14600:12:20,787 --> 00:12:24,746l was making an estimate,to see what s terjemahan - 14600:12:20,787 --> 00:12:24,746l was making an estimate,to see what s Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

14600:12:20,787 --> 00:12:24,746l w

146
00:12:20,787 --> 00:12:24,746
l was making an estimate,
to see what size truck l'd need...

147
00:12:24,791 --> 00:12:26,656
At this time of night?

148
00:12:28,261 --> 00:12:32,698
J-l-R-O-K-U-R-E-N-A-l.
That's right.

149
00:12:32,732 --> 00:12:39,228
The name on his license is
Tetsuro Muraki.

150
00:12:39,272 --> 00:12:44,938
License number 307702863401 .

151
00:12:44,977 --> 00:12:51,143
Born June 10th, 1957.
Can you check it?

152
00:12:52,518 --> 00:12:54,520
This is Sumi, over.

153
00:12:54,520 --> 00:12:58,149
Yazaki just made the arrest.
The guu confessed.

154
00:12:58,324 --> 00:12:59,791
Really?

155
00:13:01,294 --> 00:13:03,285
Ah... roger that.

156
00:13:04,297 --> 00:13:05,696
You hear that?

157
00:13:06,165 --> 00:13:07,792
They arrested the guy.

158
00:13:08,534 --> 00:13:13,870
Yazaki's unit caught him red-handed.
He sang like a canary.

159
00:13:13,906 --> 00:13:15,965
- No way!
- Yup.

160
00:13:18,678 --> 00:13:20,976
You hit the face too much, you know?

161
00:13:21,013 --> 00:13:22,742
It hurts.

162
00:13:29,622 --> 00:13:32,853
There had been a spate of burglaries...

163
00:13:32,892 --> 00:13:37,158
and you fitted the profile, so...

164
00:13:38,064 --> 00:13:41,329
- l'm alright now.
- Thank you.

165
00:13:41,367 --> 00:13:46,430
lf the courts and the media
got hold of this, l'd be a goner...

166
00:13:46,472 --> 00:13:48,372
My lips are sealed.

167
00:13:49,175 --> 00:13:51,200
Have some coffee.

168
00:13:53,980 --> 00:13:56,608
Thanks, but the car's waiting
for me downstairs...

169
00:13:56,649 --> 00:13:59,914
- But l've already poured it.
- Yes, but l... well...

170
00:14:00,753 --> 00:14:02,243
Excuse me.

171
00:14:04,123 --> 00:14:06,717
Wait, you forgot this!

172
00:14:14,967 --> 00:14:16,935
A frigging bribe!

173
00:14:17,970 --> 00:14:19,267
Oh well...

174
00:14:30,082 --> 00:14:32,073
Give me a break...

175
00:14:33,853 --> 00:14:35,514
What now?

176
00:14:37,056 --> 00:14:41,720
- Excuse me...
- l'd like to hire you for a job...

177
00:14:41,761 --> 00:14:43,194
Ah, of course.

178
00:14:43,963 --> 00:14:46,727
Hold on, l'll call you back later.

179
00:14:51,003 --> 00:14:55,372
- Please come in.
- Was he upset? - Ah, no...

180
00:15:01,080 --> 00:15:04,948
So, a lost cat or dog?
Please...

181
00:15:05,017 --> 00:15:07,679
l want you to find a Rolex...

182
00:15:08,721 --> 00:15:10,018
A Rolex?

183
00:15:10,056 --> 00:15:13,583
lt belonged to my father.

184
00:15:14,927 --> 00:15:16,952
Kinda romantic...

185
00:15:17,396 --> 00:15:19,864
spreading ashes from a helicopter.

186
00:15:21,934 --> 00:15:24,334
From what you told me,
it should be around here...

187
00:15:30,509 --> 00:15:35,879
There's a tree here, so watch out.
Careful!

188
00:15:37,617 --> 00:15:39,107
Are you all right?

189
00:15:39,852 --> 00:15:44,289
Like looking for a needle in a haystack...

190
00:15:46,525 --> 00:15:49,085
A Rolex in a forest...

191
00:15:49,528 --> 00:15:53,259
- Are you alright?
- We won't find it today.

192
00:15:54,300 --> 00:15:59,363
lt's Detective Anzai.
How are your bruises?

193
00:15:59,405 --> 00:16:04,468
l dropped bu uesterdau and todau,
but you were out...

194
00:16:04,510 --> 00:16:07,308
As if we'll find the damn thing!

195
00:16:08,381 --> 00:16:12,112
'Sachiko Yamada'?
Yeah, like that's her real name.

196
00:16:13,886 --> 00:16:16,286
Everbody's got something to hide.

197
00:16:17,723 --> 00:16:22,422
Ashes from a helicopter?
What a bullshit story.

198
00:16:23,596 --> 00:16:27,430
The girl's got something to hide.

199
00:16:30,536 --> 00:16:33,472
Don't move! l'm coming!

200
00:16:33,472 --> 00:16:35,997
Stay still!

201
00:16:37,843 --> 00:16:40,368
Hold on! Are you OK?

202
00:16:40,413 --> 00:16:42,074
Did you twist anything?

203
00:16:43,683 --> 00:16:46,550
Looks painful...
l only have water...

204
00:16:46,786 --> 00:16:49,619
l'm OK, it's just a scrape.

205
00:16:55,294 --> 00:17:03,099
l'll search by myself tomorrow.
l won't steal it if l find it.

206
00:17:06,138 --> 00:17:10,006
Why won't you let it go?
The case is closed.

207
00:17:10,609 --> 00:17:14,375
Why get involved?

208
00:17:17,550 --> 00:17:20,280
After all, handymen are all just...

209
00:17:20,319 --> 00:17:22,617
No need to talk like that.

210
00:17:23,022 --> 00:17:28,927
You've gotten rougher since your
husband died. l know how you feel, but...

211
00:17:29,295 --> 00:17:31,422
l'm going to go lie down for a while.

212
00:17:31,464 --> 00:17:37,528
A search of old police records showed
that Jiro had a record of his own...

213
00:17:37,570 --> 00:17:43,236
A 1-uear suspended sentence for a firearms
violation and suspicion of bodu-dumping.

214
00:17:43,275 --> 00:17:48,080
1 7 uears ago, a woman called Nami Tsuchiua
had murdered a guu who...

215
00:17:48,080 --> 00:17:52,483
had raped her and then continued to extort
moneu and sexual favours from her.

216
00:17:52,518 --> 00:17:57,820
She had planned for Jiro to take the fall
after having him find the bodu, but...

217
00:17:58,557 --> 00:18:02,926
Jiro tracked herdown, carrying
the bodu around in a suitcase.

218
00:18:02,962 --> 00:18:08,491
Moved bu her sad history,
he tried to save her...

219
00:18:09,201 --> 00:18:12,534
He reminded me of mu husband...

220
00:18:12,805 --> 00:18:17,139
trying to protect a girl
from a stalker, onlu to...

221
00:18:21,680 --> 00:18:24,274
Aren't you going today?

222
00:18:24,316 --> 00:18:28,275
lt's that time of the month.
What are you doing?!

223
00:18:30,122 --> 00:18:35,560
Go that way.
Stay away from me.

224
00:18:35,628 --> 00:18:37,289
Have some stew.

225
00:18:41,934 --> 00:18:45,097
Are you sure he won't steal it?

226
00:18:46,338 --> 00:18:52,106
You sure he won't figure it out
when he finds human guts flung everywhere?

227
00:18:54,180 --> 00:18:56,045
This stew looks great.

228
00:18:56,081 --> 00:18:58,845
lf he finds out, he finds out.
The question is, do we kill him if he does?

229
00:18:58,884 --> 00:19:00,943
You can't just kill everyone.

230
00:19:00,986 --> 00:19:03,454
There's no need for a stabbing.
We'll just wait for the body to age...

231
00:19:03,489 --> 00:19:05,047
Oh mom, not again?

232
00:19:05,090 --> 00:19:09,186
Please don't fight.
l'll look for it again tomorrow.

233
00:19:09,228 --> 00:19:11,890
l'll get it back, and if he
does get suspicious...

234
00:19:31,750 --> 00:19:34,014
Mom's stew is the best.

235
00:19:35,287 --> 00:19:40,054
She uses the bones of her victims
for the stock.

236
00:19:42,461 --> 00:19:46,761
That was funny!
Laugh, damn you!

237
00:19:51,170 --> 00:19:55,766
This is pointless.
lt wasn't here either...

238
00:20:10,656 --> 00:20:14,422
Damn, something stinks!

239
00:20:15,995 --> 00:20:17,485
Wait a minute...

240
00:20:20,466 --> 00:20:22,127
What the hell is this?

241
00:20:29,475 --> 00:20:30,874
There it is...

242
00:20:58,404 --> 00:21:03,501
Some cat had it in its mouth.
Something felt wrong about it.

243
00:21:04,076 --> 00:21:06,476
l think it might be rat flesh.

244
00:21:08,047 --> 00:21:10,447
l want you to check it out for me.

245
00:21:11,250 --> 00:21:13,013
''Rat flesh...''?

246
00:21:13,052 --> 00:21:17,386
You're the only cop l know...

247
00:21:20,492 --> 00:21:24,485
Former Elite Securities Trader Risks
Everything for Star-crossed Beautu

248
00:21:33,872 --> 00:21:35,840
Yes, Anzai here.

249
00:21:35,874 --> 00:21:39,571
Oh, yes. Sorry for the strange request...

250
00:21:39,612 --> 00:21:41,978
Huh? You've finished already?

251
00:21:43,449 --> 00:21:45,940
So it was from a rat?

252
00:21:47,653 --> 00:21:51,384
Volcanic ash unique
to the Mt. Fuji area?

253
00:21:55,327 --> 00:21:58,194
What? Really?

254
00:21:59,431 --> 00:22:02,491
Yes... yes...

255
00:22:03,302 --> 00:22:07,602
So it was rat flesh!
What a relief!

256
00:22:07,640 --> 00:22:10,541
l was worried it might be human.

257
00:22:11,510 --> 00:22:14,968
Where did you find the cat?

258
00:22:15,681 --> 00:22:16,978
The cat?

259
00:22:17,049 --> 00:22:21,076
Um, l mean, it's a very
expensive watch...

260
00:22:21,186 --> 00:22:24,155
Ah, you want to find the owner?

261
00:22:24,623 --> 00:22:26,181
Well, yes...

262
00:22:27,660 --> 00:22:31,892
Truth is, l was asked to find it.

263
00:22:32,731 --> 00:22:37,430
lt belonged to a client's father...

264
00:22:37,469 --> 00:22:42,600
lt was dropped from a helicopter when
the father's ashes were being scattered.

265
00:22:45,210 --> 00:22:49,544
l thought it was a lie at first,
but then l found it.

266
00:22:52,251 --> 00:22:55,243
What's your client's name?

267
00:22:56,088 --> 00:22:57,715
Huh? Why do you ask?.

268
00:22:58,590 --> 00:23:01,286
Can l come by again?

269
00:23:01,326 --> 00:23:04,523
- You don't need to,
l'm all fine now. - But...

270
00:23:04,563 --> 00:23:08,226
- Ah... coffee? - Er, no, thank you.
l'll drop by again.

271
00:23:09,768 --> 00:23:13,431
- See you later.
- Er, l owe you for the lab work...

272
00:23:13,472 --> 00:23:14,996
Bye!

273
00:23:22,514 --> 00:23:23,742
Hello.

274
00:23:23,782 --> 00:23:28,219
l got your call. l guess
you couldn't find it, right?

275
00:23:28,253 --> 00:23:29,550
Please come in.

276
00:23:35,294 --> 00:23:37,387
She was pretty...

277
00:23:37,429 --> 00:23:40,023
That woman. ls she your wife?

278
00:23:40,532 --> 00:23:43,228
She's a client.
Needs her place cleaned.

279
00:23:51,577 --> 00:23:53,101
What's this?

280
00:23:55,180 --> 00:23:56,477
Oh well...

281
00:24:00,052 --> 00:24:03,078
Ta-da! That's what you say
at times like this, right?

282
00:24:03,956 --> 00:24:05,389
The watch...

283
00:24:06,625 --> 00:24:09,560
Check the serial number.

284
00:24:16,034 --> 00:24:20,494
Wow... this is it! Where was it?

285
00:24:21,006 --> 00:24:26,069
ln the forest. lt shone,
as if it were calling to me.

286
00:24:27,079 --> 00:24:28,376
Calling to you?

287
00:24:34,253 --> 00:24:38,155
- My mother will be so happy!
- Your change... - Thank you
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
14600:12:20, 787--> 00:12:24, 746l membuat perkiraan,untuk melihat apa ukuran truk l akan membutuhkan...14700:12:24, 791--> 00:12:26, 656Saat ini malam?14800:12:28, 261--> 00:12:32, 698J-l-R-O-K-U-R-E-N-A-l.Itu benar.14900:12:32, 732--> 00:12:39, 228Nama pada lisensiTetsuro Muraki.15000:12:39, 272--> 00:12:44, 938Lisensi nomor 307702863401.15100:12:44, 977--> 00:12:51, 143Lahir 10 Juni 1957.Anda dapat memeriksa itu?15200:12:52, 518--> 00:12:54, 520Ini adalah Sumi, lebih dari.15300:12:54, 520--> 00:12:58, 149Yazaki hanya membuat penangkapan.Guu mengaku.15400:12:58, 324--> 00:12:59, 791Benarkah?15500:13:01, 294--> 00:13:03, 285Ah... roger itu.15600:13:04, 297--> 00:13:05, 696Kau dengar itu?15700:13:06, 165--> 00:13:07, 792Mereka ditangkap laki-laki.15800:13:08, 534--> 00:13:13, 870Yazaki di unit menangkap basah.Ia menyanyikan seperti kenari.15900:13:13, 906--> 00:13:15, 965-Ada cara!-Yup.16000:13:18, 678--> 00:13:20, 976Anda menekan wajah terlalu banyak, Anda tahu?16100:13:21, 013--> 00:13:22, 742Sakit.16200:13:29, 622--> 00:13:32, 853Telah ada serentetan rompakan...16300:13:32, 892--> 00:13:37, 158dan Anda dilengkapi profil, jadi...16400:13:38, 064--> 00:13:41, 329-l am baik-baik saja sekarang.-Terima kasih.16500:13:41, 367--> 00:13:46, 430LF pengadilan dan mediamemegang ini, l akan akan mati...16600:13:46, 472--> 00:13:48, 372Bibirku dimeteraikan.16700:13:49, 175--> 00:13:51, 200Memiliki beberapa kopi.16800:13:53, 980--> 00:13:56, 608Terima kasih, tapi menunggu mobilbagi saya di bawah...16900:13:56, 649--> 00:13:59, 914- Tapi l sudah sudah menuangkan itu.-Ya, tapi l... Yah...17000:14:00, 753--> 00:14:02, 243Permisi.17100:14:04, 123--> 00:14:06, 717Tunggu, Anda lupa ini!17200:14:14, 967--> 00:14:16, 935Suap terkutuk!17300:14:17, 970--> 00:14:19, 267Oh well...17400:14:30, 082--> 00:14:32, 073Memberi saya istirahat...17500:14:33, 853 00:14:35, 514-->Apa sekarang?17600:14:37, 056--> 00:14:41, 720-Maafkan aku...-l ingin menyewa Anda untuk pekerjaan...17700:14:41, 761--> 00:14:43, 194Ah, tentu saja.17800:14:43, 963--> 00:14:46, 727Tunggu, l akan menelepon Anda kembali kemudian.17900:14:51, 003--> 00:14:55, 372-Harap datang.-Apakah ia marah? -Ah, tidak...18000:15:01, 080--> 00:15:04, 948Jadi, kehilangan kucing atau anjing?Mohon...18100:15:05, 017--> 00:15:07, 679l ingin Anda menemukan Rolex...18200:15:08, 721--> 00:15:10, 018Rolex?18300:15:10, 056--> 00:15:13, 583lt milik ayah saya.18400:15:14, 927--> 00:15:16, 952Agak romantis...18500:15:17, 396--> 00:15:19, 864penyebaran abu dari helikopter.18600:15:21, 934--> 00:15:24, 334Dari apa yang Anda mengatakan kepada saya,itu harus di sini...18700:15:30, 509--> 00:15:35, 879Ada sebuah pohon di sini, jadi hati-hati.Hati-hati!18800:15:37, 617--> 00:15:39, 107Apakah Anda baik-baik saja?18900:15:39, 852--> 00:15:44, 289Seperti mencari jarum di tumpukan jerami...19000:15:46, 525--> 00:15:49, 085Rolex di hutan...19100:15:49, 528--> 00:15:53, 259-Apakah Anda baik-baik saja?-Kami tidak akan menemukannya hari ini.19200:15:54, 300--> 00:15:59, 363lt's detektif Anzai.Bagaimana Apakah Anda memar?19300:15:59, 405--> 00:16:04, 468l menjatuhkan bu uesterdau dan todau,tapi kau tahu...19400:16:04, 510--> 00:16:07, 308Seolah-olah kita akan menemukan sialan itu!19500:16:08, 381--> 00:16:12, 112'Sachiko Yamada'?Ya, seperti itu adalah nama sebenarnya.19600:16:13, 886--> 00:16:16, 286Semua orang punya sesuatu yang disembunyikan.19700:16:17, 723--> 00:16:22, 422Abu dari helikopter?Apa cerita omong kosong.19800:16:23, 596--> 00:16:27, 430Gadis punya sesuatu yang disembunyikan.19900:16:30, 536--> 00:16:33, 472Jangan bergerak! l datang!20000:16:33, 472--> 00:16:35, 997Tetap masih!20100:16:37, 843--> 00:16:40, 368Sebentar! Kamu baik-baik saja?20200:16:40, 413--> 00:16:42, 074Apakah Anda memutar apa pun?20300:16:43, 683--> 00:16:46, 550Looks menyakitkan...l hanya memiliki air...20400:16:46, 786--> 00:16:49, 619l am OK, itu adalah hanya goresan.20500:16:55, 294--> 00:17:03, 099l akan Cari sendiri besok.l tidak akan mencuri itu jika l menemukannya.20600:17:06, 138--> 00:17:10, 006Mengapa Anda tidak akan membiarkannya pergi?Kasus ini ditutup.20700:17:10, 609--> 00:17:14, 375Mengapa terlibat?20800:17:17, 550--> 00:17:20, 280Setelah semua, handymen semua hanya...20900:17:20, 319--> 00:17:22, 617Tidak perlu untuk berbicara seperti itu.21000:17:23, 022--> 00:17:28, 927Anda mendapatkan kasar sejak AndaSuami meninggal. l tahu bagaimana perasaan Anda, tapi...21100:17:29, 295--> 00:17:31, 422l akan pergi berbaring untuk sementara.21200:17:31, 464--> 00:17:37, 528Pencarian tua polisi catatan menunjukkanbahwa Jiro memiliki rekor sendiri...21300:17:37, 570--> 00:17:43, 2361-uear suspended kalimat untuk senjata apipelanggaran dan kecurigaan bodu-dumping.21400:17:43, 275--> 00:17:48, 0801 7 uears yang lalu, seorang wanita bernama Nami Tsuchiuatelah membunuh guu yang...21500:17:48, 080--> 00:17:52, 483memperkosa dirinya dan kemudian melanjutkan untuk memerasmoneu dan seksual nikmat dari padanya.21600:17:52, 518--> 00:17:57, 820Ia telah merencanakan untuk Jiro untuk mengambil musim gugursetelah dia menemukan bodu, tapi...21700:17:58, 557--> 00:18:02, 926Jiro dilacak herdown, membawabodu di sekitar di sebuah koper.21800:18:02, 962--> 00:18:08, 491Pindah bu sejarah sedih,ia mencoba untuk menyelamatkan dia...21900:18:09, 201--> 00:18:12, 534Dia mengingatkan saya pada suami mu...22000:18:12, 805--> 00:18:17, 139berusaha untuk melindungi gadisdari seorang penguntit, onlu untuk...22100:18:21, 680--> 00:18:24, 274Anda tidak akan hari ini?22200:18:24, 316--> 00:18:28, 275lt di waktu itu bulan.Apa yang kau lakukan?!22300:18:30, 122--> 00:18:35, 560Pergi dengan cara itu.Tinggal jauh dari saya.22400:18:35, 628--> 00:18:37, 289Memiliki makanan.22500:18:41, 934 00:18:45, 097-->Apakah Anda yakin ia tidak akan mencuri itu?22600:18:46, 338--> 00:18:52, 106Anda yakin ia tidak akan mengetahuinyaketika ia menemukan manusia nyali melemparkan di mana-mana?22700:18:54, 180 00:18:56, 045-->Rebusan ini tampak hebat.22800:18:56, 081--> 00:18:58, 845LF dia tahu, dia tahu.Pertanyaannya adalah, apakah kita membunuhnya kalau dia?22900:18:58, 884--> 00:19:00, 943Anda hanya tidak bisa membunuh setiap orang.23000:19:00, 986--> 00:19:03, 454Ada tidak perlu untuk menusuk.Kami hanya akan menunggu tubuh untuk usia...23100:19:03, 489--> 00:19:05, 047Oh ibu, tidak lagi?23200:19:05, 090--> 00:19:09, 186Harap jangan melawan.l akan mencarinya lagi besok.23300:19:09, 228--> 00:19:11, 890l akan mendapatkannya kembali, dan jika iacuriga...23400:19:31, 750--> 00:19:34, 014Rebusan ibu adalah yang terbaik.23500:19:35, 287--> 00:19:40, 054Dia menggunakan tulang-tulang korban nyauntuk saham.23600:19:42, 461--> 00:19:46, 761Itu lucu!Tertawa, sialan Anda!23700:19:51, 170--> 00:19:55, 766Ini tidak ada gunanya.lt tidak di sini juga...23800:20:10, 656--> 00:20:14, 422Sialan, sesuatu yang busuk!23900:20:15, 995--> 00:20:17, 485Tunggu sebentar...24000:20:20, 466--> 00:20:22, 127Apa apaan ini?24100:20:29, 475--> 00:20:30, 874Itu ada...24200:20:58, 404--> 00:21:03, 501Beberapa kucing itu di mulutnya.Merasa sesuatu yang salah tentang hal itu.24300:21:04, 076--> 00:21:06, 476l pikir mungkin tikus daging.24400:21:08, 047--> 00:21:10, 447l ingin Anda check it out untuk saya.24500:21:11, 250--> 00:21:13, 013'' Tikus daging...''?24600:21:13, 052--> 00:21:17, 386Kau hanya cop l tahu...24700:21:20, 492--> 00:21:24, 485Mantan elit efek Trader risikoSegalanya untuk bintang-menyeberang Beautu24800:21:33, 872--> 00:21:35, 840Ya, Anzai di sini.24900:21:35, 874--> 00:21:39, 571Oh ya. Maaf untuk permintaan aneh...25000:21:39, 612 00:21:41, 978-->Ya? Anda sudah selesai sudah?25100:21:43, 449--> 00:21:45, 940Jadi itu dari tikus?25200:21:47, 653--> 00:21:51, 384Abu vulkanik yang unikke daerah Mt. Fuji?25300:21:55, 327--> 00:21:58, 194Apa? Benarkah?25400:21:59, 431--> 00:22:02, 491Ya... ya...25500:22:03, 302--> 00:22:07, 602Jadi itu daging tikus!Apa yang lega!25600:22:07, 640--> 00:22:10, 541l khawatir itu mungkin manusia.25700:22:11, 510--> 00:22:14, 968Mana Anda menemukan kucing?25800:22:15, 681--> 00:22:16, 978Kucing?25900:22:17, 049--> 00:22:21, 076UM, l berarti, itu sangatmenonton mahal...26000:22:21, 186--> 00:22:24, 155Ah, Anda ingin menemukan pemilik?26100:22:24, 623--> 00:22:26, 181Well, ya...26200:22:27, 660--> 00:22:31, 892Kebenaran adalah, l diminta untuk menemukannya.26300:22:32, 731--> 00:22:37, 430lt milik klien ayah...26400:22:37, 469--> 00:22:42, 600lt dijatuhkan dari sebuah helikopter ketikaAbu Bapa yang berserakan.26500:22:45, 210--> 00:22:49, 544l berpikir itu kebohongan pada awalnya,Tapi kemudian l merasa.26600:22:52, 251--> 00:22:55, 243Apa itu nama klien Anda?26700:22:56, 088--> 00:22:57, 715Ya? Mengapa Anda bertanya?26800:22:58, 590--> 00:23:01, 286Dapat l datang lagi?26900:23:01, 326--> 00:23:04, 523-Anda tidak perlu,l am semua baik-baik saja sekarang. -Tapi...27000:23:04, 563--> 00:23:08, 226-Ah... kopi? -Er, tidak, terima kasih.l akan mampir lagi.27100:23:09, 768--> 00:23:13, 431-Lihat nanti.-Er, l berutang untuk pekerjaan laboratorium...27200:23:13, 472--> 00:23:14, 996Dah!27300:23:22, 514--> 00:23:23, 742Halo.27400:23:23, 782--> 00:23:28, 219l mendapat panggilan Anda. l menebakAnda tidak bisa menemukan itu, benar?27500:23:28, 253--> 00:23:29, 550Silahkan datang.27600:23:35, 294--> 00:23:37, 387Dia adalah cantik...27700:23:37, 429--> 00:23:40, 023Wanita itu. LS dia istri Anda?27800:23:40, 532--> 00:23:43, 228Dia adalah seorang klien.Kebutuhan tempatnya dibersihkan.27900:23:51, 577--> 00:23:53, 101Apa ini?28000:23:55, 180--> 00:23:56, 477Oh well...28100:24:00, 052--> 00:24:03, 078Ta-da! Itulah apa yang Anda katakanpada saat seperti ini, kan?28200:24:03, 956--> 00:24:05, 389Menonton...28300:24:06, 625--> 00:24:09, 560Periksa nomor seri.28400:24:16, 034--> 00:24:20, 494Wow... ini itu! Mana itu?28500:24:21, 006--> 00:24:26, 069LN hutan. lt bersinar,seolah-olah itu memanggil saya.28600:24:27, 079--> 00:24:28, 376Memanggil Anda?28700:24:34, 253--> 00:24:38, 155-Ibu saya akan sangat bahagia!-Perubahan Anda... - terima kasih
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
146
00: 12: 20.787 -> 00: 12: 24.746
l membuat perkiraan,
untuk melihat apa ukuran truk l'd perlu ... 147 00: 12: 24.791 -> 00: 12: 26.656 Saat ini ? malam 148 00: 12: 28.261 -> 00: 12: 32.698 JlROKURENAl. Itu benar. 149 00: 12: 32.732 -> 00: 12: 39.228 Nama pada lisensi nya . Tetsuro Muraki 150 00: 12: 39.272 -> 00: 12: 44.938 Lisensi nomor 307702863401. 151 00: 12: 44.977 -> 00: 12: 51.143 Lahir 10 Juni 1957. Dapatkah Anda memeriksa? 152 00: 12: 52.518 -> 00:12: 54.520 Ini adalah Sumi, lebih. 153 00: 12: 54.520 -> 00: 12: 58.149 Yazaki hanya membuat penangkapan. Guu itu mengaku. 154 00: 12: 58.324 -> 00: 12: 59.791 ? Benar-benar 155 00: 13: 01.294 -> 00: 13: 03.285 Ah ... roger itu. 156 00: 13: 04.297 -> 00: 13: 05.696 Anda dengar itu? 157 00: 13: 06.165 -> 00: 13: 07.792 Mereka ditangkap orang itu. 158 00: 13: 08.534 -> 00: 13: 13.870 Unit Yazaki yang tertangkap tangan dia. Dia bernyanyi seperti burung kenari. 159 00: 13: 13.906 -> 00: 13: 15.965 - Tidak mungkin ! . - Yup 160 00: 13: 18.678 -> 00: 13: 20.976 Anda memukul wajah terlalu banyak, Anda tahu? 161 00: 13: 21.013 -> 00: 13: 22.742 . Sungguh menyakitkan 162 00:13: 29.622 -> 00: 13: 32.853 Sudah ada serentetan perampokan ... 163 00: 13: 32.892 -> 00: 13: 37.158 dan Anda dilengkapi profil, jadi ... 164 00: 13: 38.064 - -> 00: 13: 41.329 . - Aku baik-baik saja sekarang - Terima kasih. 165 00: 13: 41.367 -> 00: 13: 46.430 Jika pengadilan dan media berhasil meraih ini, l'd menjadi tewas. .. 166 00: 13: 46.472 -> 00: 13: 48.372 Bibirku disegel. 167 00: 13: 49.175 -> 00: 13: 51.200 Memiliki beberapa kopi. 168 00: 13: 53.980 -> 00: 13: 56.608 Terima kasih, tapi menunggu mobil untuk saya di lantai bawah ... 169 00: 13: 56.649 -> 00: 13: 59.914 . - Tapi Aku sudah sudah menuangkannya - Ya, tapi aku ... baik ... 170 00: 14: 00.753 -> 00: 14: 02.243 Permisi. 171 00: 14: 04.123 -> 00: 14: 06.717 Tunggu, Anda lupa ini! 172 00: 14: 14.967 -> 00:14: 16.935 ! Suap terkutuk 173 00: 14: 17.970 -> 00: 14: 19.267 Oh well ... 174 00: 14: 30.082 -> 00: 14: 32.073 Beri aku istirahat ... 175 00:14: 33.853 -> 00: 14: 35.514 Apa sekarang? 176 00: 14: 37.056 -> 00: 14: 41.720 - Maaf ... - l ingin mempekerjakan Anda untuk pekerjaan ... 177 00:14 : 41761 -> 00: 14: 43.194 Ah, tentu saja. 178 00: 14: 43.963 -> 00: 14: 46.727 Tahan, aku akan menelepon Anda kembali nanti. 179 00: 14: 51.003 -> 00 : 14: 55.372 - Silakan masuk. - Apakah dia marah? - Ah, tidak ... 180 00: 15: 01.080 -> 00: 15: 04.948 Jadi, kucing atau anjing yang hilang? Silakan ... 181 00: 15: 05.017 -> 00: 15: 07.679 Aku ingin kau untuk menemukan Rolex ... 182 00: 15: 08.721 -> 00: 15: 10.018 A Rolex? 183 00: 15: 10.056 -> 00: 15: 13.583 . lt milik ayah saya 184 00: 15: 14.927 -> 00: 15: 16.952 Agak romantis ... 185 00: 15: 17.396 -> 00: 15: 19.864 . menyebarkan abu dari helikopter 186 00: 15: 21.934 -> 00: 15: 24.334 Dari apa yang Anda mengatakan kepada saya, itu harus di sini ... 187 00: 15: 30.509 -> 00: 15: 35.879 Ada sebuah pohon di sini, jadi hati-hati. Hati-hati! 188 00: 15: 37.617 -> 00: 15: 39.107 Apakah Anda baik-baik saja? 189 00: 15: 39.852 -> 00: 15: 44.289 Seperti mencari jarum di tumpukan jerami ... 190 00: 15: 46.525 -> 00: 15: 49.085 Sebuah Rolex di hutan. .. 191 00: 15: 49.528 -> 00: 15: 53.259 - Apakah Anda baik-baik saja? - Kita tidak akan menemukan hari ini. 192 00: 15: 54.300 -> 00: 15: 59.363 . Detektif lt Anzai Bagaimana memar Anda? 193 00: 15: 59.405 -> 00: 16: 04.468 l turun bu uesterdau dan todau, tetapi Anda berada di luar ... 194 00: 16: 04.510 -> 00: 16: 07.308 Seakan kita akan menemukan sialan! 195 00: 16: 08.381 -> 00: 16: 12.112 ? "Sachiko Yamada ' . Ya, seperti itulah nama sebenarnya 196 00: 16: 13.886 -> 00: 16: 16.286 Tiap orang punya sesuatu untuk . hide 197 00: 16: 17.723 -> 00: 16: 22.422 Ashes dari helikopter? Apa cerita omong kosong. 198 00: 16: 23.596 -> 00: 16: 27.430 . gadis itu punya sesuatu untuk menyembunyikan 199 00: 16: 30.536 -> 00: 16: 33.472 Jangan bergerak! l'm datang! 200 00: 16: 33.472 -> 00: 16: 35.997 Tetap masih! 201 00: 16: 37.843 -> 00: 16: 40.368 Tahan! Apakah Anda OK? 202 00: 16: 40.413 -> 00: 16: 42.074 Apakah Anda memutar sesuatu? 203 00: 16: 43.683 -> 00: 16: 46.550 Tampak menyakitkan ... aku hanya memiliki air ... 204 00: 16: 46.786 -> 00: 16: 49.619 l'm OK, itu hanya mengikis a. 205 00: 16: 55.294 -> 00: 17: 03.099 . Aku akan mencari sendiri besok l tidak akan mencuri jika aku menemukannya. 206 00: 17: 06.138 -> 00: 17: 10.006 Mengapa Anda tidak akan membiarkannya pergi? Kasus ini ditutup. 207 00: 17: 10.609 -> 00: 17: 14.375 Mengapa mendapatkan ? melibatkan 208 00: 17: 17.550 -> 00: 17: 20.280 Setelah semua, handymen semua hanya ... 209 00: 17: 20.319 -> 00: 17: 22.617 . Tidak perlu bicara seperti itu 210 00: 17: 23.022 -> 00: 17: 28.927 Anda sudah mendapatkan kasar karena Anda suaminya meninggal. Aku tahu bagaimana perasaan Anda, tapi ... 211 00: 17: 29.295 -> 00: 17: 31.422 l'm akan pergi berbaring untuk sementara waktu. 212 00: 17: 31.464 -> 00: 17: 37.528 Sebuah pencarian dari catatan polisi tua menunjukkan bahwa Jiro memiliki catatan sendiri ... 213 00: 17: 37.570 -> 00: 17: 43.236 A 1-uear hukuman percobaan untuk senjata api . pelanggaran dan dugaan Bodu-pembuangan 214 00: 17: 43.275 -> 00: 17: 48.080 1 7 uears lalu, seorang wanita bernama Nami Tsuchiua telah membunuh Guu seorang yang ... 215 00: 17: 48.080 -> 00: 17: 52.483 telah memperkosanya dan kemudian terus memeras moneu dan nikmat seksual darinya. 216 00: 17: 52.518 -> 00: 17: 57.820 Dia direncanakan untuk Jiro untuk mengambil musim gugur setelah dia menemukan Bodu, tapi ... 217 00: 17: 58.557 -> 00: 18: 02.926 Jiro dilacak herdown, membawa Bodu sekitar dalam koper. 218 00: 18: 02.962 -> 00: 18: 08.491 Pindah bu sejarah sedih, ia mencoba untuk menyelamatkannya ... 219 00 : 18: 09.201 -> 00: 18: 12.534 Dia mengingatkan saya mu suami ... 220 00: 18: 12.805 -> 00: 18: 17.139 mencoba untuk melindungi seorang gadis dari penguntit, onlu untuk ... 221 00: 18: 21.680 -> 00: 18: 24.274 Apakah kau tidak akan hari ini? 222 00: 18: 24.316 -> 00: 18: 28.275 . lt bahwa saat bulan Apa yang kau lakukan ?! 223 00: 18: 30.122 -> 00: 18: 35.560 Pergilah itu. Jauhi saya. 224 00: 18: 35.628 -> 00: 18: 37.289 Memiliki beberapa rebusan. 225 00: 18: 41.934 -> 00:18 : 45097 Apakah Anda yakin dia tidak akan mencurinya? 226 00: 18: 46.338 -> 00: 18: 52.106 Anda yakin dia tidak akan mengetahuinya ketika ia menemukan keberanian manusia terlempar di mana-mana? 227 00: 18: 54.180 - -> 00: 18: 56.045 rebusan ini tampak hebat. 228 00: 18: 56.081 -> 00: 18: 58.845 . Kalau dia tahu, dia tahu ? Pertanyaannya adalah, apakah kita membunuhnya jika dia tidak 229 00: 18: 58.884 -> 00: 19: 00.943 Anda tidak bisa hanya membunuh semua orang. 230 00: 19: 00.986 -> 00: 19: 03.454 Tidak perlu untuk menusuk. Kami hanya akan menunggu tubuh untuk usia ... 231 00: 19: 03.489 -> 00: 19: 05.047 Oh ibu, tidak lagi? 232 00: 19: 05.090 -> 00: 19: 09.186 Jangan melawan. Aku akan mencarinya lagi . besok 233 00: 19: 09.228 -> 00: 19: 11.890 Aku akan mendapatkannya kembali, dan jika ia tidak curiga ... 234 00: 19: 31.750 -> 00: 19: 34.014 rebus ibu adalah . terbaik 235 00: 19: 35.287 -> 00: 19: 40.054 Dia menggunakan tulang dari korbannya untuk saham. 236 00: 19: 42.461 -> 00: 19: 46.761 Itu lucu! Tertawa, sialan Anda! 237 00: 19: 51.170 -> 00: 19: 55.766 Ini adalah sia-sia. lt tidak ada di sini baik ... 238 00: 20: 10.656 -> 00: 20: 14.422 ! Sial, sesuatu bau 239 00:20 : 15995 -> 00: 20: 17.485 Tunggu sebentar ... 240 00: 20: 20.466 -> 00: 20: 22.127 Apa-apaan ini? 241 00: 20: 29.475 -> 00: 20: 30.874 Itu dia ... 242 00: 20: 58.404 -> 00: 21: 03.501 Beberapa kucing memiliki dalam nya mulut. Sesuatu merasa salah tentang hal itu. 243 00: 21: 04.076 -> 00: 21: 06.476 l think mungkin daging tikus. 244 00: 21: 08.047 -> 00: 21: 10.447 Aku ingin Anda untuk check it out bagi saya. 245 00: 21: 11.250 -> 00: 21: 13.013 '' Tikus daging .. . ''? 246 00: 21: 13.052 -> 00: 21: 17.386 Kau satu-satunya polisi Aku tahu ... 247 00: 21: 20.492 -> 00: 21: 24.485 Mantan Elite Securities Trader Risiko Semuanya untuk bernasib sial Beautu 248 00: 21: 33.872 -> 00: 21: 35.840 . Ya, Anzai disini 249 00: 21: 35.874 -> 00: 21: 39.571 Oh, ya. Maaf untuk permintaan yang aneh ... 250 00: 21: 39.612 -> 00: 21: 41.978 Huh? Anda selesai sudah? 251 00: 21: 43.449 -> 00: 21: 45.940 Jadi itu dari tikus? 252 00: 21: 47.653 -> 00: 21: 51.384 abu vulkanik yang unik ke Mt. Area Fuji? 253 00: 21: 55.327 -> 00: 21: 58.194 Apa? Benar-benar? 254 00: 21: 59.431 -> 00: 22: 02.491 Ya ... ya ... 255 00: 22: 03.302 -> 00: 22: 07.602 ! Jadi itu tikus daging ! Apa yang lega 256 00 : 22: 07.640 -> 00: 22: 10.541 l khawatir mungkin manusia. 257 00: 22: 11.510 -> 00: 22: 14.968 Di mana Anda menemukan kucing? 258 00: 22: 15.681 -> 00: 22: 16.978 Kucing? 259 00: 22: 17.049 -> 00: 22: 21.076 Um, Maksudku, itu sangat mahal menonton ... 260 00: 22: 21.186 -> 00: 22: 24.155 Ah , Anda ingin mencari pemilik? 261 00: 22: 24.623 -> 00: 22: 26.181 Well, ya ... 262 00: 22: 27.660 -> 00: 22: 31.892 Kebenaran, l diminta untuk menemukan . itu 263 00: 22: 32.731 -> 00: 22: 37.430 lt milik ayah klien ... 264 00: 22: 37.469 -> 00: 22: 42.600 lt dijatuhkan dari helikopter ketika abu sang ayah yang yang tersebar. 265 00: 22: 45.210 -> 00: 22: 49.544 l pikir itu sebuah kebohongan pada awalnya, tapi kemudian aku menemukannya. 266 00: 22: 52.251 -> 00: 22: 55.243 Siapa nama klien Anda ? 267 00: 22: 56.088 -> 00: 22: 57.715 Huh? Mengapa Anda bertanya ?. 268 00: 22: 58.590 -> 00: 23: 01.286 Can l datang lagi? 269 00: 23: 01.326 -> 00: 23: 04.523 - Anda tidak perlu, l ' m semua baik-baik saja sekarang. - Tapi ... 270 00: 23: 04.563 -> 00: 23: 08.226 - Ah ... kopi? - Er, tidak, terima kasih. Aku akan mampir lagi. 271 00: 23: 09.768 -> 00: 23: 13.431 - Sampai nanti. - Er, aku berutang Anda untuk praktikum ... 272 00: 23: 13.472 -> 00: 23: 14.996 Bye! 273 00: 23: 22.514 -> 00: 23: 23.742 Hello. 274 00: 23: 23.782 -> 00: 23: 28.219 l mendapat panggilan Anda. l kira Anda tidak bisa menemukannya, kan? 275 00: 23: 28.253 -> 00: 23: 29.550 Silakan masuk. 276 00: 23: 35.294 -> 00: 23: 37.387 Dia cantik ... 277 00: 23: 37.429 -> 00: 23: 40.023 Wanita itu. ls dia istri Anda? 278 00: 23: 40.532 -> 00: 23: 43.228 Dia klien. Kebutuhan tempatnya dibersihkan. 279 00: 23: 51.577 -> 00: 23: 53.101 Apa ini? 280 00:23: 55.180 -> 00: 23: 56.477 Oh well ... 281 00: 24: 00.052 -> 00: 24: 03.078 Ta-da! Itulah apa yang Anda katakan pada saat-saat seperti ini, kan? 282 00: 24: 03.956 -> 00: 24: 05.389 Jam tangan ... 283 00: 24: 06.625 -> 00: 24: 09.560 . Periksa nomor seri 284 00: 24: 16.034 -> 00: 24: 20.494 Wow ... ini adalah itu! Dimana itu? 285 00: 24: 21.006 -> 00: 24: 26.069 Dalam hutan. lt bersinar, seolah-olah memanggil saya. 286 00: 24: 27.079 -> 00: 24: 28.376 ? Memanggil Anda 287 00: 24: 34.253 -> 00: 24: 38.155 - Ibu saya akan sangat senang ! - Perubahan Anda ... - Terima kasih l berutang untuk praktikum ... 272 00: 23: 13.472 -> 00: 23: 14.996 Bye! 273 00: 23: 22.514 -> 00: 23: 23.742 Hello. 274 00: 23: 23.782 - > 00: 23: 28.219 l mendapat panggilan Anda. l kira Anda tidak bisa menemukannya, kan? 275 00: 23: 28.253 -> 00: 23: 29.550 Silakan masuk. 276 00: 23: 35.294 -> 00: 23: 37.387 Dia cantik ... 277 00: 23: 37.429 -> 00: 23: 40.023 Wanita itu. ls dia istri Anda? 278 00: 23: 40.532 -> 00: 23: 43.228 Dia klien. Kebutuhan tempatnya dibersihkan. 279 00: 23: 51.577 -> 00: 23: 53.101 Apa ini? 280 00:23: 55.180 -> 00: 23: 56.477 Oh well ... 281 00: 24: 00.052 -> 00: 24: 03.078 Ta-da! Itulah apa yang Anda katakan pada saat-saat seperti ini, kan? 282 00: 24: 03.956 -> 00: 24: 05.389 Jam tangan ... 283 00: 24: 06.625 -> 00: 24: 09.560 . Periksa nomor seri 284 00: 24: 16.034 -> 00: 24: 20.494 Wow ... ini adalah itu! Dimana itu? 285 00: 24: 21.006 -> 00: 24: 26.069 Dalam hutan. lt bersinar, seolah-olah memanggil saya. 286 00: 24: 27.079 -> 00: 24: 28.376 ? Memanggil Anda 287 00: 24: 34.253 -> 00: 24: 38.155 - Ibu saya akan sangat senang ! - Perubahan Anda ... - Terima kasih l berutang untuk praktikum ... 272 00: 23: 13.472 -> 00: 23: 14.996 Bye! 273 00: 23: 22.514 -> 00: 23: 23.742 Hello. 274 00: 23: 23.782 - > 00: 23: 28.219 l mendapat panggilan Anda. l kira Anda tidak bisa menemukannya, kan? 275 00: 23: 28.253 -> 00: 23: 29.550 Silakan masuk. 276 00: 23: 35.294 -> 00: 23: 37.387 Dia cantik ... 277 00: 23: 37.429 -> 00: 23: 40.023 Wanita itu. ls dia istri Anda? 278 00: 23: 40.532 -> 00: 23: 43.228 Dia klien. Kebutuhan tempatnya dibersihkan. 279 00: 23: 51.577 -> 00: 23: 53.101 Apa ini? 280 00:23: 55.180 -> 00: 23: 56.477 Oh well ... 281 00: 24: 00.052 -> 00: 24: 03.078 Ta-da! Itulah apa yang Anda katakan pada saat-saat seperti ini, kan? 282 00: 24: 03.956 -> 00: 24: 05.389 Jam tangan ... 283 00: 24: 06.625 -> 00: 24: 09.560 . Periksa nomor seri 284 00: 24: 16.034 -> 00: 24: 20.494 Wow ... ini adalah itu! Dimana itu? 285 00: 24: 21.006 -> 00: 24: 26.069 Dalam hutan. lt bersinar, seolah-olah memanggil saya. 286 00: 24: 27.079 -> 00: 24: 28.376 ? Memanggil Anda 287 00: 24: 34.253 -> 00: 24: 38.155 - Ibu saya akan sangat senang ! - Perubahan Anda ... - Terima kasih












































































































































































































































































































































































































































































































































































































































Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: