Hasil (
Bahasa Indonesia) 1:
[Salinan]Disalin!
9100:09:48, 690--> 00:09:51, 250Anda tampaknya tahu tentang hipnosis sedikit.9200:09:51, 730--> 00:09:55, 890Hipnosis sangat dipengaruhi oleh keadaan pikiran seseorang.9300:09:55, 910--> 00:09:59, 790Jujur, Ms. Ha Na hampir meninggal hari itu.9400:09:59, 810--> 00:10:01, 750Setiap kali dia pergi ke kondisi hipnosis,9500:10:01, 750--> 00:10:05, 030Dia memasuki hari itu, saat itu.9600:10:07, 230--> 00:10:10, 790Untuk siapa? Hal ini tidak bahkan untuk dirinya sendiri.9700:10:11, 590--> 00:10:15, 570Dia membutuhkan sesuatu untuk mengatasi ketakutan naluriah.9800:10:15, 570--> 00:10:18, 910Saya tidak akan dapat menemukan apa itu.9900:10:18, 910--> 00:10:21, 390Ms. Ha Na telah menemukannya sendiri.10000:10:26, 230--> 00:10:27, 710Bagaimana keadaanmu?10100:10:27, 710 00:10:29, 430-->Saya sedikit lebih baik.10200:10:30, 100--> 00:10:31, 550Ha Na.10300:10:37, 520--> 00:10:39, 740Harus saya akan meresepkan beberapa obat untuk menenangkan saraf Anda?10400:10:39, 740--> 00:10:41, 620Tapi, dokter,10500:10:41, 620--> 00:10:45, 370Apa yang harus saya lakukan jika saya tidak ingat dan terus berada di situasi ini?10600:10:45, 370--> 00:10:47, 580Melakukan terapi psikologis secara bersamaan akan membantu.10700:10:47, 580--> 00:10:50, 000Itu membutuhkan waktu sekalipun.10800:10:50, 000--> 00:10:52, 060Itu.10900:10:52, 060--> 00:10:57, 470Jika Anda ingat wajah itu akan memecahkan banyak hal.11000:10:57, 470--> 00:11:00, 160Kasus baru saja mendapat rumit.11100:11:00, 160 00:11:04, 720-->Bahkan Dr Kang sudah naik daftar tersangka.11200:11:05, 730--> 00:11:08, 330Apa maksudnya?11300:11:08, 330--> 00:11:10, 940Mengapa Dr Kang?11400:11:17, 680--> 00:11:20, 600Dr Kang? Itu tidak masuk akal.11500:11:20, 600--> 00:11:26, 250Hari itu, aku benar-benar melihat Dr Kang perdarahan dan ambruk di lantai.11600:11:32, 670--> 00:11:37, 560Semua kali ini, setiap hari, memiliki Anda telah menggunakan semua kesulitan ini?11700:11:37, 560--> 00:11:43, 280Aku nyaris tidak memegang sendiri dari melakukan sesuatu untuk itu psikolog.11800:11:43, 280--> 00:11:46, 250Dia bahkan tampak tak berperasaan.11900:11:48, 390--> 00:11:50, 260-Apa?-Kau begitu lucu.12000:11:50, 260--> 00:11:52, 890Aku sedang marah sekarang.12100:11:52, 890--> 00:11:57, 610Aku bisa melihat Anda memiliki waktu yang sulit dan hal-hal yang mendapatkan semua berputar.12200:11:57, 610--> 00:12:02, 410Namun, tidak ada yang bisa saya lakukan untuk Anda.12300:12:05, 590--> 00:12:11, 030Anda berada di sisi saya. Anda selalu di sisiku.12400:12:20, 580--> 00:12:22, 120Ayo.12500:12:30, 350--> 00:12:34, 780Apakah Anda mungkin mendengar sesuatu dari detektif Na?12600:12:39, 360--> 00:12:41, 290Robin?12700:12:41, 290--> 00:12:43, 280Katanya Robin?12800:12:52, 000--> 00:12:55, 320Ya? Siapa ini?12900:12:58, 930--> 00:13:02, 670Ah, ya. Silahkan datang.13000:13:08, 040--> 00:13:11, 870I think this won't do. Would you want to come home with me?13100:13:11,870 --> 00:13:15,000Managing Director would be so sensitive.13200:13:16,150 --> 00:13:18,580I thought you went here in the middle of work?13300:13:18,580 --> 00:13:22,390Didn't you say you had something to discuss with me about the performance?13400:13:23,250 --> 00:13:24,550That's true.13500:13:24,550 --> 00:13:27,840Seo Jin is probably not at home now.13600:13:27,840 --> 00:13:31,080Did you talk to him? What did he say?13700:13:32,350 --> 00:13:37,120He didn't say it but he's probably having a mental breakdown.13800:13:43,420 --> 00:13:51,430Timing and Subtitles brought to you by The Don't Hyde From Me Team @ Viki13900:13:55,670 --> 00:13:59,880Find an expert who specializes in DID.14000:13:59,880 --> 00:14:03,360If Seo Jin kept on going to Dr. Kang to receive reatment14100:14:03,360 --> 00:14:06,530that means his treatment has stopped as of now14200:14:06,530 --> 00:14:09,440and he's in the middle of getting a new doctor.14300:14:09,440 --> 00:14:10,550Yes.14400:14:10,550 --> 00:14:15,180If that illness is true then the many things which have been weird about Seo Jin recently14500:14:15,180 --> 00:14:18,200would make sense. Don't you think so?14600:14:18,200 --> 00:14:19,600That's true.14700:14:19,600 --> 00:14:21,950We need the diagnosis.14800:14:21,950 --> 00:14:25,490Apakah saya membuat kesepakatan dengan Ketua14900:14:25, 490--> 00:14:29, 010atau membawanya ke atas dalam Rapat Dewan.15000:14:29, 010--> 00:14:33, 730Bahwa hacking mental, sejak aku mendengar tentang hal itu itu tidak meninggalkan pikiran saya.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
