what you like. But I want you to look around you and remember this moment. Look at your group-mates and your teachers, because from now on life will scatter us around the world, and most of us will meet only at alumni parties. Recall the best moments of studying that we shared. Our first lectures in September, when we came so sun-tanned and so full of summer stories that the teacher had difficulties silencing us up to start the lecture, and we tried hard to write it down with fingers stiff from a long idle vacation time. Remember our coffee breaks, our first collective truancy, when we gathered together and went to play snowballs. Recall your student friends with whom you tried hard to answer the eternal questions and find the sense of life. Remember the surprise we all felt when we understood that we are no longer the youngest in the campus, when the freshmen fussing around and asking for directions caused us to smile at them and patronize them. Remember your favorite teachers who made you feel a tiny spark of interest glowing inside you and managed to support this spark and helped us to discover who we are and what we'd like to do in the future. Remember everything and carve this moment in your memory. We are now standing on the threshold of the real adult life. From now on no one will put us an "A" or an "F" for well or poorly done homework and evaluate our progress. We are free to go our own way, and it will be absolutely different for everyone. Some will continue studies on the post-graduate level and become university tutors or scientists. Others will rush to apply their skills on practice and become good translators or interpreters. Some of us will require time to think and will go traveling. When university studies are over, it is time to create our own lives, and for this we have the whole world at our disposal. As John Updike said, "you cannot help but learn more as you take the world into your hands. Take it up reverently, for it is an old piece of clay, with millions of thumbprints on it" (2). So my first piece of advice is not to hesitate to step over the threshold of the door that is already open for us. With the knowledge and friends we gained from our alma mater, the University of Toronto, we will overcome every obstacle. The main thing is to search hard for the job that you really like, and have persistence and faith. A favorite job is not found lying in the street, it should be looked after. But in the end it will be there for you, and you'll feel that it's your cup of tea as soon as you start it. Don't settle and keep looking. But however winding and different our life paths will be, we are all the graduates of one university, and we share the common concepts of our University - knowledge, spirituality and freedom. The University gave us an opportunity to get good academic training, balance our personal priorities and feel free to choose whatever path we like. We have gained education, that is "what survives when what has been learned has been forgotten" (B.F. Skinner) (2). To be serious, I think that with these concepts we are, as Clinton said, "doomed to succeed". So let me wish you luck and perseverance. I wish you all successes on you life path. I hope to hear about you well before the alumni party: when I will be reading the newspaper article about a breakthrough in translating studies or about the new President's interpreter, I will know whom to think of - one of us - graduates 2005. Good luck to us all! 
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
Mari saya mulai dengan mengatakan bahwa saya sangat bangga untuk menangani Anda hari ini sebagai siswa Universitas Toronto untuk terakhir kalinya. Dalam beberapa saat kita akan menerima ijazah dan menjadi lulusan 2005 Fakultas linguistik, baru baku Master seni dalam terjemahan. Saya kira bahwa setelah ketegangan akhir tes, kredit dan ujian, bukan untuk menyebutkan tesis lulus memakan waktu (dan presentasi yang menegangkan), sebagian besar dari kita sedang melihat ke depan untuk saat ini, ketika belajar sudah selesai, diploma di saku dan Anda bebas untuk melakukan apa yang Anda suka. Tetapi saya ingin Anda untuk melihat sekeliling Anda dan mengingat saat ini. Melihat kelompok-teman dan guru Anda, karena sekarang hidup akan menyerakkan kami di seluruh dunia, dan sebagian besar dari kita akan bertemu hanya di pesta-pesta alumni. Ingat saat-saat terbaik belajar bahwa kita bersama. Kami kuliah pertama pada bulan September, ketika kami datang begitu matahari-kecokelatan dan begitu penuh musim panas cerita bahwa guru kesulitan membungkam kita hingga mulai kuliah, dan kami berusaha keras untuk menuliskannya dengan jari-jari yang kaku dari waktu liburan panjang siaga. Ingat kami rehat kopi, pembolosan kolektif kami pertama, ketika kami berkumpul bersama-sama dan pergi untuk bermain bola salju. Ingat teman-teman mahasiswa Anda dengan siapa Anda berusaha keras untuk menjawab pertanyaan-pertanyaan abadi dan menemukan arti hidup. Ingat yang mengejutkan kami semua merasa ketika kita mengerti bahwa kami tidak lagi termuda di kampus, ketika mahasiswa menyibukkan diri di sekitar dan menanyakan arah menyebabkan kita untuk tersenyum pada mereka dan pelindung mereka. Mengingat guru favorit Anda yang membuat Anda merasa percikan api kecil menarik bersinar di dalam diri Anda dan dikelola untuk mendukung spark ini dan membantu kita untuk menemukan siapa kita dan apa yang kita ingin lakukan di masa depan. Mengingat semuanya dan mengukir saat ini dalam memori Anda. Kita sekarang berdiri di ambang kehidupan nyata dewasa. Sekarang tidak ada yang akan menempatkan kami "A" atau "F" untuk baik atau buruk melakukan pekerjaan rumah dan mengevaluasi kemajuan kita. Kita bebas untuk pergi cara kita sendiri, dan itu akan benar-benar berbeda untuk setiap orang. Beberapa akan melanjutkan studi pasca-sarjana tingkat dan menjadi Universitas tutor atau ilmuwan. Orang lain akan terburu-buru untuk menerapkan keahlian mereka pada praktek dan menjadi baik penerjemah atau juru bahasa. Sebagian dari kita akan memerlukan waktu untuk berpikir dan akan pergi perjalanan. Ketika studi atas, sekarang saatnya untuk membuat hidup kita sendiri, dan untuk ini kita memiliki seluruh dunia kita miliki. Sebagai John Updike berkata, "Anda tidak bisa tidak belajar lebih sebagai Anda mengambil dunia ke tangan Anda. Mengambilnya hormat, karena itu adalah bagian lama dari tanah liat, dengan jutaan cap jempol di atasnya"(2). Jadi saya pertama sepotong nasihat untuk tidak ragu-ragu untuk melangkah melalui ambang pintu yang sudah terbuka bagi kita. Dengan pengetahuan dan teman-teman yang kita peroleh dari kami almamater, University of Toronto, kita akan mengatasi segala rintangan. Hal utama adalah untuk keras mencari pekerjaan yang Anda benar-benar seperti, dan memiliki ketekunan dan iman. Pekerjaan favorit tidak ditemukan tergeletak di jalan, itu harus tampak. Tetapi pada akhirnya akan berada di sana untuk Anda, dan Anda akan merasa bahwa ini adalah secangkir teh Anda segera setelah Anda mulai. Jangan menetap dan terus mencari. Tetapi bagaimanapun berkelok-kelok dan berbeda jalan hidup kita akan, kita semua lulusan Universitas yang satu, dan kami berbagi konsep-konsep umum di Universitas kami - pengetahuan, spiritualitas dan kebebasan. Universitas memberi kita kesempatan untuk mendapatkan pelatihan akademik yang baik, menyeimbangkan prioritas kita pribadi dan merasa bebas untuk memilih apa pun jalan yang kita sukai. Kami telah memperoleh pendidikan, yang "apa bertahan ketika apa yang telah dipelajari telah dilupakan" (BF Skinner) (2). Harus serius, saya berpikir bahwa dengan konsep-konsep ini kita, seperti Clinton mengatakan, "ditakdirkan untuk berhasil". Jadi saya berharap Anda keberuntungan dan ketekunan. Saya berharap Anda semua keberhasilan di jalan hidup Anda. Saya berharap untuk mendengar tentang Anda sebelum partai alumni: ketika saya akan membaca artikel koran tentang terobosan dalam menerjemahkan studi atau Presiden baru penerjemah, saya akan tahu siapa yang harus memikirkan - salah satu dari kami - lulusan 2005. Good luck untuk kita semua!
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
Mari saya mulai dengan mengatakan bahwa saya sangat bangga menjadi menangani Anda hari ini sebagai mahasiswa dari Universitas Toronto untuk terakhir kalinya. Dalam beberapa saat kita akan menerima ijazah dan menjadi 2.005 lulusan fakultas Linguistik, Masters baru-matang Art in Translation. Saya kira bahwa setelah strain tes akhir, kredit dan ujian, belum lagi tesis kelulusan memakan waktu (dan presentasi menegangkan nya), sebagian besar dari kita menantikan saat ini, ketika mempelajari lebih, ijazah adalah di saku Anda dan Anda bebas untuk melakukan apa yang Anda suka. Tapi saya ingin Anda melihat di sekitar Anda dan ingat saat ini. Lihatlah kelompok-teman Anda dan guru Anda, karena mulai sekarang hidup akan menyerakkan kami di seluruh dunia, dan sebagian besar dari kita akan bertemu hanya pada pihak alumni. Ingat momen terbaik dalam belajar yang kita berbagi. kuliah pertama kami pada bulan September, ketika kami datang sehingga matahari-kecokelatan dan penuh dengan cerita panas bahwa guru memiliki kesulitan membungkam kami untuk memulai kuliah, dan kami berusaha keras untuk menuliskannya dengan jari-jari keras dari waktu liburan panjang menganggur. Ingat istirahat kopi kami, pembolosan kolektif pertama kami, ketika kami berkumpul dan pergi untuk bermain bola salju. Ingat teman mahasiswa Anda dengan siapa Anda berusaha keras untuk menjawab pertanyaan-pertanyaan yang kekal dan menemukan arti hidup. Ingat kejutan kita semua merasa ketika kita memahami bahwa kita tidak lagi yang termuda di kampus, ketika mahasiswa baru menyibukkan diri di sekitar dan menanyakan arah menyebabkan kita untuk tersenyum pada mereka dan menggurui mereka. Ingat guru favorit yang membuat Anda merasa percikan kecil dari bunga bersinar di dalam diri Anda dan berhasil mendukung spark ini dan membantu kita untuk menemukan siapa kita dan apa yang kita ingin lakukan di masa depan. Ingat segala sesuatu dan mengukir saat ini dalam memori Anda. Kita sekarang berdiri di ambang kehidupan dewasa nyata. Mulai sekarang tidak ada yang akan menempatkan kami "A" atau "F" untuk pekerjaan rumah dengan baik atau buruk dilakukan dan mengevaluasi kemajuan kita. Kita bebas untuk pergi dengan cara kita sendiri, dan itu akan benar-benar berbeda untuk setiap orang. Beberapa akan melanjutkan studi pada tingkat pasca sarjana dan menjadi tutor universitas atau ilmuwan. Orang lain akan terburu-buru untuk menerapkan keterampilan mereka pada praktek dan menjadi baik penerjemah atau juru bahasa. Sebagian dari kita akan membutuhkan waktu untuk berpikir dan akan bepergian. Ketika studi universitas lebih, sekarang saatnya untuk membuat hidup kita sendiri, dan untuk ini kita memiliki seluruh dunia yang kita miliki. Seperti John Updike berkata, "Anda tidak bisa tidak belajar lebih sebagai Anda mengambil dunia ke tangan Anda. Ambil up hormat, untuk itu adalah sepotong tua tanah liat, dengan jutaan cap jempol di atasnya" (2). Jadi potongan pertama saya saran adalah untuk tidak ragu-ragu untuk melangkahi ambang pintu yang sudah terbuka bagi kita. Dengan pengetahuan dan teman-teman kita yang diperoleh dari almamater kami, University of Toronto, kami akan mengatasi setiap rintangan. Hal utama adalah untuk mencari keras untuk pekerjaan yang Anda benar-benar suka, dan memiliki ketekunan dan iman. Sebuah pekerjaan favorit tidak ditemukan tergeletak di jalan, itu harus terpelihara. Tapi pada akhirnya itu akan berada di sana untuk Anda, dan Anda akan merasa bahwa itu secangkir teh Anda segera setelah Anda memulainya. Tidak puas dan terus mencari. Tapi bagaimanapun berliku dan berbeda jalan hidup kita akan, kita semua lulusan dari salah satu universitas, dan kami berbagi konsep umum dari Universitas kami - pengetahuan, spiritualitas dan kebebasan. Universitas memberikan kita kesempatan untuk mendapatkan pelatihan akademik yang baik, menyeimbangkan prioritas pribadi kami dan merasa bebas untuk memilih jalan apapun yang kita sukai. Kami telah mendapatkan pendidikan, yaitu "apa yang bertahan ketika apa yang telah dipelajari telah dilupakan" (BF Skinner) (2). Untuk menjadi serius, saya berpikir bahwa dengan konsep ini kita, seperti kata Clinton, "ditakdirkan untuk sukses". Jadi biarkan saya berharap Anda keberuntungan dan ketekunan. Saya berharap Anda semua keberhasilan di jalan kehidupan Anda. Saya berharap untuk mendengar tentang Anda sebelum pesta alumni: ketika saya akan membaca artikel koran tentang terobosan dalam menerjemahkan studi atau sekitar juru Presiden baru, aku akan tahu siapa yang harus memikirkan - salah satu dari kami - lulusan 2005. Good luck untuk kita semua! 
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: