20100:48:50,778 --> 00:48:55,272She slapped him,bound him, insulted hi terjemahan - 20100:48:50,778 --> 00:48:55,272She slapped him,bound him, insulted hi Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

20100:48:50,778 --> 00:48:55,272She

201
00:48:50,778 --> 00:48:55,272
She slapped him,
bound him, insulted him.

202
00:48:56,450 --> 00:49:00,045
He asked for forgiveness
and promised to never do it again.

203
00:49:04,458 --> 00:49:08,360
She left him tied to the tree all night.

204
00:49:34,722 --> 00:49:39,056
In the morning, before going in to town,
the mother said,

205
00:49:40,995 --> 00:49:43,122
''Don't be afraid.

206
00:49:43,197 --> 00:49:47,691
I'll write magic formulas
so she won't come near you. ''

207
00:50:08,188 --> 00:50:12,522
What she wrote on his skin and clothes

208
00:50:12,593 --> 00:50:14,891
were the words to the nursery rhyme.

209
00:50:31,211 --> 00:50:33,702
''Rolling ball,
like the moon.

210
00:50:33,781 --> 00:50:36,648
Soft sweet ball
like my mother.

211
00:50:36,717 --> 00:50:38,878
First a box.

212
00:50:38,952 --> 00:50:41,284
Second, a red thread.

213
00:50:41,355 --> 00:50:44,290
Third, a wide-sleeved party dress.

214
00:50:44,958 --> 00:50:47,620
All for Oharu,

215
00:50:47,694 --> 00:50:50,857
who is perhaps dead,
but I don't know where. ''

216
00:50:58,906 --> 00:51:02,899
''No one will ever bewitch you now. ''

217
00:51:08,415 --> 00:51:11,578
Akira remembers his mother's words,

218
00:51:12,920 --> 00:51:15,912
''You'll be my son for all eternity. ''

219
00:51:20,094 --> 00:51:22,153
He thinks he remembers other words

220
00:51:22,229 --> 00:51:24,288
about a cruel mother,

221
00:51:24,364 --> 00:51:26,696
an imprisoned servant,
considered a nymphomaniac

222
00:51:26,767 --> 00:51:31,101
but in reality, raped by the husband
and kept in a barn for 1 0 years.

223
00:51:32,439 --> 00:51:35,670
Who had said these words?

224
00:51:40,447 --> 00:51:42,881
''A ball, a floating ballI
They ask me to catch it.

225
00:51:42,950 --> 00:51:45,418
I look at that round thing
floating without bubbling,

226
00:51:45,486 --> 00:51:47,147
the setting sun in its wake.

227
00:51:47,221 --> 00:51:49,155
I want to catch it
without wetting my feet.

228
00:51:49,223 --> 00:51:53,557
A passing policeman removes his hat
and deftly scoops up the ball.

229
00:51:53,627 --> 00:51:55,686
The policeman is
one of Akira's mother's lovers. ''

230
00:51:59,633 --> 00:52:02,966
''As for Akira's father,
they say he's a naval officer,

231
00:52:03,036 --> 00:52:04,697
but no one's ever seen him.

232
00:52:07,541 --> 00:52:09,031
A strange mother-son relationship. ''

233
00:52:09,109 --> 00:52:11,600
''A strange mother-son relationship?
Why strange?

234
00:52:11,678 --> 00:52:15,808
In a place with a school,
nothing strange can happen. ''

235
00:54:13,600 --> 00:54:18,094
When the girl's body washed ashore,
she was dead.

236
00:54:18,171 --> 00:54:21,334
She'd committed suicide
with the deserter.

237
00:56:23,397 --> 00:56:26,093
Akira stops before a house of pleasure.

238
00:56:26,166 --> 00:56:28,600
So like his mother-

239
00:56:30,003 --> 00:56:33,837
''But it's another woman-
A man was insulting my mother. ''

240
00:56:52,426 --> 00:56:54,485
Akira questions the servant.

241
00:57:22,355 --> 00:57:24,186
''No, that's a lullaby. ''

242
00:57:25,292 --> 00:57:27,123
The servant thinks.

243
00:57:53,153 --> 00:57:58,489
Later, in the house of pleasure,
one of the girls hums the nursery rhyme.

244
00:58:02,562 --> 00:58:07,056
''Not the music, ''says Akira.
''The words. Remember the words. ''

245
00:58:19,513 --> 00:58:22,004
''Those aren't the right words, ''says Akira.

246
00:58:25,185 --> 00:58:28,052
''Of course not, ''says the girl.
''I just made them up. ''

247
00:58:30,557 --> 00:58:33,754
''But what comes after
what you sang earlier?''

248
00:58:42,869 --> 00:58:44,359
''I don't remember. ''

249
00:58:45,872 --> 00:58:47,806
''Try to remember. ''

250
00:58:53,547 --> 00:58:56,880
''You didn't come here to sing, did you?''

251
01:00:39,653 --> 01:00:42,986
On the road, Akira passes
a couple of umbrella repairers.

252
01:01:41,214 --> 01:01:43,409
Akira returns to the Black Door Estate,

253
01:01:43,483 --> 01:01:45,417
his childhood home.

254
01:02:55,789 --> 01:02:57,950
An old man comes out of the house.

255
01:03:00,393 --> 01:03:04,261
''May I see the girl with the ball
who just entered?''

256
01:03:05,532 --> 01:03:09,059
''What girl? I am alone. ''

257
01:03:15,642 --> 01:03:17,735
''Rlease have some tea.

258
01:03:18,578 --> 01:03:22,070
I've lived here alone
for the last 30 years. ''

259
01:03:25,418 --> 01:03:27,909
''That thing looks like a ball. ''

260
01:03:30,824 --> 01:03:33,019
''It's a conception stone.

261
01:03:33,860 --> 01:03:35,691
It makes women fertile.

262
01:03:35,762 --> 01:03:39,198
Some are as small as Go tokens.

263
01:03:39,265 --> 01:03:41,927
Some as large as rice cakes
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
20100:48:50, 778--> 00:48:55, 272Dia menampar dia,terikat nya, menghina dia.20200:48:56, 450 00:49:00, 045-->Dia meminta pengampunandan berjanji untuk tidak pernah melakukannya lagi.20300:49:04, 458--> 00:49:08, 360Dia meninggalkannya yang terikat pada pohon sepanjang malam.20400:49:34, 722--> 00:49:39, 056Di pagi hari, sebelum pergi ke kota,Ibu berkata,20500:49:40, 995--> 00:49:43, 122'' Jangan takut.20600:49:43, 197--> 00:49:47, 691Aku akan menulis sihirnyaJadi dia tidak akan datang dekat dengan Anda. ''20700:50:08, 188--> 00:50:12, 522Apa yang dia menulis pada kulit dan pakaian20800:50:12, 593--> 00:50:14, 891adalah kata-kata sajak nursery.20900:50:31, 211 00:50:33, 702-->'' Rolling bola,seperti bulan.21000:50:33, 781--> 00:50:36, 648Bola manis yang lembutseperti ibu saya.21100:50:36, 717--> 00:50:38, 878Pertama sebuah kotak.21200:50:38, 952--> 00:50:41, 284Kedua, benang merah.21300:50:41, 355--> 00:50:44, 290Ketiga, gaun pesta lengan lebar.21400:50:44, 958--> 00:50:47, 620Semua untuk Oharu,21500:50:47, 694--> 00:50:50, 857Siapa mungkin mati,tapi aku tidak tahu di mana. ''21600:50:58, 906--> 00:51:02, 899'' Tidak seorang pun pernah akan bewitch Anda sekarang. ''21700:51:08, 415--> 00:51:11, 578Akira mengingat kata-kata ibunya,21800:51:12, 920--> 00:51:15, 912'' Anda akan menjadi anakku untuk selamanya. ''21900:51:20, 094--> 00:51:22, 153Dia pikir dia ingat kata lain22000:51:22, 229--> 00:51:24, 288tentang seorang ibu yang kejam,22100:51:24, 364--> 00:51:26, 696hamba yang dipenjara,dianggap sebagai seorang nymphomaniac22200:51:26, 767--> 00:51:31, 101tetapi kenyataannya, diperkosa oleh suamidan disimpan di gudang untuk 1 0 tahun.22300:51:32, 439--> 00:51:35, 670Yang mengatakan kata-kata ini?22400:51:40, 447--> 00:51:42, 881'' Bola, ballI mengambangMereka meminta saya untuk menangkapnya.22500:51:42, 950--> 00:51:45, 418Saya melihat bahwa hal yang bulatmengambang tanpa menggelegak,22600:51:45, 486--> 00:51:47, 147matahari terbenam di belakangnya.22700:51:47, 221--> 00:51:49, 155Saya ingin menangkaptanpa membasahi kakiku.22800:51:49, 223--> 00:51:53, 557Seorang polisi lewat menghapus topidan cekatan sendok bola.22900:51:53, 627--> 00:51:55, 686Polisi adalahsalah satu pecinta Akira ibunya. ''23000:51:59, 633--> 00:52:02, 966'' Seperti Bapa Akira,mereka mengatakan ia adalah seorang perwira angkatan laut,23100:52:03, 036--> 00:52:04, 697tetapi seorangpun pernah melihatnya.23200:52:07, 541--> 00:52:09, 031Hubungan ibu-anak aneh. ''23300:52:09, 109--> 00:52:11, 600'' Hubungan ibu-anak aneh?Mengapa aneh?23400:52:11, 678--> 00:52:15, 808Di tempat dengan sekolah,tidak ada yang aneh terjadi. ''23500:54:13, 600 00:54:18, 094-->Kapan tubuh gadis itu terdampar,Dia sudah mati.23600:54:18, 171--> 00:54:21, 334Dia telah melakukan bunuh diridengan desertir.23700:56:23, 397--> 00:56:26, 093Akira berhenti sebelum rumah kesenangan.23800:56:26, 166--> 00:56:28, 600Jadi seperti ibu-23900:56:30, 003--> 00:56:33, 837'' Tetapi wanita lain -Seorang pria adalah menghina ibuku. ''24000:56:52, 426--> 00:56:54, 485Akira pertanyaan hamba.24100:57:22, 355--> 00:57:24, 186'' Tidak, itu adalah sebuah pengantar tidur. ''24200:57:25, 292--> 00:57:27, 123Pelayan berpikir.24300:57:53, 153--> 00:57:58, 489Kemudian, di rumah kesenangan,salah seorang gadis hums sajak nursery.24400:58:02, 562--> 00:58:07, 056'' Tidak musik, '' kata Akira.'' Kata-kata. Ingat kata-kata. ''24500:58:19, 513--> 00:58:22, 004'' Mereka bukan kata yang tepat, '' kata Akira.24600:58:25, 185--> 00:58:28, 052'' Tentu tidak, '' kata gadis itu.'' Saya hanya membuat mereka. ''24700:58:30, 557--> 00:58:33, 754'' Tetapi apa yang muncul setelahapa yang Anda bernyanyi sebelumnya?''24800:58:42, 869--> 00:58:44, 359'' Saya tidak ingat. ''24900:58:45, 872--> 00:58:47, 806'' Mencoba untuk ingat. ''25000:58:53, 547--> 00:58:56, 880'' Anda tidak datang ke sini untuk menyanyi, kau?''25101:00:39, 653--> 01:00:42, 986Di jalan, Akira melewatibeberapa toko-toko payung.25201:01:41, 214--> 01:01:43, 409Akira kembali ke Black pintu Estate,25301:01:43, 483--> 01:01:45, 417rumah masa kecilnya.25401:02:55, 789--> 01:02:57, 950Laki-laki tua keluar dari rumah.25501:03:00, 393--> 01:03:04, 261'' Mungkin saya melihat gadis dengan bolayang baru saja memasuki?''25601:03:05, 532--> 01:03:09, 059'' Apa gadis? Aku sendirian. ''25701:03:15, 642--> 01:03:17, 735'' Rlease memiliki beberapa teh.25801:03:18, 578--> 01:03:22, 070Aku sudah tinggal di sini sendirianselama 30 tahun terakhir. ''25901:03:25, 418--> 01:03:27, 909'' Hal itu terlihat seperti sebuah bola. ''26001:03:30, 824--> 01:03:33, 019'' Adalah sebuah batu konsepsi.26101:03:33, 860--> 01:03:35, 691Itu membuat wanita subur.26201:03:35, 762--> 01:03:39, 198Beberapa kecil seperti tanda-tanda pergi.26301:03:39, 265--> 01:03:41, 927Beberapa sebagai besar sebagai kue beras
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
201
00: 48: 50.778 -> 00: 48: 55.272
Dia menampar dia,
membelenggunya, menghinanya.

202
00: 48: 56.450 -> 00: 49: 00.045
Dia meminta pengampunan
dan berjanji untuk tidak pernah melakukannya lagi.

203
00: 49: 04.458 -> 00: 49: 08.360
dia meninggalkan dia diikat ke pohon sepanjang malam.

204
00: 49: 34.722 -> 00: 49: 39.056
di pagi hari, sebelum pergi ke kota,
ibu kata,

205
00: 49: 40.995 -> 00: 49: 43.122
'' Jangan takut.

206
00: 49: 43.197 -> 00: 49: 47.691
saya akan menulis rumus ajaib
sehingga dia tidak akan datang di dekat Anda. ''

207
00: 50: 08.188 -> 00: 50: 12.522
Apa dia menulis di kulitnya dan pakaian

208
00: 50: 12.593 -> 00: 50: 14.891
. Kata-kata untuk sajak anak-anak

209
00:50 : 31211 -> 00: 50: 33.702
'' Bergulir bola,
seperti bulan.

210
00: 50: 33.781 -> 00: 50: 36.648
bola manis lembut
seperti ibu saya.

211
00: 50: 36.717 -> 00 : 50: 38.878
Pertama kotak.

212
00: 50: 38.952 -> 00: 50: 41.284
Kedua, benang merah.

213
00: 50: 41.355 -> 00: 50: 44.290
Ketiga, gaun pesta lebar lengan .

214
00: 50: 44.958 -> 00: 50: 47.620
Semua untuk Oharu,

215
00: 50: 47.694 -> 00: 50: 50.857
yang mungkin mati,
tapi saya tidak tahu di mana. ''

216
00: 50: 58.906 -> 00: 51: 02.899
'' Tidak akan ada yang menyihir Anda sekarang. ''

217
00: 51: 08.415 -> 00: 51: 11.578
Akira ingat kata-kata ibunya,

218
00: 51: 12.920 -> 00: 51: 15.912
'' Anda akan anak saya untuk selama-lamanya. ''

219
00: 51: 20.094 -> 00: 51: 22.153
Dia pikir dia ingat kata lain

220
00: 51: 22.229 -> 00: 51: 24.288
tentang seorang ibu yang kejam,

221
00: 51: 24.364 -> 00: 51: 26.696
hamba dipenjara,
dianggap nymphomaniac

222
00: 51: 26.767 -> 00: 51: 31.101
namun pada kenyataannya, diperkosa oleh suami
. dan disimpan di gudang selama 1 0 tahun

223
00: 51: 32.439 -> 00: 51: 35.670
yang telah mengatakan kata-kata ini?

224
00: 51: 40.447 -> 00: 51: 42.881
'' sebuah bola, sebuah Balli mengambang
Mereka meminta saya untuk menangkapnya.

225
00: 51: 42.950 - -> 00: 51: 45.418
saya melihat bahwa hal putaran
mengambang tanpa menggelegak,

226
00: 51: 45.486 -> 00: 51: 47.147
matahari terbenam di belakangnya.

227
00: 51: 47.221 -> 00:51 : 49155
saya ingin menangkapnya
tanpa membasahi kakiku.

228
00: 51: 49.223 -> 00: 51: 53.557
Seorang polisi lewat menghapus topinya
dan cekatan sendok bola.

229
00: 51: 53.627 -> 00: 51: 55.686
polisi adalah
salah satu pecinta ibu Akira. ''

230
00: 51: 59.633 -> 00: 52: 02.966
'' Adapun ayah Akira,
mereka mengatakan dia seorang perwira angkatan laut,

231
00: 52: 03.036 -> 00: 52: 04.697
tapi tidak ada yang pernah melihat dia .

232
00: 52: 07.541 -> 00: 52: 09.031
Sebuah hubungan ibu-anak yang aneh. ''

233
00: 52: 09.109 -> 00: 52: 11.600
'' Hubungan ibu-anak yang aneh?
Kenapa aneh?

234
00: 52: 11.678 -> 00: 52: 15.808
Di tempat dengan sekolah,
tidak ada aneh bisa terjadi. ''

235
00: 54: 13.600 -> 00: 54: 18.094
Ketika tubuh gadis itu terdampar,
ia sudah mati.

236
00: 54: 18.171 -> 00: 54: 21.334
Dia bunuh diri
dengan pembelot itu.

237
00: 56: 23.397 -> 00: 56: 26.093
Akira berhenti sebelum rumah kesenangan.

238
00: 56: 26.166 -> 00: 56: 28.600
Jadi seperti nya ibu

239
00: 56: 30.003 -> 00: 56: 33.837
'' Tapi itu lain wanita-
Seorang pria menghina ibu saya. ''

240
00: 56: 52.426 -> 00: 56: 54.485
. Akira mempertanyakan hamba

241
00: 57: 22.355 -> 00: 57: 24.186
'' Tidak, itu lullaby. ''

242
00: 57: 25.292 -> 00: 57: 27.123
hamba The berpikir.

243
00: 57: 53.153 -> 00: 57: 58.489
Kemudian, di rumah kesenangan,
salah satu gadis hums sajak anak-anak .

244
00: 58: 02.562 -> 00: 58: 07.056
. '' Tidak musik, '' kata Akira
'' kata-kata. Ingat kata-kata. ''

245
00: 58: 19.513 -> 00: 58: 22.004
'' Itu bukan kata yang tepat, '' kata Akira.

246
00: 58: 25.185 -> 00: 58: 28.052
'' Tentu saja tidak , '' kata gadis itu.
'' saya hanya membuat mereka. ''

247
00: 58: 30.557 -> 00: 58: 33.754
'' Tapi apa yang terjadi setelah
apa yang Anda menyanyikan sebelumnya ''?

248
00: 58: 42.869 -> 00: 58: 44.359
'' Saya tidak ingat . ''

249
00: 58: 45.872 -> 00: 58: 47.806
'' Cobalah untuk mengingat. ''

250
00: 58: 53.547 -> 00: 58: 56.880
'' Kau tidak datang ke sini untuk menyanyi, apakah Anda ''?

251
01: 00: 39.653 -> 01: 00: 42.986
Di jalan, Akira melewati
beberapa repairers payung.

252
01: 01: 41.214 -> 01: 01: 43.409
Akira kembali ke Black Door Estate,

253
01: 01: 43.483 -> 01: 01: 45.417
. rumah masa kecilnya

254
01 : 02: 55.789 -> 01: 02: 57.950
Seorang pria tua keluar dari rumah.

255
01: 03: 00.393 -> 01: 03: 04.261
'' Bolehkah saya melihat gadis dengan bola
? yang baru saja masuk ' '

256
01: 03: 05.532 -> 01: 03: 09.059
' 'Apa gadis? Saya sendiri. ''

257
01: 03: 15.642 -> 01: 03: 17.735
'' Rlease minum teh.

258
01: 03: 18.578 -> 01: 03: 22.070
Saya sudah tinggal di sini sendirian
selama 30 tahun terakhir. ''

259
01: 03: 25.418 -> 01: 03: 27.909
'' Hal itu terlihat seperti bola. ''

260
01: 03: 30.824 -> 01: 03: 33.019
'' Ini konsepsi batu.

261
01: 03: 33.860 -> 01: 03: 35.691
Itu membuat wanita subur.

262
01: 03: 35.762 - > 01: 03: 39.198
Beberapa sekecil token Go.

263
01: 03: 39.265 -> 01: 03: 41.927
Beberapa besar seperti kue beras
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: