threeSpeaking Systems‘My little fellow has opened his hand,’ a proud f terjemahan - threeSpeaking Systems‘My little fellow has opened his hand,’ a proud f Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

threeSpeaking Systems‘My little fel

three
Speaking Systems
‘My little fellow has opened his hand,’ a proud father in
Mesopotamia told his son’s teacher more than three and a half
thousand years ago, ‘and you made wisdom enter there: you
showed him the fine points of the scribal art.’ Acknowledged to
be the pathway to wisdom itself, writing soon spread throughout
the ancient Middle East, its most active champions and
innovators being the Semitic peoples. Their innovations
occurred during an era of shifting powers. By 2200 BC, when the
first systematized pictographic syllabaries and proto-alphabets
were emerging, the Akkadians of Mesopotamia had lost dominion
over vassal tribes.

Their empire was crumbling. This
allowed unaccustomed freedoms for West Semitic peoples of
the eastern Mediterranean coastline who, in turn, acquired
sudden wealth and experienced increased growth. They began
to establish new trading routes, entering Egypt and returning to
Canaan – that part of Palestine between the Jordan River and
the Mediterranean (Palestine, Israel) – with new Egyptian ideas,
which rapidly superseded older Mesopotamian customs. By the
time of the Southern Babylonian renaissance of c. 2080 BC,
Canaan had become even more closely linked culturally with
Egypt, whose influence now diffused throughout the Levant
and into the Ægean, realm of the Greeks and other peoples, as
well. (As of the reign of Pharaoh Sesostris III – 1878–1841 BC –
the Sinai Peninsula and southern Palestine actually came under
Egyptian rule.) This was the era of the cosmopolitan Canaanite
culture, with its integrated system of international economies
and diplomacy, a time of great wealth and active trade.

From c. 2000 BC to 1200 BC, two main writing systems dominated
this region. First, Mesopotamian syllabic writing had
inspired syllabo-logographic writing; however, the Canaanite
68
system rejected Mesopotamian cuneiform as its script, using
pictorial signs – similar to those of the Egyptians – instead in
order to spell out in-di-vi-du-al syllables of a word. Second,
Egyptian consonantal writing, also on a pictorial base, inspired
proto-alphabets. Both systems were highly influential and
widespread. In fact, they were opposites, and only one would
survive.

Initially, writing had been ‘an instrument of power in the
hands of small groups of priests, soothsayers and scribes serving
deified monarchs’.1 It was the perfect tool for social ascendency,
the expression of a small élite’s ideology. With the diffusion of
writing following consonantal writing’s elaboration in particular,
however, writing could no longer remain the monopoly of the
rich and powerful. It now served everyone: reading and writing
could easily be learnt in a short time by many. Furthermore, the
simple system was eminently suited to borrowing by foreign languages,
often requiring only minimal conversion.

By the second century BC, the last surviving syllabo-logographic
writing, that of Cyprus, had succumbed to its more
powerful competitor – the complete alphabet. The victor still
empowers us today. Indeed, the alphabetic idea that was first
elaborated more than four thousand years ago in Egypt, Sinai
and Canaan now appears to be replacing most other writing systems
of the world as one of the most conspicuous manifestations
of globalization.

the syllabic writing of byblos
Canaan comprised the international crossroads of major
powers: Egypt, Mesopotamia, Anatolia and the Ægean. As linguist
Florian Coulmas has asserted,
The ensuing cultural multiplicity, the many languages that
came into contact with each other, as well as the knowledge
of the existence of different writing systems such as Egyptian,
Assyrian and Hittite must have created the ideal conditions
for experimenting with new possibilities and simplifications.2
speaking systems . 69


Merchants, before anyone, would have acknowledged the
economic need to simplify inherited scripts in order to liberate
themselves from the class of scribes and to effect their own
book-keeping.3 Semitic writing, after adapting earlier writing
systems, broke away from these, its two separate systems apparently
emerging simultaneously – perhaps shortly before 2000
BC. The Semites used the rebus principle to create a limited,
codified, standardized syllabary of pictorial signs – that is, one
sign for each pu, mo, ti and so forth – in order to constitute a syllabo-
logographic system. They eventually saw this system – one
that served its users well for many centuries, and that was also
borrowed by the non-Semitic peoples of Anatolia and the
Ægean – succumb to the system from Egypt, the consonantal
alphabet.

A syllabary is a particularly defective writing system for languages
that, in their basic structure, are not CV – that is, consonant
+ vowel, like p + u = pu. This is especially true for languages
with many consonantal clusters, groupings like mpt (as in
English ‘exempt’), skt (/riskt/ for ‘risked’) or rts (‘hearts’). Many
syllabic systems display great economy of expression, too, in
which no distinction is made, for example, between consonants
that are voiced/unvoiced (bin/pin) or aspirated/unaspirated
(which/witch). This creates defective phonological (pertaining to
the sound-system of a language) reproduction. To be sure, it fulfils
the needs, in an immediate context, of users fully familiar
with the system and its limited vocabulary. But such writing is
difficult to read outside this context.

When first discovered, some syllabic writing – like ancient
Crete’s Linear B based on Linear A – was thought to be evidence
of a people having borrowed a foreign script for a language
ill suited to this borrowing. Now, it is appreciated that
syllabic writing as a system – not as a script – was used by several
different ethnic groups (Semites of Byblos, Anatolian Luwians,
Greeks of the Ægean and Cyprus) to convey their respective
language(s) using indigenous signs and/or sign values (illus. 43)
– that is, their own script. It is the syllabic system itself, and not
implicitly a given syllabary of signs, that is difficult to use for
many languages. This difficulty, perhaps more than anything
else, led to syllabic writing’s giving way to alphabetic writing,
70 . a history of writing
which is much easier to use in the West.

Byblos was one of the Western Semites’ earliest centres, with
thriving trade with Egypt and points north and west already in
the third millennium BC. There are two ages of Byblos texts: a
few Bronze Age (before 1200 BC) inscriptions on stone and
metal written in a pictorial script termed ‘pseudo-hieroglyphic’
since its signs resemble Egyptian hieroglyphs (illus. 44), and the
many Phoenician inscriptions in the Byblos dialect that used the
Phoenician alphabet and dates from the Iron Age (after 1200
BC). The Bronze Age script displays too many signs – some 114
– for an alphabet but fewer than the Egyptian and Mesopotamian
writing systems. This suggests that the script is a
simple syllabary: a limited number of signs reproducing entire
speaking systems . 71



BYBLOS
SYLLABARY
syllables, most of them apparently of a CV structure.4
This supposed syllabic system appears to be the marriage of
the syllabic idea from Mesopotamian cuneiform with the ‘pictographic’
or pictorial idea from Egyptian hieroglyphs. Putting
these together, the scribes of Byblos devised a simplified system
based on the rebus principle.5 More than twenty of the Byblos
signs appear to be direct Egyptian borrowings, possibly pronouncing
the Egyptian items using West Semitic words: in
other words, ‘re-analyzing’ the phonetic values of the borrowed
signs in order to allow their indigenous identification. The
elaboration of the Byblos syllabic script can perhaps be dated to
the Early Bronze Age (before 2000 BC), as recently deciphered
texts indicate.6 However, not all scholars agree with this early
date.7 In the later Iron Age, with the greater frequency of consonantal
alphabetic – that is, non-syllabic – writing, some of the
Byblos signs appear also to have been used to write what had
become, at Byblos too, the Phoenician linear alphabet.8


the anatolian syllabic script
In the Iliad (24:602–17), Homer sings of Achilles’ regarding the
Anatolian stone inscription near Smyrna as Niobe and her relations,
who had therein been turned to stone by Zeus – though at
the time Homer sang this, around 800 BC, the Anatolian syllabic
script was probably still in use. Over a thousand years earlier, a
grouping of various ethnic and linguistic affiliations had entered
eastern Anatolia, eventually to found what came to be called the
Hittite Empire. Coming from Mesopotamia, they were already
writing in a borrowed Sumerian-Akkadian cuneiform (see
Chapter 2). As of the fifteenth century BC, some of these peoples
began using an indigenous script sometimes called ‘Hittite
hieroglyphic’.9 All of the known texts – except for one-word
Urartian glosses on storage jars, and several names of deities in
Hurrian at a Hittite shrine – convey the Luwian language, an
early Indo-European tongue.10

0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
tiga sistem
berbicara
'sesama kecilku telah membuka tangannya,' ayah bangga di
mesopotamia kepada guru anaknya lebih dari tiga setengah
ribu tahun yang lalu, dan Anda membuat kebijaksanaan masuk ke sana: Anda
menunjukkan padanya denda poin dari seni penulisan. 'diakui
menjadi jalan menuju kebijaksanaan itu sendiri, menulis segera menyebar ke seluruh
timur tengah kuno, juara paling aktif dan
inovator menjadi bangsa Semit. inovasi mereka
terjadi selama era pergeseran kekuasaan. pada 2200 SM, ketika pertama kali
sistematis syllabaries pictographic dan proto-huruf
yang muncul, Akkadians dari mesopotamia telah kehilangan kekuasaan
atas suku pengikut.

Kerajaan mereka runtuh.
ini memungkinkan kebebasan terbiasa bagi masyarakat Semit barat dari garis pantai Mediterania
timur yang,pada gilirannya, diperoleh
kaya mendadak dan mengalami peningkatan pertumbuhan. mereka mulai
untuk membangun rute baru perdagangan, memasuki Mesir dan kembali ke
canaan - bagian dari palestine antara sungai jordan dan
Mediterania (palestine, israel) - dengan ide-ide baru Mesir,
yang dengan cepat digantikan adat Mesopotamia tua. oleh
saat kebangkitan Babilonia selatan c. 2080 bc,
canaan telah menjadi lebih terkait erat dengan budaya
mesir, yang pengaruhnya sekarang tersebar di seluruh levant itu
dan ke Aegea, ranah orang Yunani dan orang lain, sebagai
juga. (Seperti dari pemerintahan Firaun sesostris iii - 1878-1841 SM -
semenanjung sinai dan palestine selatan benar-benar berada di bawah kekuasaan Mesir
.) Ini adalah era Kanaan kosmopolitan
budaya,dengan sistem terpadu ekonomi internasional
dan diplomasi, waktu kekayaan besar dan perdagangan aktif.

dari c. 2000 SM sampai 1200 SM, dua sistem penulisan utama didominasi
daerah ini. pertama, menulis suku kata Mesopotamia memiliki
terinspirasi syllabo-logographic menulis, namun, orang Kanaan

68 sistem menolak cuneiform Mesopotamia sebagai script, menggunakan
tanda-tanda bergambar - mirip dengan orang-orang dari mesir - bukan dalam
untuk menguraikan di-di-vi-du-al suku kata. kedua,
Mesir menulis konsonan, juga atas dasar bergambar, terinspirasi
proto-huruf. kedua sistem yang sangat berpengaruh dan
meluas. pada kenyataannya, mereka berlawanan, dan hanya satu yang akan bertahan hidup
.

awalnya, menulis telah 'instrumen kekuasaan di
yangtangan kelompok-kelompok kecil para imam, peramal dan ahli Taurat melayani
.1 raja didewakan 'itu adalah alat yang sempurna untuk kekuasaan sosial,
ekspresi ideologi elite kecil itu. dengan difusi
tulisan berikut elaborasi konsonan menulis pada khususnya,
Namun, menulis tidak bisa lagi tetap monopoli
kaya dan berkuasa. sekarang melayani semua orang: membaca dan menulis
bisa dengan mudah dipelajari dalam waktu singkat oleh banyak orang. selanjutnya,
sistem yang sederhana itu sungguh cocok untuk pinjaman dengan bahasa asing,
sering hanya membutuhkan konversi minimal.

oleh bc abad kedua, yang masih hidup terakhir syllabo-logographic
menulis, bahwa dari Siprus, telah menyerah pada yang lebih kuat
pesaing - alfabet lengkap. pemenang masih
memberdayakan kita hari ini. memang,ide abjad yang pertama
diuraikan lebih dari empat ribu tahun yang lalu di Mesir, sinai
dan canaan sekarang tampaknya menggantikan sebagian besar sistem penulisan lain
dunia sebagai salah satu manifestasi yang paling mencolok
globalisasi.

penulisan suku kata dari byblos
canaan terdiri persimpangan internasional utama
kekuatan: mesir, mesopotamia, anatolia dan Aegea. sebagai linguis
coulmas florian telah menegaskan,
keanekaragaman budaya berikutnya, banyak bahasa yang
datang ke dalam kontak dengan satu sama lain, serta pengetahuan
adanya sistem penulisan yang berbeda seperti Mesir,
Asyur dan orang Het harus menciptakan kondisi ideal
untuk bereksperimen dengan kemungkinan-kemungkinan baru dan sistem
berbicara simplifications.2. 69


pedagang, sebelum orang,akan mengakui kebutuhan ekonomi
untuk menyederhanakan script diwariskan dalam rangka untuk membebaskan diri dari
kelas ahli Taurat dan efek sendiri
buku-keeping.3 tulisan Semit mereka, setelah mengadaptasi tulisan
sistem sebelumnya, memisahkan diri dari ini, yang dua sistem yang terpisah rupanya
muncul secara bersamaan - mungkin tak lama sebelum tahun 2000
bc.para Semit menggunakan prinsip rebus untuk menciptakan terbatas,
dikodifikasikan, suku kata standar tanda-tanda bergambar - yaitu, satu
tanda untuk setiap pu, mo, ti dan sebagainya - dalam rangka untuk membentuk suatu syllabo-
sistem logographic. mereka akhirnya melihat sistem ini - satu
yang melayani penggunanya dengan baik selama berabad-abad, dan itu juga
dipinjam oleh orang-orang non-Semit dari anatolia dan
yangAegean - menyerah pada sistem dari Mesir, yang konsonan


alfabet suku kata adalah suatu sistem penulisan terutama cacat untuk bahasa
itu, dalam struktur dasar mereka, tidak cv -. Yaitu, konsonan
vokal, seperti pu = pu. hal ini terutama berlaku untuk bahasa
dengan banyak kelompok konsonan, pengelompokan seperti mpt (seperti dalam bahasa Inggris
'dibebaskan'), SKT (/ riskt / untuk 'mempertaruhkan') atau rts ('hati').banyak sistem
suku kata menampilkan perekonomian besar ekspresi, juga, dalam
yang tak ada perbedaan istilah, misalnya, antara konsonan
yang disuarakan / tak terucap (bin / pin) atau disedot / diaspirasikan
(yang / penyihir). ini menciptakan fonologi cacat (berkaitan dengan
suara-sistem bahasa) reproduksi. untuk memastikan, itu memenuhi kebutuhan
, dalam konteks langsung, pengguna sepenuhnya akrab
dengan sistem dan kosakata terbatas. tetapi menulis seperti ini
sulit untuk dibaca di luar konteks ini

ketika pertama kali ditemukan, beberapa tulisan suku kata -. seperti kuno
Kreta yang linear b berdasarkan linear - dianggap bukti
dari orang yang telah meminjam naskah asing untuk bahasa
sakit cocok untuk pinjaman ini. sekarang, itu dihargai bahwa
menulis suku kata sebagai sistem - bukan sebagai naskah - digunakan oleh beberapa kelompok etnis yang berbeda
(Semit dari byblos, luwians Anatolia,
orang Yunani di Laut Aegea dan Siprus) untuk menyampaikan masing
bahasa mereka (s) dengan menggunakan tanda-tanda adat dan / atau menandatangani nilai (illus. 43)
- yaitu, naskah mereka sendiri. itu adalah sistem suku kata itu sendiri, dan tidak
implisit suatu suku kata tertentu tanda-tanda, yang sulit untuk digunakan untuk
banyak bahasa. kesulitan ini, mungkin lebih dari apa
pun, menyebabkan suku kata penulisan yang memberikan cara untuk menulis abjad,
70. sejarah penulisan
yang jauh lebih mudah digunakan di barat.

byblos adalah salah satu pusat Semit Barat 'awal, dengan
berkembang perdagangan dengan Mesir dan titik utara dan barat sudah
bc milenium ketiga. ada dua usia teks byblos: a
beberapa zaman perunggu (sebelum 1200 SM) prasasti pada batu dan logam
ditulis dalam naskah bergambar disebut 'pseudo-hieroglif'
sejak tanda-tanda yang menyerupai hieroglif Mesir (illus. 44), dan
banyak prasasti Fenisia dalam dialek byblos yang digunakan yang
abjad Fenisia dan tanggal dari zaman besi (setelah 1200
bc). script zaman perunggu menampilkan terlalu banyak tanda - beberapa 114
- Untuk alfabet tetapi kurang dari sistem
tulisan Mesir dan Mesopotamia. ini menunjukkan bahwa script adalah
sederhana suku kata: sejumlah tanda-tanda mereproduksi seluruh sistem
berbicara. 71




byblos suku kata
suku kata, kebanyakan dari mereka tampaknya dari structure.4 cv
sistem suku kata seharusnya tampaknya pernikahan
ide dari suku kata runcing Mesopotamia dengan 'pictographic'
atau ide bergambar dari hieroglif Mesir. menempatkan
ini bersama-sama, ahli-ahli Taurat dari byblos merancang sistem disederhanakan
berdasarkan rebus yang principle.5 lebih dari dua puluh satu byblos
tanda-tanda tampaknya pinjaman Mesir langsung, mungkin mengucapkan
item Mesir menggunakan kata-kata Semit barat: di
lain kata-kata,'Re-analisis' nilai-nilai fonetik dari tanda-tanda
dipinjam untuk memungkinkan identifikasi adat mereka. yang
penjabaran dari byblos naskah suku kata mungkin bisa tanggal untuk
zaman perunggu awal (sebelum tahun 2000 SM), baru-baru ini memecahkan
teks indicate.6 Namun, tidak semua ulama setuju dengan awal
date.7 ini di zaman besi kemudian , dengan frekuensi yang lebih besar dari konsonan
abjad - yaitu, nonsilabis - menulis, beberapa tanda-tanda
byblos muncul juga telah digunakan untuk menulis apa yang telah menjadi
, di byblos juga, linear alphabet.8 Fenisia


silabik naskah Anatolia
di Iliad (24:602-17), homer menyanyikan Achilles 'mengenai
Anatolia prasasti batu dekat smyrna sebagai Niobe dan hubungan nya,
yang di dalamnya telah berubah menjadi batu oleh zeus - meskipun pada
waktu homer menyanyikan ini, sekitar 800 SM, yang suku kata Anatolia
naskah mungkin masih digunakan. lebih dari seribu tahun sebelumnya,
pengelompokan berbagai afiliasi etnis dan bahasa telah memasuki
anatolia timur, akhirnya menemukan apa yang kemudian disebut
Het kerajaan. berasal dari mesopotamia, mereka sudah
menulis dalam sebuah paku Sumeria-Akkadia dipinjam (lihat
Bab 2). sejak abad kelima belas SM, beberapa orang-orang ini
mulai menggunakan script adat kadang-kadang disebut 'Het
hieroglif' .9 semua teks yang dikenal - kecuali untuk satu kata
glosses urartian pada stoples, dan beberapa nama-nama dewa di
Hurrian di kuil Het - menyampaikan bahasa Luwian, sebuah
awal lidah indo-Eropa.10

Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
tiga
berbicara sistem
'sesama kecil telah membuka tangan-Nya,' seorang ayah bangga dalam
Mesopotamia memberitahu guru anak-nya lebih dari tiga dan setengah
seribu tahun yang lalu, ' dan Anda membuat kebijaksanaan yang masuk di sana: Anda
menunjukkan kepadanya pokok-pokok seni penulis.' Diakui
jalur kebijaksanaan itu sendiri, menulis segera menyebar ke seluruh
kuno Timur Tengah, juara paling aktif dan
inovator menjadi bangsa-bangsa Semitik. Inovasi mereka
terjadi selama era pergeseran kekuasaan. Oleh 2200 SM, ketika
pertama sistematis piktografik syllabaries dan proto-abjad
yang muncul, akad Mesopotamia telah kehilangan kekuasaan
atas suku-suku bawahan.

Kerajaan mereka runtuh. Ini
diperbolehkan kebebasan tidak untuk orang-orang Semit barat
pantai Mediterania Timur yang, pada gilirannya, mengakuisisi
tiba-tiba kekayaan dan mengalami peningkatan pertumbuhan. Mereka mulai
untuk membentuk rute perdagangan baru, memasuki Mesir dan kembali ke
Canaan – bagian Palestina antara Sungai Yordan dan
Mediterania (Palestina, Israel) – dengan ide-ide Mesir yang baru,
yang dengan cepat digantikan remaja Mesopotamia pabean. Oleh
zaman renaissance Babilon Selatan c. 2080 SM,
Canaan telah menjadi bahkan lebih erat terkait budaya dengan
Mesir, pengaruh yang sekarang disebarkan ke seluruh Levant
dan ke Ægean, wilayah orang Yunani dan orang lain, sebagai
baik. (Pada pemerintahan Firaun Sesostris III-1878–1841 BC-
Semenanjung Sinai dan Palestina Selatan benar-benar datang di bawah
pemerintahan orang Mesir.) Ini adalah era Kanaan kosmopolitan
budaya, dengan sistem terpadu ekonomi internasional
dan diplomasi, waktu besar kekayaan dan aktif perdagangan.

dari sekitar 2000 SM untuk 1200 SM, dua sistem utama penulisan didominasi
wilayah ini. Pertama, menulis suku kata Mesopotamia telah
terinspirasi syllabo-logographic menulis; Namun, orang Kanaan
68
sistem ditolak Mesopotamia runcing sebagai script yang menggunakan
Pictorial masuk-mirip dengan orang Mesir sebagai gantinya
untuk mengeja di-di-vi-du-al suku kata. Kedua,
menulis consonantal Mesir, juga pada dasar bergambar, terinspirasi
proto-abjad. Kedua sistem yang sangat berpengaruh dan
luas. Pada kenyataannya, mereka adalah berlawanan, dan hanya satu akan
bertahan.

awalnya, menulis telah ' alat kekuasaan di
tangan kecil Rombongan imam, peramal dan ahli-ahli Taurat yang melayani
didewakan raja. 1 itu adalah alat yang sempurna untuk kedudukan sosial penting,
ekspresi dari ideologi élite kecil. Difusi
menulis berikut penjabaran tulisan consonantal khususnya,
namun, menulis tidak lagi bisa tetap monopoli
kaya dan berkuasa. Itu sekarang disajikan setiap orang: membaca dan menulis
bisa dengan mudah dipelajari dalam waktu singkat oleh banyak. Selanjutnya,
sistem sederhana adalah nyata cocok untuk pinjaman oleh bahasa asing,
sering membutuhkan hanya minimal konversi.

oleh kedua abad SM, terakhir bertahan syllabo-logographic
tulisan, yang Siprus, Perjanjia lebih
pesaing kuat-alfabet lengkap. Pemenang masih
memberdayakan kita hari ini. Memang, abjad gagasan bahwa pertama kali
diuraikan lebih dari empat ribu tahun yang lalu di Mesir, Sinai
dan Canaan sekarang tampaknya menggantikan kebanyakan sistem penulisan
dunia sebagai salah satu manifestasi paling mencolok
globalisasi.

penulisan suku kata byblos
Canaan terdiri persimpangan internasional utama
kekuatan: Mesir, Mesopotamia, Anatolia, dan Ægean. Sebagai ahli bahasa
Florian Coulmas telah menegaskan,
banyaknya budaya berikutnya, banyak bahasa yang
datang ke dalam kontak dengan satu sama lain, serta pengetahuan
keberadaan sistem penulisan yang berbeda seperti Mesir,
Asyur dan Hittite harus telah menciptakan kondisi ideal
untuk bereksperimen dengan kemungkinan-kemungkinan baru dan sistem simplifications.2
speaking. 69


Pedagang, sebelum orang, mengakui bahwa
ekonomi perlu menyederhanakan warisan script untuk membebaskan
diri dari kelas dari ahli-ahli Taurat dan efek mereka sendiri
buku-keeping.3 menulis Semitik, setelah mengadaptasi tulisan sebelumnya
sistem, memisahkan diri dari ini, dua sistem terpisah Rupanya
muncul secara bersamaan-mungkin tak lama sebelum tahun 2000
BC. Orang Semit digunakan tulisan serekh dengan prinsip untuk membuat terbatas,
daftar suku kata dikodifikasi, standar bahasa dari pictorial tanda – yaitu satu
mendaftar setiap pu, mo, ti dan sebagainya – untuk membentuk syllabo-
logographic sistem. Mereka akhirnya melihat sistem ini – satu
yang melayani penggunanya baik untuk berabad-abad, dan itu juga
dipinjam oleh masyarakat bebas-Semit Anatolia dan
Ægean-menyerah kepada sistem dari Mesir, consonantal
alfabet.

daftar suku kata bahasa adalah sistem tulisan terutama rusak untuk bahasa
, dalam struktur dasar mereka, yang tidak CV – yaitu konsonan
vokal, seperti p u = pu. Hal ini terutama berlaku untuk bahasa
dengan banyak consonantal kelompok, kelompok-kelompok seperti mpt (seperti dalam
Inggris 'dikecualikan'), skt (/riskt/ untuk 'mempertaruhkan') atau rts ('hati'). Banyak
suku kata sistem menampilkan great ekonomi ekspresi, juga, dalam
yang tidak ada perbedaan yang dibuat, misalnya, antara konsonan
yang disuarakan/unvoiced (bin/pin) atau aspirated/unaspirated
(which/witch). Hal ini menciptakan rusak fonologis (berkaitan dengan
sistem suara yang bahasa) reproduksi. Yang pasti, memenuhi
kebutuhan, dalam konteks langsung, sepenuhnya akrab pengguna
dengan sistem dan kosa kata terbatas. Tapi menulis seperti
sulit untuk membaca di luar konteks ini.

ketika pertama kali ditemukan, beberapa tulisan suku kata – seperti kuno
Kreta Linear B berdasarkan Linear A-dianggap bukti
orang-orang yang memiliki meminjam naskah asing untuk bahasa
sakit cocok untuk pinjaman ini. Sekarang, itu dihargai bahwa
suku kata menulis sebagai sistem – tidak sebagai script-ini digunakan oleh beberapa
kelompok etnis yang berbeda (Semit Byblos, Anatolia Luwians,
Yunani Ægean dan Siprus) untuk menyampaikan masing-masing
bahasa menggunakan tanda-tanda adat dan/atau tanda nilai-nilai (illus. 43)
– yaitu mereka sendiri script. Sistem suku kata itu sendiri, dan tidak
daftar suku kata secara implisit diberikan bahasa dari tanda-tanda, yang sulit untuk menggunakan untuk
banyak bahasa. Kesulitan ini, mungkin lebih dari apa pun
lain, menyebabkan suku kata menulis memberikan cara untuk menulis abjad,
70. sejarah tulisan
yang jauh lebih mudah digunakan di West.

Byblos adalah salah satu pusat paling awal orang Semit Barat dengan
berkembang perdagangan dengan Mesir dan titik Utara dan Barat sudah
milenium ketiga BC. Ada dua usia Byblos teks:
beberapa zaman perunggu (sebelum 1200 BC) inskripsi pada batu dan
logam yang ditulis dalam skrip bergambar disebut 'pseudo-hieroglifik'
karena tanda-tanda menyerupai hieroglif Mesir (illus. 44), dan
banyak Fenisia prasasti dalam dialek Byblos yang digunakan
huruf Fenisia dan tanggal dari zaman besi (setelah 1200
BC). Script zaman perunggu menampilkan terlalu banyak tanda-114 beberapa
-untuk huruf tetapi lebih sedikit daripada orang Mesir dan Mesopotamia
menulis sistem. Ini menunjukkan bahwa script
daftar suku kata bahasa sederhana: sejumlah tanda mereproduksi seluruh
berbicara sistem. 71


BYBLOS
daftar suku kata bahasa
suku kata, sebagian besar dari mereka tampaknya dari CV structure.4
This seharusnya suku kata sistem tampaknya pernikahan
gagasan suku kata Mesopotamia runcing dengan 'piktografik'
atau bergambar ide dari hieroglif Mesir. Menempatkan
ini bersama-sama, ahli-ahli Taurat Byblos menyusun sistem sederhana
didasarkan pada tulisan serekh dengan principle.5 lebih dari dua puluh dari Byblos
tanda-tanda yang muncul untuk menjadi langsung pinjaman Mesir, mungkin mengucapkan
item Mesir menggunakan kata-kata Semit Barat: di
kata-kata lain, 'kembali menganalisis' nilai fonetik yang dipinjam
tanda untuk memungkinkan identifikasi masyarakat adat mereka.
Elaborasi dari Knossos Byblos mungkin bertarikh
zaman perunggu awal (sebelum 2000 BC), baru-baru ini diuraikan
teks indicate.6 Namun, tidak semua sarjana setuju dengan ini early
date.7 pada zaman besi kemudian, dengan frekuensi yang lebih besar dari consonantal
abjad-itulah, bebas-silabis-menulis, beberapa
Byblos tanda muncul juga telah digunakan untuk menulis apa
menjadi, di Byblos juga, Knossos Anatolia Fenisia linier alphabet.8


the
di the Iliad (24:602–17), Homer menyanyikan Achilles' mengenai
Anatolia prasasti di dekat Smyrna sebagai Niobe dan hubungan Nya,
yang di dalamnya telah berubah menjadi batu oleh Zeus – meskipun di
waktu Homer menyanyikan ini, sekitar 800 BC, suku Anatolia
skrip ini mungkin digunakan. Lebih dari seribu tahun sebelumnya,
pengelompokan berbagai etnis dan linguistik afiliasi telah memasuki
Anatolia Timur, akhirnya untuk menemukan apa yang datang untuk dipanggil
Kerajaan Hittite. Berasal dari Mesopotamia, mereka sudah
menulis dalam runcing Sumeria-akad dipinjam (Lihat
Bab 2). Pada abad kelima SM, beberapa di antaranya masyarakat
mulai menggunakan script adat yang kadang-kadang disebut ' Het
hieroglif '. 9 semua teks dikenal-kecuali untuk satu-kata
Urartian menangkap pada guci penyimpanan, dan beberapa nama dewa-dewa
Huri diperlihatkan di Kuil Hittite – menyampaikan bahasa Luwian,
awal bahasa Indo-Eropa.10

Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: