159
00:06:15,975 --> 00:06:18,415
What do you mean
you want to talk to me?
160
00:06:20,179 --> 00:06:22,814
Well, what do you mean?
Why does it have to wait?
161
00:06:22,816 --> 00:06:24,950
That's so weird and mysterious.
162
00:06:24,952 --> 00:06:27,392
You're freaking me out.
What do you mean?
163
00:06:28,388 --> 00:06:32,023
Well, why can't you just
tell me now?
164
00:06:33,993 --> 00:06:35,394
Okay, so it's bad then.
165
00:06:35,396 --> 00:06:37,162
You're going to tell me
something bad.
166
00:06:37,164 --> 00:06:39,524
What, are you going to break up
with me or something?
167
00:06:40,467 --> 00:06:42,667
I can't believe
this is happening!
168
00:06:42,669 --> 00:06:45,537
Four fucking years,
and this is how you end it?!
169
00:06:45,539 --> 00:06:49,040
I thought we were going
to get married! I thought...
170
00:06:49,042 --> 00:06:51,877
I thought this was it.
171
00:06:51,879 --> 00:06:56,848
He wants to be with
this girl at his job!
172
00:06:58,419 --> 00:07:00,285
Oh, God!
173
00:07:00,287 --> 00:07:01,887
You stay here. No! No!
174
00:07:01,889 --> 00:07:03,688
I'm here for you. I know.
175
00:07:03,690 --> 00:07:06,558
Actually, I kind of can't really
concentrate on anything else.
176
00:07:06,560 --> 00:07:08,760
I'm not going to eat...
I'm just going to take
177
00:07:08,762 --> 00:07:10,695
a couple of these for the road.
178
00:07:10,697 --> 00:07:12,297
Okay. I'm so sorry!
179
00:07:12,299 --> 00:07:13,965
Okay. You call me.
I love you so much!
180
00:07:13,967 --> 00:07:15,167
I will.
181
00:07:15,169 --> 00:07:16,935
I'm so sorry. You let me...
182
00:07:16,937 --> 00:07:18,270
I'm sorry, baby.
I'll call you later.
183
00:07:18,272 --> 00:07:20,305
Okay, you call me.
184
00:07:20,307 --> 00:07:21,740
Okay, bye.
185
00:07:42,930 --> 00:07:44,496
Are you kidding me?
186
00:08:22,201 --> 00:08:25,804
Hey, Jason.
It's me again. What's up?
187
00:08:25,806 --> 00:08:29,941
I'm just calling to check in.
188
00:08:31,612 --> 00:08:32,944
Um...
189
00:08:32,946 --> 00:08:34,713
you give me a call?
190
00:08:34,715 --> 00:08:36,448
Okay.
191
00:08:36,450 --> 00:08:38,717
Love you. Bye.
192
00:09:00,741 --> 00:09:02,407
Fallon, come on!
193
00:09:02,409 --> 00:09:04,042
Hurry up! I got to take a dump,
194
00:09:04,044 --> 00:09:07,112
and there's no way I'm going
in that fucking pan.
195
00:09:07,114 --> 00:09:08,613
Frannie?
196
00:09:08,615 --> 00:09:10,982
Yeah?
197
00:09:10,984 --> 00:09:12,617
It's Rachel.
198
00:09:12,619 --> 00:09:14,920
I... I work with Fallon.
199
00:09:14,922 --> 00:09:16,721
Is it okay if I come...? Yeah.
200
00:09:16,723 --> 00:09:18,623
Yeah.
201
00:09:18,625 --> 00:09:20,492
Hi.
202
00:09:20,494 --> 00:09:21,693
Hi.
203
00:09:21,695 --> 00:09:22,861
I'm so sorry.
204
00:09:22,863 --> 00:09:24,529
Fallon had to run home.
205
00:09:24,531 --> 00:09:26,798
A pipe broke in her house.
So she sent you?
206
00:09:26,800 --> 00:09:29,701
I know. This is so weird, right?
I'm so sorry.
207
00:09:29,703 --> 00:09:31,636
Why didn't she call me?
I'm sorry.
208
00:09:31,638 --> 00:09:35,440
She had to run out. I know she
felt real bad about it.
209
00:09:37,877 --> 00:09:39,444
Um...
210
00:09:40,513 --> 00:09:42,747
can I maybe...
211
00:09:42,749 --> 00:09:45,250
help you with something?
212
00:09:47,653 --> 00:09:49,154
Okey-doke.
213
00:09:49,156 --> 00:09:51,456
Okay, um, please...
214
00:09:51,458 --> 00:09:53,658
just don't look down.
215
00:09:53,660 --> 00:09:54,859
Okay? Oh, yeah.
216
00:09:54,861 --> 00:09:56,194
Just... No, I'll look up.
217
00:09:56,196 --> 00:09:58,229
I'm going to take
my pants down.
218
00:09:58,231 --> 00:10:00,198
Oh, my God.
I'm taking my pants down.
219
00:10:00,200 --> 00:10:02,233
It's okay. I'm not looking...
Please.
220
00:10:02,235 --> 00:10:04,002
I have to give you my crutch.
Okay.
221
00:10:04,004 --> 00:10:06,071
Okay? Okay.
222
00:10:07,006 --> 00:10:08,173
Okay. Okay.
223
00:10:08,175 --> 00:10:09,541
You stay with me. Okay.
224
00:10:09,543 --> 00:10:10,942
Stay with me.
You're not staying with me.
225
00:10:10,944 --> 00:10:12,711
I am. Okay, you stay with me.
226
00:10:12,713 --> 00:10:14,245
You stay with me... Ah!
227
00:10:14,247 --> 00:10:15,880
Go. Thank you. Uh, all right.
228
00:10:15,882 --> 00:10:17,482
Bye-bye. Thank you very much.
229
00:10:17,484 --> 00:10:20,652
Thank you!
Just shut the door behind you!
230
00:10:24,091 --> 00:10:26,992
Oh, my God. Oh, my God.
231
00:11:06,733 --> 00:11:09,167
So, you know
that asshole neighbour?
232
00:11:09,169 --> 00:11:10,869
Mm-hmm.
He's making noise again.
233
00:11:10,871 --> 00:11:14,406
It started, like...
Like, it's like in...
234
00:11:14,408 --> 00:11:15,974
It was in the bathroom... Okay.
235
00:11:15,976 --> 00:11:18,209
Is there anything else
you need me to do before I go?
236
00:11:18,211 --> 00:11:19,844
Oh, hey, how's your pain?
237
00:11:19,846 --> 00:11:22,681
Totally hurts all the time.
238
00:11:23,749 --> 00:11:25,617
So, uh, be sure
and give me a call
239
00:11:25,619 --> 00:11:28,553
after the PT nurse
gets here, okay?
240
00:11:28,555 --> 00:11:29,954
I got to get off to work.
What? Wait. You...
241
00:11:29,956 --> 00:11:31,122
You can't stay?
242
00:11:31,124 --> 00:11:33,224
Oh, no, sweetie. I got to go.
243
00:11:33,226 --> 00:11:34,626
Okay.
244
00:11:34,628 --> 00:11:36,594
Okay, bye.
245
00:11:37,630 --> 00:11:38,797
Bye.
246
00:11:38,799 --> 00:11:40,165
I...
247
00:11:41,734 --> 00:11:43,935
How are you going
to buzz her in?
248
00:11:43,937 --> 00:11:45,904
I have no idea.
249
00:11:47,474 --> 00:11:49,941
I don't know. I guess I'll just
get up and do it.
250
00:11:51,277 --> 00:11:53,078
I'm going to order you
a wheelchair.
251
00:11:53,080 --> 00:11:54,646
Right? Right.
252
00:11:54,648 --> 00:11:57,682
Because you could wheel yourself
to the door.
253
00:11:58,918 --> 00:12:00,351
Hey, did I...
254
00:12:00,353 --> 00:12:02,721
Did you hear about the devil?
255
00:12:02,723 --> 00:12:04,923
Yes.
256
00:12:04,925 --> 00:12:06,725
We talked about it.
257
00:12:06,727 --> 00:12:08,893
We did? Yeah.
258
00:12:08,895 --> 00:12:10,662
Before the accident.
259
00:12:12,598 --> 00:12:16,801
Isn't that insane?
It was like $6 million.
260
00:12:16,803 --> 00:12:19,037
Okay.
261
00:12:19,039 --> 00:12:21,272
Frannie,
262
00:12:21,274 --> 00:12:23,775
please do not obsess about him.
263
00:12:23,777 --> 00:12:25,076
I'm... Please.
264
00:12:25,078 --> 00:12:26,478
Please.
265
00:12:26,480 --> 00:12:29,180
Sometimes bad things
happen to good people.
266
00:12:29,182 --> 00:12:30,949
And good things happen
to bad people.
267
00:12:30,951 --> 00:12:32,784
There's nothing we can do
about it.
268
00:12:32,786 --> 00:12:37,455
We just try and act
a little dignified, okay?
269
00:12:37,457 --> 00:12:39,324
Great. I got to go.
270
00:12:39,326 --> 00:12:41,426
I love you.
271
00:12:41,428 --> 00:12:42,660
Bye.
272
00:12:48,935 --> 00:12:51,236
Topped with caramelized pecans.
273
00:12:51,238 --> 00:12:53,638
Then the strawberries
that we cut up
274
00:12:53,640 --> 00:12:56,775
just soaking in that sugar,
that natural sweetness,
275
00:12:56,777 --> 00:12:59,110
just coming out from
the strawberry and the juice.
276
00:12:59,112 --> 00:13:00,912
Oh! I can just taste it.
277
00:13:00,914 --> 00:13:04,015
You can also use this
on pound cakes,
278
00:13:04,017 --> 00:13:05,917
cereal, banana splits and...
279
00:13:05,919 --> 00:13:07,585
I hate you.
280
00:13:08,721 --> 00:13:10,188
I hate you.
281
00:13:10,190 --> 00:13:11,656
Ha!
282
00:13:15,261 --> 00:13:16,628
Ha!
283
00:13:18,898 --> 00:13:20,298
Huh?
284
00:13:20,300 --> 00:13:22,600
Oh, my God. Oh, my God.
285
00:13:22,602 --> 00:13:23,535
Ah, ah.
286
00:14:00,173 --> 00:14:02,674
Oh, fuck!
287
00:14:02,676 --> 00:14:04,008
Oh!
288
00:14:34,473 --> 00:14:36,207
I'm going to kill you!
289
00:14:36,209 --> 00:14:38,676
Ow! Okay...
290
00:14:54,293 --> 00:14:56,694
Can you please
291
00:14:56,696 --> 00:15:00,732
lower your fucking music?
292
00:15:01,533 --> 00:15:03,167
Jesus Christ.
293
00:15:03,169 --> 00:15:06,437
Hey! And keep it lower, okay?
294
00:15:06,439 --> 00:15:08,973
So I don't have
to come back here again.
295
00:15:08,975 --> 00:15:10,508
It's the middle
of the afternoon.
296
00:15:10,510 --> 00:15:12,377
It's not like it's 2:00
in the morning.
297
00:15:12,379 --> 00:15:13,778
You going to argue with me?
298
00:15:13,780 --> 00:15:15,847
Crippled lady in the hallway?
299
00:15:15,849 --> 00:15:17,115
Huh?
300
00:15:17,117 --> 00:15:18,716
Fine.
301
00:15:18,718 --> 00:15:20,652
And you know what else? Hey!
302
00:15:22,254 --> 00:15:24,622
You have to come make me
a sandwich.
303
00:15:27,927 --> 00:15:31,796
So, um, what is up with all
the music and the grunting?
304
00:15:31,798 --> 00:15:33,331
Are you, like, exercising?
305
00:15:33,333 --> 00:15:35,066
None of your business.
306
00:15:35,068 --> 00:15:36,968
Well, you don't have
to be rude about it.
307
00:15:36,970 --> 00:15:38,403
How am I rude?
308
00:15:38,405 --> 00:15:40,104
Because I don't want to haul you
up five flights of stairs?
309
00:15:40,106 --> 00:15:42,674
Or, like, talk about what I do
inside my own home?
310
00:15:42,676 --> 00:15:45,076
Yeah. For starters.
311
00:15:45,078 --> 00:15:47,078
Why? So that then you can
call me every day and be like,
312
00:15:47,080 --> 00:15:49,380
"I am so sorry,
I really am so sorry,
313
00:15:49,382 --> 00:15:51,049
but can you buy me
some toilet paper?"
314
00:15:51,051 --> 00:15:54,118
Or, like, "Oh, hey,
do you want to watch TV with me?
315
00:15:54,120 --> 00:15:56,254
I'm so lonely."
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
