100:00:57,879 --> 00:01:00,392 AMERICA 2023Unemployment is lower than  terjemahan - 100:00:57,879 --> 00:01:00,392 AMERICA 2023Unemployment is lower than  Spanyol Bagaimana mengatakan

100:00:57,879 --> 00:01:00,392 AMER

1
00:00:57,879 --> 00:01:00,392
AMERICA 2023
Unemployment is lower than 5%,

2
00:01:00,417 --> 00:01:02,966
CRIME practically nonexistent.
Year after year wane THOSE

3
00:01:02,991 --> 00:01:05,765
who lives under the poverty line.
A THANKS TO ALL ...

4
00:01:09,593 --> 00:01:13,982
THE PURGE : ANARCHY

5
00:01:14,007 --> 00:01:17,214
Translated by: LAMSOKUL

6
00:01:20,506 --> 00:01:23,411
March 21 - 16:34

7
00:01:23,611 --> 00:01:29,221
2 HOURS 26 MINUTES
PRIOR TO THE ANNUAL CLEANING

8
00:01:36,754 --> 00:01:39,465
- How you doing, sir Sabian?
- As always.

9
00:01:39,489 --> 00:01:42,092
- Yeah? - So late and you are still working,
you come home late.

10
00:01:42,428 --> 00:01:43,909
Take care of yourself.

11
00:01:43,975 --> 00:01:45,871
Yeah, you, too, Mr. Sabian.

12
00:01:51,510 --> 00:01:54,117
If you do not perform ablutions,
we recommend you

13
00:01:54,141 --> 00:01:57,158
you avoid the streets.
War breaks out there.

14
00:02:00,483 --> 00:02:01,938
Sabien already left.

15
00:02:01,962 --> 00:02:04,734
We need to get home, too.

16
00:02:04,835 --> 00:02:06,838
Hey, calm down.
We have plenty of time.

17
00:02:07,308 --> 00:02:09,312
Take today?

18
00:02:09,484 --> 00:02:11,510
A little kidnapping he could frighten.

19
00:02:11,683 --> 00:02:13,561
But it will be okay or not?

20
00:02:15,128 --> 00:02:16,485
Good night.

21
00:02:16,540 --> 00:02:19,071
See you tomorrow.
Take care of yourself.

22
00:02:19,524 --> 00:02:20,742
You, too.

23
00:02:21,163 --> 00:02:23,018
Take care, Mrs. Crawley.

24
00:02:28,933 --> 00:02:30,077
Evo ...

25
00:02:30,560 --> 00:02:32,128
Do you want a ride?

26
00:02:32,383 --> 00:02:35,192
All right, Carlos.
Take care of yourself.

27
00:02:36,045 --> 00:02:37,669
Take care of yourself.

28
00:02:38,461 --> 00:02:40,339
Take care and take care of yourself.

29
00:02:42,225 --> 00:02:45,002
I'll take him home
and take care of me.

30
00:02:45,198 --> 00:02:47,667
- It's a dog.
- I love him.

31
00:02:47,691 --> 00:02:49,418
I like things to dogs.

32
00:02:49,739 --> 00:02:52,810
With me not want to do anything,
but you want your ass.

33
00:02:52,919 --> 00:02:55,147
- You're disgusting.
- It's true.

34
00:02:57,129 --> 00:02:58,806
You changed your mind to?

35
00:02:59,415 --> 00:03:02,799
I have to, I can not wait.

36
00:03:04,779 --> 00:03:06,480
Well, good luck.

37
00:03:08,733 --> 00:03:10,210
Take care of yourself.

38
00:03:10,610 --> 00:03:12,201
You, too, sweetheart.

39
00:04:07,562 --> 00:04:09,285
I'll take it over the side of the road.

40
00:04:09,917 --> 00:04:12,387
Highway will now pretty clogged.

41
00:04:13,084 --> 00:04:15,543
Yeah, we do not have much time.

42
00:04:46,292 --> 00:04:47,738
What are you looking at?

43
00:04:49,500 --> 00:04:51,948
Nothing, it's just some memories.

44
00:04:57,097 --> 00:04:58,345
Are you okay?

45
00:04:59,541 --> 00:05:01,822
Yeah, I'm fine.

46
00:05:03,886 --> 00:05:05,235
Are you sure?

47
00:05:05,994 --> 00:05:07,783
Yeah, thanks for asking.

48
00:05:15,314 --> 00:05:17,239
My name is Donald Talbot.

49
00:05:17,606 --> 00:05:20,253
I was elected nine years ago.

50
00:05:21,053 --> 00:05:22,619
first thing ...

51
00:05:22,926 --> 00:05:25,990
crime of destroying this country.

52
00:05:26,811 --> 00:05:29,089
A solution? Cleansing.

53
00:05:34,602 --> 00:05:36,765
Do you want something?
Do you need anything?

54
00:05:36,906 --> 00:05:39,828
What if someone appears in your backyard?

55
00:05:39,852 --> 00:05:42,442
Rozmlátìj you that your face
I need a gun.

56
00:05:43,613 --> 00:05:44,931
So anything.

57
00:05:44,956 --> 00:05:47,346
Then use your hands, man.
Just hand.

58
00:05:47,579 --> 00:05:50,497
- Stop the car, honey. Do you need anything?
- No, no.

59
00:05:50,521 --> 00:05:53,474
- UZI? Beretta?
- Sun - I'll get it cheaply.

60
00:05:53,858 --> 00:05:56,052
Or a decent knife,
what you want.

61
00:05:56,630 --> 00:05:58,482
We have a big selection in the car.

62
00:06:07,391 --> 00:06:10,610
- Evo. - Hi.
- How you doing? - All good.

63
00:06:10,635 --> 00:06:12,531
- What about you?
- Yeah, all right?

64
00:06:12,564 --> 00:06:15,814
- Everything is not so cool
I'm tired. - Take me to the top.

65
00:06:15,839 --> 00:06:17,947
- I'll protect you, Eve.
- Come on.

66
00:06:17,970 --> 00:06:20,942
- Sun - Certainly. Really?
- Yeah, but thanks Diego.

67
00:06:20,967 --> 00:06:22,961
I am a man of action.

68
00:06:22,993 --> 00:06:26,405
Because we rate
lost our soul.

69
00:06:27,222 --> 00:06:30,064
For a long time
the neobracíme to Christ ...

70
00:06:30,630 --> 00:06:32,520
Mohammed, Darwin.

71
00:06:33,624 --> 00:06:36,524
We started worshiping violence.

72
00:06:37,299 --> 00:06:40,469
We are the people and this is not done.

73
00:06:40,619 --> 00:06:43,730
Shit. Where did you dig up?

74
00:06:43,754 --> 00:06:47,266
I saw his protest in the neighborhood,
live as we do.

75
00:06:47,290 --> 00:06:50,453
So quietly and listen to him.
It's not crazy.

76
00:06:50,625 --> 00:06:55,872
Cleansing is about to execute
crime and then cleanse our souls.

77
00:06:56,326 --> 00:06:58,029
It's just one thing ...

78
00:06:58,679 --> 00:07:00,079
money.

79
00:07:00,423 --> 00:07:02,388
Who will die today?

80
00:07:02,513 --> 00:07:03,758
poor.

81
00:07:04,338 --> 00:07:07,295
can not afford to protect themselves.

82
00:07:07,320 --> 00:07:10,339
Hey, I can not listen to this crap.
It's bullshit.

83
00:07:10,364 --> 00:07:15,569
No, he's right. Reduces the population by
they will kill us and save money.

84
00:07:15,593 --> 00:07:17,874
- Speech'll go.
- Yeah.

85
00:07:18,034 --> 00:07:20,363
Honey, do not do anything with it.

86
00:07:20,704 --> 00:07:21,876
I'm home!

87
00:07:27,982 --> 00:07:31,108
- Hi, Daddy.
- Keep it. Where have you been?

88
00:07:31,697 --> 00:07:34,562
It's two o'clock in the cleanup,
and you're there couráš.

89
00:07:34,700 --> 00:07:37,480
- Courau? I went to the medicine.
- Okay.

90
00:07:37,787 --> 00:07:39,565
The loss of money and time.

91
00:07:39,589 --> 00:07:42,374
I told you that do not help.

92
00:07:42,398 --> 00:07:44,963
I do not ...
I will not take it.

93
00:07:44,987 --> 00:07:47,329
Take your medication.
Yes, you take it.

94
00:07:47,354 --> 00:07:49,241
I do not take anything ...

95
00:07:49,969 --> 00:07:51,973
Seriously?
Can we stop it?

96
00:07:54,692 --> 00:07:57,617
Maybe for you it does not work
but just take them.

97
00:07:58,384 --> 00:07:59,717
Because of me.

98
00:08:04,842 --> 00:08:06,034
Right.

99
00:08:06,396 --> 00:08:08,244
Locks.

100
00:08:08,268 --> 00:08:10,973
- A wait to start.
- Well ...

101
00:08:11,970 --> 00:08:14,241
Moment, take a nap,
but do not disturb me.

102
00:08:15,210 --> 00:08:18,190
I tried to sleep, but nothing.

103
00:08:21,809 --> 00:08:22,895
Look ...

104
00:08:23,184 --> 00:08:25,488
Excuse me,
I'm such a grouchy.

105
00:08:26,483 --> 00:08:28,215
I hate this night.

106
00:08:29,114 --> 00:08:30,393
Please.

107
00:08:30,621 --> 00:08:31,892
Forgive me.

108
00:08:37,107 --> 00:08:38,702
I will pass.

109
00:08:45,766 --> 00:08:47,726
Make sure you lock the door.

110
00:08:49,233 --> 00:08:51,014
I'll be in my room.

111
00:08:53,126 --> 00:08:54,496
I love you both.

112
00:08:55,586 --> 00:08:56,833
Very much.

113
00:08:58,947 --> 00:09:00,266
I love you too.

114
00:09:08,155 --> 00:09:10,195
It was pretty weird.

115
00:09:10,454 --> 00:09:12,322
Blame the night.

116
00:09:15,816 --> 00:09:17,421
I'll have a quick shower.

117
00:09:17,555 --> 00:09:20,541
- Then lock.
- How did it go with Mrs. Crawley?

118
00:09:21,738 --> 00:09:23,196
You got a raise?

119
00:09:25,842 --> 00:09:27,777
- Come on ...
- That bitch.

120
00:09:28,223 --> 00:09:31,393
Did you tell her anything?
After all, we have trained.

121
00:09:34,602 --> 00:09:36,095
I'm sorry, honey.

122
00:09:38,291 --> 00:09:39,418
Ne ...

123
00:09:55,488 --> 00:09:57,431
I want to tell her, Shane.

124
00:10:05,143 --> 00:10:06,731
Did you hear me?

125
00:10:08,007 --> 00:10:10,258
- I mean your sister ...
- I heard you.

126
00:10:10,508 --> 00:10:11,829
I just ...

127
00:10:12,166 --> 00:10:13,759
I would wait with that.

128
00:10:14,392 --> 00:10:15,785
Why?

129
00:10:17,334 --> 00:10:19,797
Once you tell someone else,

130
00:10:21,266 --> 00:10:23,171
It will not be returned.

131
00:10:24,908 --> 00:10:26,368
Give me the keys.

132
00:10:26,969 --> 00:10:29,280
- Yeah.
- You have at hand?

133
00:10:30,297 --> 00:10:31,685
Yeah, I do.

134
00:10:32,138 --> 00:10:33,988
Unlock the car, please?

135
00:10:34,012 --> 00:10:36,341
- It's unlocked.
- It is not.

136
00:10:36,773 --> 00:10:38,093
Look.

137
00:11:29,201 --> 00:11:30,754
Get yourself.

138
00:11:35,358 --> 00:11:38,117
- What the hell was that?
- I do not know, you tell me.

139
00:11:39,055 --> 00:11:41,901
We do not have enough time, Shane.

140
00:11:41,925 --> 00:11:44,062
I can make it, I promise.

141
00:12:01,033 --> 00:12:02,294
Well ...

142
00:12:05,153 --> 00:12:07,229
I called you,
Why did you pick that up?

143
00:12:08,438 --> 00:12:09,926
What do you want?

144
00:12:18,639 --> 00:12:20,293
You can not go there.

145
00:12:20,317 --> 00:12:22,430
- It's dangerous.
- You have to go ...

146
00:12:24,823 --> 00:12:26,256
It's too late.

147
00:12:27,740 --> 00:12:29,336
Do not do it.

148
00:12:31,575 --> 00:12:33,606
Similarly, you will not feel better.

149
00:12:36,625 --> 00:12:38,477
Go to her husband.

150
00:12:39,142 --> 00:12:41,002
A new family.

151
00:12:42,812 --> 00:12:44,063
Go.

152
00:12:51,927 --> 00:12:53,378
Take care of yourself.

153
00:13:04,863 --> 00:13:06,194
You too.

154
00:13:20,270 --> 00:13:23,244
When are finally do something?

155
00:13:23,776 --> 00:1
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Spanyol) 1: [Salinan]
Disalin!
1
00:00:57,879 --> 00:01:00,392
AMERICA 2023
Unemployment is lower than 5%,

2
00:01:00,417 --> 00:01:02,966
CRIME practically nonexistent.
Year after year wane THOSE

3
00:01:02,991 --> 00:01:05,765
who lives under the poverty line.
A THANKS TO ALL ...

4
00:01:09,593 --> 00:01:13,982
THE PURGE : ANARCHY

5
00:01:14,007 --> 00:01:17,214
Translated by: LAMSOKUL

6
00:01:20,506 --> 00:01:23,411
March 21 - 16:34

7
00:01:23,611 --> 00:01:29,221
2 HOURS 26 MINUTES
PRIOR TO THE ANNUAL CLEANING

8
00:01:36,754 --> 00:01:39,465
- How you doing, sir Sabian?
- As always.

9
00:01:39,489 --> 00:01:42,092
- Yeah? - So late and you are still working,
you come home late.

10
00:01:42,428 --> 00:01:43,909
Take care of yourself.

11
00:01:43,975 --> 00:01:45,871
Yeah, you, too, Mr. Sabian.

12
00:01:51,510 --> 00:01:54,117
If you do not perform ablutions,
we recommend you

13
00:01:54,141 --> 00:01:57,158
you avoid the streets.
War breaks out there.

14
00:02:00,483 --> 00:02:01,938
Sabien already left.

15
00:02:01,962 --> 00:02:04,734
We need to get home, too.

16
00:02:04,835 --> 00:02:06,838
Hey, calm down.
We have plenty of time.

17
00:02:07,308 --> 00:02:09,312
Take today?

18
00:02:09,484 --> 00:02:11,510
A little kidnapping he could frighten.

19
00:02:11,683 --> 00:02:13,561
But it will be okay or not?

20
00:02:15,128 --> 00:02:16,485
Good night.

21
00:02:16,540 --> 00:02:19,071
See you tomorrow.
Take care of yourself.

22
00:02:19,524 --> 00:02:20,742
You, too.

23
00:02:21,163 --> 00:02:23,018
Take care, Mrs. Crawley.

24
00:02:28,933 --> 00:02:30,077
Evo ...

25
00:02:30,560 --> 00:02:32,128
Do you want a ride?

26
00:02:32,383 --> 00:02:35,192
All right, Carlos.
Take care of yourself.

27
00:02:36,045 --> 00:02:37,669
Take care of yourself.

28
00:02:38,461 --> 00:02:40,339
Take care and take care of yourself.

29
00:02:42,225 --> 00:02:45,002
I'll take him home
and take care of me.

30
00:02:45,198 --> 00:02:47,667
- It's a dog.
- I love him.

31
00:02:47,691 --> 00:02:49,418
I like things to dogs.

32
00:02:49,739 --> 00:02:52,810
With me not want to do anything,
but you want your ass.

33
00:02:52,919 --> 00:02:55,147
- You're disgusting.
- It's true.

34
00:02:57,129 --> 00:02:58,806
You changed your mind to?

35
00:02:59,415 --> 00:03:02,799
I have to, I can not wait.

36
00:03:04,779 --> 00:03:06,480
Well, good luck.

37
00:03:08,733 --> 00:03:10,210
Take care of yourself.

38
00:03:10,610 --> 00:03:12,201
You, too, sweetheart.

39
00:04:07,562 --> 00:04:09,285
I'll take it over the side of the road.

40
00:04:09,917 --> 00:04:12,387
Highway will now pretty clogged.

41
00:04:13,084 --> 00:04:15,543
Yeah, we do not have much time.

42
00:04:46,292 --> 00:04:47,738
What are you looking at?

43
00:04:49,500 --> 00:04:51,948
Nothing, it's just some memories.

44
00:04:57,097 --> 00:04:58,345
Are you okay?

45
00:04:59,541 --> 00:05:01,822
Yeah, I'm fine.

46
00:05:03,886 --> 00:05:05,235
Are you sure?

47
00:05:05,994 --> 00:05:07,783
Yeah, thanks for asking.

48
00:05:15,314 --> 00:05:17,239
My name is Donald Talbot.

49
00:05:17,606 --> 00:05:20,253
I was elected nine years ago.

50
00:05:21,053 --> 00:05:22,619
first thing ...

51
00:05:22,926 --> 00:05:25,990
crime of destroying this country.

52
00:05:26,811 --> 00:05:29,089
A solution? Cleansing.

53
00:05:34,602 --> 00:05:36,765
Do you want something?
Do you need anything?

54
00:05:36,906 --> 00:05:39,828
What if someone appears in your backyard?

55
00:05:39,852 --> 00:05:42,442
Rozmlátìj you that your face
I need a gun.

56
00:05:43,613 --> 00:05:44,931
So anything.

57
00:05:44,956 --> 00:05:47,346
Then use your hands, man.
Just hand.

58
00:05:47,579 --> 00:05:50,497
- Stop the car, honey. Do you need anything?
- No, no.

59
00:05:50,521 --> 00:05:53,474
- UZI? Beretta?
- Sun - I'll get it cheaply.

60
00:05:53,858 --> 00:05:56,052
Or a decent knife,
what you want.

61
00:05:56,630 --> 00:05:58,482
We have a big selection in the car.

62
00:06:07,391 --> 00:06:10,610
- Evo. - Hi.
- How you doing? - All good.

63
00:06:10,635 --> 00:06:12,531
- What about you?
- Yeah, all right?

64
00:06:12,564 --> 00:06:15,814
- Everything is not so cool
I'm tired. - Take me to the top.

65
00:06:15,839 --> 00:06:17,947
- I'll protect you, Eve.
- Come on.

66
00:06:17,970 --> 00:06:20,942
- Sun - Certainly. Really?
- Yeah, but thanks Diego.

67
00:06:20,967 --> 00:06:22,961
I am a man of action.

68
00:06:22,993 --> 00:06:26,405
Because we rate
lost our soul.

69
00:06:27,222 --> 00:06:30,064
For a long time
the neobracíme to Christ ...

70
00:06:30,630 --> 00:06:32,520
Mohammed, Darwin.

71
00:06:33,624 --> 00:06:36,524
We started worshiping violence.

72
00:06:37,299 --> 00:06:40,469
We are the people and this is not done.

73
00:06:40,619 --> 00:06:43,730
Shit. Where did you dig up?

74
00:06:43,754 --> 00:06:47,266
I saw his protest in the neighborhood,
live as we do.

75
00:06:47,290 --> 00:06:50,453
So quietly and listen to him.
It's not crazy.

76
00:06:50,625 --> 00:06:55,872
Cleansing is about to execute
crime and then cleanse our souls.

77
00:06:56,326 --> 00:06:58,029
It's just one thing ...

78
00:06:58,679 --> 00:07:00,079
money.

79
00:07:00,423 --> 00:07:02,388
Who will die today?

80
00:07:02,513 --> 00:07:03,758
poor.

81
00:07:04,338 --> 00:07:07,295
can not afford to protect themselves.

82
00:07:07,320 --> 00:07:10,339
Hey, I can not listen to this crap.
It's bullshit.

83
00:07:10,364 --> 00:07:15,569
No, he's right. Reduces the population by
they will kill us and save money.

84
00:07:15,593 --> 00:07:17,874
- Speech'll go.
- Yeah.

85
00:07:18,034 --> 00:07:20,363
Honey, do not do anything with it.

86
00:07:20,704 --> 00:07:21,876
I'm home!

87
00:07:27,982 --> 00:07:31,108
- Hi, Daddy.
- Keep it. Where have you been?

88
00:07:31,697 --> 00:07:34,562
It's two o'clock in the cleanup,
and you're there couráš.

89
00:07:34,700 --> 00:07:37,480
- Courau? I went to the medicine.
- Okay.

90
00:07:37,787 --> 00:07:39,565
The loss of money and time.

91
00:07:39,589 --> 00:07:42,374
I told you that do not help.

92
00:07:42,398 --> 00:07:44,963
I do not ...
I will not take it.

93
00:07:44,987 --> 00:07:47,329
Take your medication.
Yes, you take it.

94
00:07:47,354 --> 00:07:49,241
I do not take anything ...

95
00:07:49,969 --> 00:07:51,973
Seriously?
Can we stop it?

96
00:07:54,692 --> 00:07:57,617
Maybe for you it does not work
but just take them.

97
00:07:58,384 --> 00:07:59,717
Because of me.

98
00:08:04,842 --> 00:08:06,034
Right.

99
00:08:06,396 --> 00:08:08,244
Locks.

100
00:08:08,268 --> 00:08:10,973
- A wait to start.
- Well ...

101
00:08:11,970 --> 00:08:14,241
Moment, take a nap,
but do not disturb me.

102
00:08:15,210 --> 00:08:18,190
I tried to sleep, but nothing.

103
00:08:21,809 --> 00:08:22,895
Look ...

104
00:08:23,184 --> 00:08:25,488
Excuse me,
I'm such a grouchy.

105
00:08:26,483 --> 00:08:28,215
I hate this night.

106
00:08:29,114 --> 00:08:30,393
Please.

107
00:08:30,621 --> 00:08:31,892
Forgive me.

108
00:08:37,107 --> 00:08:38,702
I will pass.

109
00:08:45,766 --> 00:08:47,726
Make sure you lock the door.

110
00:08:49,233 --> 00:08:51,014
I'll be in my room.

111
00:08:53,126 --> 00:08:54,496
I love you both.

112
00:08:55,586 --> 00:08:56,833
Very much.

113
00:08:58,947 --> 00:09:00,266
I love you too.

114
00:09:08,155 --> 00:09:10,195
It was pretty weird.

115
00:09:10,454 --> 00:09:12,322
Blame the night.

116
00:09:15,816 --> 00:09:17,421
I'll have a quick shower.

117
00:09:17,555 --> 00:09:20,541
- Then lock.
- How did it go with Mrs. Crawley?

118
00:09:21,738 --> 00:09:23,196
You got a raise?

119
00:09:25,842 --> 00:09:27,777
- Come on ...
- That bitch.

120
00:09:28,223 --> 00:09:31,393
Did you tell her anything?
After all, we have trained.

121
00:09:34,602 --> 00:09:36,095
I'm sorry, honey.

122
00:09:38,291 --> 00:09:39,418
Ne ...

123
00:09:55,488 --> 00:09:57,431
I want to tell her, Shane.

124
00:10:05,143 --> 00:10:06,731
Did you hear me?

125
00:10:08,007 --> 00:10:10,258
- I mean your sister ...
- I heard you.

126
00:10:10,508 --> 00:10:11,829
I just ...

127
00:10:12,166 --> 00:10:13,759
I would wait with that.

128
00:10:14,392 --> 00:10:15,785
Why?

129
00:10:17,334 --> 00:10:19,797
Once you tell someone else,

130
00:10:21,266 --> 00:10:23,171
It will not be returned.

131
00:10:24,908 --> 00:10:26,368
Give me the keys.

132
00:10:26,969 --> 00:10:29,280
- Yeah.
- You have at hand?

133
00:10:30,297 --> 00:10:31,685
Yeah, I do.

134
00:10:32,138 --> 00:10:33,988
Unlock the car, please?

135
00:10:34,012 --> 00:10:36,341
- It's unlocked.
- It is not.

136
00:10:36,773 --> 00:10:38,093
Look.

137
00:11:29,201 --> 00:11:30,754
Get yourself.

138
00:11:35,358 --> 00:11:38,117
- What the hell was that?
- I do not know, you tell me.

139
00:11:39,055 --> 00:11:41,901
We do not have enough time, Shane.

140
00:11:41,925 --> 00:11:44,062
I can make it, I promise.

141
00:12:01,033 --> 00:12:02,294
Well ...

142
00:12:05,153 --> 00:12:07,229
I called you,
Why did you pick that up?

143
00:12:08,438 --> 00:12:09,926
What do you want?

144
00:12:18,639 --> 00:12:20,293
You can not go there.

145
00:12:20,317 --> 00:12:22,430
- It's dangerous.
- You have to go ...

146
00:12:24,823 --> 00:12:26,256
It's too late.

147
00:12:27,740 --> 00:12:29,336
Do not do it.

148
00:12:31,575 --> 00:12:33,606
Similarly, you will not feel better.

149
00:12:36,625 --> 00:12:38,477
Go to her husband.

150
00:12:39,142 --> 00:12:41,002
A new family.

151
00:12:42,812 --> 00:12:44,063
Go.

152
00:12:51,927 --> 00:12:53,378
Take care of yourself.

153
00:13:04,863 --> 00:13:06,194
You too.

154
00:13:20,270 --> 00:13:23,244
When are finally do something?

155
00:13:23,776 --> 00:1
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Spanyol) 2:[Salinan]
Disalin!
1
00:00:57879 - - > 00:01:00392
< I > Latina 2023
el desempleo es inferior al 5%, < / I >

2
00:01:00417 - - > 00:01:02966
< I > el delito prácticamente inexistente.
año tras año disminuir esos < / I >

3
00:01:02991 - - > 00:01:05765
< I > que vive bajo la línea de la pobreza.
un gracias a todos...< / I >

4
00:01:09593 - - > 00:01:13982
la purga: anarquía

5
00:01:14007 - - > 00:01:17214
traducido por: lamsokul

6
¿00:01:20506 - - > 00:01:23411
21 de marzo - 16: 34

7
00:01:23611 - - > 00:01:29221
2 horas 26 minutos
previo a la limpieza anual

8
00:01:36754 - - > 00:01:39465
- Cómo le va, señor sabian?¿
- como siempre.

9
00:01:39489 - - > 00:01:42092
- Sí?- tan tarde y aún estás trabajando,
vienes tarde a casa.

10
00:01:42428 - - > 00:01:43909
cuídate.


00:01:43975 11 - - > 00:01:45871
sí,Usted también, Sr. Sabian.

12
00:01:51510 - - > 00:01:54117
< I > si no realizar las abluciones,
te recomendamos < / I >

13
00:01:54141 - - > 00:01:57158
< I > a evitar las calles.
estalla la guerra.< / I >

14
00:02:00483 - - > 00:02:01938
Sabien ya izquierda.


00:02:01962 15 - - > 00:02:04734
tenemos que llegar a casa, también.

16
00:02:04835 - - > 00:02:06838
eh, cálmate. - Tenemos tiempo de sobra.

17
¿00:02:07308 - - > 00:02:09312
tomar hoy?¿

18
00:02:09484 - - > 00:02:11510
un poco de secuestro podría asustar.

19
00:02:11683 - - > 00:02:13561
pero sera bueno o no?


00:02:15128 20 - - > 00:02:16485
bueno noche.


00:02:16540 21 - - > 00:02:19071
veo mañana.
cuídate.


00:02:19524 22 - - > 00:02:20742
.


00:02:21163 23 - - > 00:02:23018
Tenga cuidado, Sra.¿Crawley.


00:02:28933 24 - - > 00:02:30077
Evo...

25
00:02:30560 - - > 00:02:32128
quieres un paseo?


00:02:32383 26 - - > 00:02:35192
muy bien, Carlos. - Cuídate.


00:02:36045 27 - - > 00:02:37669
cuídate.


00:02:38461 28 - - > 00:02:40339
cuidar y cuidar de ti mismo.


00:02:42225 29 - - > 00:02:45002
lo llevaré y cuidar de mi casa
.


00:02:45 30,¿198 - - > 00:02:47667
- Es un perro.
me encanta él.


00:02:47691 31 - - > 00:02:49418
me gusta las cosas a los perros.

32
00:02:49739 - - > 00:02:52810
conmigo no quieren hacer nada,
pero quieres tu trasero.






00:02:52919 - - > 00:02:55147 33 - Eres asqueroso. - Es verdad.

34
00:02:57129 - - > 00:02:58806
has cambiado de opinión?

35
00:02:59415 - - > 00:03:02799
tengo que, yo no puedo esperar.

36
00:03:04,779 - - > 00:03:06480
bueno, buena suerte.

37
00:03:08733 - - > 00:03:10210
cuídate.

38
00:03:10610 - - > 00:03:12201
a ti también, cariño.

39
00:04:07562 - - > 00:04:09285
lo tomo por el lado de la carretera.


00:04:09917 40 - - > 00:04:12387
Highway ahora bastante atascado.


00:04:13084 41 - - > 00:04:15543
sí, no tenemos mucho tiempo.






00:04:46292 - - > 00:04:47738 42¿Qué estás mirando?¿

43
00:04:49500 - - > 00:04:51948
nada, sólo algunos recuerdos.


00:04:57097 44 - - > 00:04:58345
estás bien?¿

45
00:04:59541 - - > 00:05:01822
- Sí, estoy bien.

46
00:05:03886 - - > 00:05:05235
estás seguro?

47
00:05:05994 - - > 00:05:07783
sí, gracias por preguntar.

48
00:05:15314 - - > 00:05:17239
mi nombre es Donald Talbot.< / I >

49
00:05:17606 - - > 00:05:20253
< I > I fue elegido hace nueve años.< / I >

50
00:05:21053 - - > 00:05:22619
< I > primera cosa...< / I >

51
00:05:22926 - - > 00:05:25990
< I > el delito de destrucción de este país.¿< / I >

52
00:05:26811 - - > 00:05:29089
< I > una solución?La limpieza.¿< / I >

53
00:05:34602 - - > 00:05:36765
quieres algo?¿- Necesitas algo?¿

54
00:05:36906 - - > 00:05:39828
Si alguien aparece en tu patio trasero?

55
00:05:39852 - - > 00:05:42442
rozml á t í J que tu cara
necesito un arma.

56
00:05:43613 - - > 00:05:44931
asi que nada

57
00:05:44956 - - > 00:05:47346
entonces utilizar sus manos, hombre.
sólo mano.

58
00:05:47579 - - > 00:05:50497
- Detén el auto, cariño.¿Necesitas algo?¿
-

59
00:05:50521 - - > 00:05:53474
- Uzi?¿Beretta?
- Sol - Lo tengo barato.






00:05:53858 - - > 00:05:56052 60O un buen cuchillo,
lo que quieres.

61
00:05:56630 - - > 00:05:58482
tenemos una gran selección en el auto.

62
00:06:07391 - - > 00:06:10610
- EVO.¿- Hola. - Cómo estás?¿- Bueno.

63
00:06:10635 - - > 00:06:12531
- Qué hay de ti?¿
- Sí, de acuerdo?

64
00:06:12564 - - > 00:06:15814
- No todo es tan genial
estoy cansado.- Llévame a la cima.


00:06:15839 65 - - > 00:06:17947
- Yo te protegeré,Eve.
-

66
00:06:17970 - - > 00:06:20942
- Sol - Ciertamente.¿De verdad?
- Sí, pero gracias Diego.


00:06:20967 67 - - > 00:06:22961
soy un hombre de acción.


00:06:22993 68 - - > 00:06:26405
< I > porque nos vota
perdido nuestra alma.< / I >

69
00:06:27222 - - > 00:06:30064
durante mucho tiempo < I >
la neobrac í a Cristo...< / I >

70
00:06:30630 - - > 00:06:32520
< I > Mohammed, Darwin.< / I >

71
00:06:33,624 - - > 00:06:36524
< I > empezamos adorando a la violencia.< / I >

72
00:06:37299 - - > 00:06:40469
< I > Somos el pueblo y esto no se hace.< / I >

73
00:06:40619 - - > 00:06:43730
mierda.¿De donde has sacado?


00:06:43754 74 - - > 00:06:47266
Vi su protesta en el barrio,
vivir como nosotros.


00:06:47290 75 - - > 00:06:50453
tan en silencio y escuchar a él.
no es una locura.

76
00:06:50,625 - - > 00:06:55872
< I > la limpieza está a punto de ejecutar
el delito y luego limpiar nuestras almas.< / I >

77
00:06:56326 - - > 00:06:58029
< I > Es sólo una cosa...< / I >

78
00:06:58679 - - > 00:07:00079
< I > dinero.¿< / I >

79
00:07:00423 - - > 00:07:02388
< I > que va a morir hoy?< / I >

80
00:07:02513 - - > 00:07:03758
< I > pobres.< / I >






00:07:04338 - - > 00:07:07295 81< I > no puede permitirse el lujo de protegerse.< / I >

82
00:07:07320 - - > 00:07:10339
eh, no puedo escuchar esta porquería.
es mentira.


00:07:10364 83 - - > 00:07:15569
no, él tiene razón.Reduce la población por
nos matarán y ahorrar dinero.

84
00:07:15593 - - > 00:07:17874
- discurso voy.
-

85
00:07:18034 - - > 00:07:20363
cariño, no hagas nada con él.


00:07:20704 - - > 00: 07: 86¡21876
< I > estoy en casa!< / I >

87
00:07:27982 - - > 00:07:31108
- Hola, papi.
- mantenerlo.¿Dónde has estado?¿

88
00:07:31697 - - > 00:07:34562
es de las dos de la tarde en la limpieza,
y estás ahí Cour Tomáš.

89
00:07:34700 - - > 00:07:37480
- Courau?Fui a la medicina.
-

90
00:07:37787 - - > 00:07:39565
la pérdida de tiempo y dinero.

91
00:07:39589 - - > 00:07:42374
te dije que no ayuda.¿

92
00:07:42398 - - > 00:07:44963
no...
I no tomara.

93
00:07:44987 - - > 00:07:47329
tomar tu medicación.
sí, tómalo.

94
00:07:47354 - - > 00:07:49241
Yo no tome nada

95
00:07:49969 - - > 00:07:51973
en serio?¿
podemos detenerlo?

96
00:07:54692 - - > 00:07:57617
quizá para usted no, pero simplemente tomar el trabajo
.


00:07:58384 97 - - > 00:07:59717
.

98
00:08:04842 - - > 00:08:06034
.

99
00:08:06396 - - > 00:08:08244
cerraduras.

100
00:08:08268 - - > 00:08:10973
- una espera para empezar.
-

-
00:08:11970 - - > 00:08:14241
momento, tomar una siesta,
pero no me molestes.

102
00:08:15210 - - > 00:08:18190
intenté dormir, pero nada

103
00:08:21809 - - > 00:08:22895
-

-
00:08:23184 - - > 00:08:25488
Disculpe,
soy un gruñón.

-
00:08:26483 - - > 00:08:28215
odio esta noche.

-
00:08:29114 - - > 00:08:30393
.


00:08:30621 107 - - > 00:08:31892
perdóname.

-
00:08:37107 - - > 00:08:38702
me pasará.


00:08:45766 109 - - > 00:08:47726
asegúrate de cerrar el puerta.

-
00:08:49233 - - > 00:08:51014
estaré en mi habitación.


00:08:53126 111 - - > 00:08:54496
te amo tanto.

-
00:08:55586 - - > 00:08:56833
¿Mucho.

-
00:08:58947 - - > 00:09:00266
Yo también te amo.

-
00:09:08155 - - > 00:09:10195
fue bastante extraño.

-
00:09:10454 culpar a la noche - - > 00:09:12322
.


00:09:15816 116 - - > 00:09:17421
tomaré una ducha rápida.

-
00:09:17555 - - > 00:09:20541
- cerradura.
- Cómo te fue con la Sra. Crawley?¿

-
00:09:21738 - - > 00:09:23196
tienes un aumento?

119
00:09:25842 - - > 00:09:27,¿777
- Vamos...
- Que perra.


00:09:28223 120 - - > 00:09:31393
le dijiste algo?¿
después de todo, hemos entrenado.


00:09:34602 121 - - > 00:09:36095
lo siento, cariño.

-
00:09:38291 - - > 00:09:39418
ne...

123
00:09:55488 - - > 00:09:57431
quiero decirle, Shane.

-
00:10:05143 - - > 00:10:06731
me has oído?

-
00:10:08007 - - > 00:10:10258
- Me refiero a tu hermana...
¿- Te oí.

-
00:10:10508 - - > 00:10:11829
-

-
00:10:12166 - - > 00:10:13759
le espera con eso.

-
00:10:14392 - - > 00:10:15785
por qué?¿

-
00:10:17334 - - > 00:10:19797
una vez le dices a alguien más,

-
00:10:21266 - - > 00:10:23171
no sera devuelto.


00:10:24908 131 - - > 00:10:26368
Dame las llaves.

-
00:10:26969 - - > 00:10:29280
-
- Tienes en la mano?
¿
-
00:10:30297 - - > 00:10:31685
sí.

-
00:10:32138 - - > 00:10:33988
desbloquear el coche, por favor?¿

-
00:10:34012 - - > 00:10:36341
- Está abierta.
- No lo es.

-
00:10:36773 - - > 00:10:38093
.

0
00:11:29201 - - > 00:11:30754
Ponte.

138
00:11:35358 - - > 00:11:38117
- Qué diablos fue eso?
- No sé, tú dime.






00:11:39055 - - > 00:11:41901 139¿No tenemos el tiempo suficiente, Shane.

-
00:11:41925 - - > 00:11:44062
puedo hacerlo, lo prometo.


00:12:01033 141 - - > 00:12:02294
-

-
00:12:05153 - - > 00:12:07229
me llamó,
por qué escogiste eso?¿

-
00:12:08438 - - > 00:12:09926
Qué quieres?

-
00:12:18639 - - > 00:12:20293
no puede ir allí.

-
00:12:20317 - - > 00:12:22430
- Es peligroso. - Tienes que irte...

-
00:12:24823 - - > 00:12:26256
es demasiado tarde.


00:12:27740 147 - - > 00:12:29336
no hacerlo.

0
00:12:31575 - - > 00:12:33606
igualmente, no te sentiras mejor.

0
00:12:36625 - - > ir a su marido 00:12:38477
.


00:12:39142 - 150 > una nueva familia 00:12:41002
.


00:12:42812 151 - - > 00:12:44063
.

0
00:12:51927 - - > 00:12:53378
cuídate.

0
00:13:04863 - - > 00: 13:¿06194
.

0
00:13:20270 - - > 00:13:23244
< I > cuando finalmente hacer algo?< / I >

0
00:13:23776 - - > 00:1
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Spanyol) 3:[Salinan]
Disalin!
1
00:00:57.879 --> 00:01:00.392
AMÉRICA 2023
El desempleo es menor del 5 %, < /i>

2
00:01:00.417 --> 00:01:02.966
DELITO prácticamente inexistente.
año tras año disminuyendo LOS < /i>

3
00:01:02.991 --> 00:01:05.765
que vive bajo la línea de pobreza.
A GRACIAS A TODOS... < /I>

4
00:01:09.593 --> 00:01:13.982
LA PURGA : anarquía

5
00:01:14.007 --> 00:01:17.214
Traducido por: LAMSOKUL

6
00:01:20.506 --> 00:01:23.411
21 de marzo - 16:34

7
00:01:23.611 --> 00:01:29.221
2 HORAS 26 MINUTOS
ANTES DE LA LIMPIEZA ANUAL

8
00:01:36.754 --> 00:01:39.465
- ¿Cómo le va, señor Sabian?
-como siempre.

9
00:01:39.489 --> 00:01:42.092
- ¿Sí? - Tan tarde y todavía está trabajando,
llegar tarde a casa.

10
00:01:42.428 --> 00:01:43.909
cuidar de sí mismo.

11
00:01:43.975 --> 00:01:45.871
Sí,Usted, también, el Sr. Sabian.

12
00:01:51.510 --> 00:01:54.117
si no realizar abluciones,
le recomendamos < /i>

13
00:01:54.141 --> 00:01:57.158
se puede evitar que las calles.
estalla la guerra. < /I>

14
00:02:00.483 --> 00:02:01.938 ya
Sabien izquierda.

15
00:02:01.962 --> 00:02:04.734
que necesitamos para volver a casa, demasiado.

16
00:02:04.835 --> 00:02:06.838
Hey, tranquilos.
tenemos un montón de tiempo.

17
00:02:07.308 --> 00:02:09.312
tomar hoy?

18
00:02:09.484 --> 00:02:11.510
un poco secuestro que podía asustar.

19
00:02:11.683 --> 00:02:13.561
Pero será bueno o no?

20
00:02:15.128 --> 00:02:16.485
Buenas noches.

21
00:02:16.540 --> 00:02:19.071
mañana.
cuidarte"

22
00:02:19.524 --> 00:02:20.742
, demasiado.

23
00:02:21.163 --> 00:02:23.018
cuidado, la Sra.Crawley.

24
00:02:28.933 --> 00:02:30.077
Evo...

25
00:02:30.560 --> 00:02:32.128
¿desea un paseo?

26
00:02:32.383 --> 00:02:35.192
todo derecho, Carlos.
cuidarte"

27
00:02:36.045 --> 00:02:37.669
cuidar de sí mismo.

28
00:02:38.461 --> 00:02:40.339
tener cuidado y cuidar de sí mismo.

29
00:02:42.225 --> 00:02:45.002
LO QUE llevaré a casa
y cuidar de mí.

30
00:02:45,198 --> 00:02:47.667
- Se trata de un perro.
- me encanta.

31
00:02:47.691 --> 00:02:49.418
me gusta que las cosas a los perros.

32
00:02:49.739 --> 00:02:52.810
conmigo no quiere hacer nada,
pero desea que el asno.

33
00:02:52.919 --> 00:02:55.147
- eres repugnante.
- Es cierto.

34
00:02:57.129 --> 00:02:58.806
ha cambiado su mente?

35
00:02:59.415 --> 00:03:02.799
tengo, no puedo esperar.

36
00:03:04779 --> 00:03:06.480
y buena suerte.

37
00:03:08.733 --> 00:03:10.210
cuidarte"

38
00:03:10.610 --> 00:03:12.201
Usted, también, amorcito.

39
00:04:07.562 --> 00:04:09.285
me lo llevaré a un lado de la carretera.

40
00:04:09.917 --> 00:04:12.387 ahora
Carretera bastante sucia.

41
00:04:13.084 --> 00:04:15.543
Sí, no tenemos mucho tiempo.

42
00:04:46.292 --> 00:04:47.738
¿Qué es lo que busca?

43
00:04:49.500 --> 00:04:51.948
nada, se trata tan sólo de algunos recuerdos.

44
00:04:57.097 --> 00:04:58.345
¿le parece bien?

45
00:04:59.541 --> 00:05:01.822
Yeah, I'm fine.

46
00:05:03.886 --> 00:05:05.235
¿seguro?

47
00:05:05.994 --> 00:05:07.783
Sí, gracias por preguntar.

48
00:05:15.314 --> 00:05:17.239
Mi nombre es Donald Talbot. < /I>

49
00:05:17.606 --> 00:05:20.253
I fue elegido hace nueve años. < /I>

50
00:05:21.053 --> 00:05:22.619
lo primero... < /I>

51
00:05:22.926 --> 00:05:25.990
crimen de destruir este país. < /I>

52
00:05:26.811 --> 00:05:29.089
una solución? "Depuración étnica". < /I>

53
00:05:34.602 --> 00:05:36.765
¿desea algo?
¿necesitas algo?

54
00:05:36.906 --> 00:05:39.828
¿Qué pasa si alguien aparece en su casa?

55
00:05:39.852 --> 00:05:42.442
Rozmlátìj que tu rostro
necesito un arma.

56
00:05:43.613 --> 00:05:44.931
Para nada.

57
00:05:44.956 --> 00:05:47.346
a continuación, utilizar las manos, el hombre.
a mano.

58
00:05:47.579 --> 00:05:50.497
- Parar el coche, la miel. ¿Necesitas algo?
- No, no.

59
00:05:50.521 --> 00:05:53.474
- UZI? Beretta?
- Sol - yo te daré barato.

60
00:05:53.858 --> 00:05:56.052
O un buen cuchillo,
lo que quieres"

61
00:05:56.630 --> 00:05:58.482
tenemos una gran selección en el automóvil"

62
00:06:07.391 --> 00:06:10.610
- Evo. - Hi.
- ¿Cómo le va? - Todo bien.

63
00:06:10.635 --> 00:06:12.531
- ¿Qué hay de usted?
- Sí, todo bien?

64
00:06:12.564 --> 00:06:15.814
- no todo es tan guay
estoy cansado. - Que me llevara a la parte superior.

65
00:06:15.839 --> 00:06:17.947
- voy a proteger,Eva.
-.

66
00:06:17.970 --> 00:06:20.942
- Sun - Sin duda. Verdad?
- Sí, pero gracias Diego.

67
00:06:20.967 --> 00:06:22.961
yo soy un hombre de acción.

68
00:06:22.993 --> 00:06:26.405
porque nosotros
perdido nuestra alma. < /I>

69
00:06:27.222 --> 00:06:30.064
durante un largo período de tiempo
el neobracíme a Cristo... < /I>

70
00:06:30.630 --> 00:06:32.520
Mohammed, Darwin. < /I>

71
00:06:33624 --> 00:06:36.524
se empezó a venerar la violencia. < /I>

72
00:06:37.299 --> 00:06:40.469
somos el pueblo y esto no se hace. < /I>

73
00:06:40.619 --> 00:06:43.730
mierda. ¿Dónde cavar?

74
00:06:43.754 --> 00:06:47.266
he visto su protesta en el barrio,
vivir como lo hacemos.

75
00:06:47.290 --> 00:06:50.453
tan tranquilamente y escuchar a él.
no es loca"

76
00:06:50,625 --> 00:06:55.872
limpieza está a punto de ejecutar
crimen y, a continuación, limpiar nuestras almas. < /I>

77
00:06:56.326 --> 00:06:58.029
es sólo una cosa... < /I>

78
00:06:58.679 --> 00:07:00.079
dinero. < /I>

79
00:07:00.423 --> 00:07:02.388
que van a morir hoy? < /I>

80
00:07:02.513 --> 00:07:03.758
pobres. < /I>

81
00:07:04.338 --> 00:07:07.295
no puede permitirse el lujo de protegerse a sí mismos. < /I>

82
00:07:07.320 --> 00:07:10.339
Hola, no puedo escuchar esta mierda.
es mierda.

83
00:07:10.364 --> 00:07:15.569
No, él tiene razón. Reduce la población de
nos van a matar y ahorrar dinero.

84
00:07:15.593 --> 00:07:17.874
- Discurso vaya.
- Sí.

85
00:07:18.034 --> 00:07:20.363
Miel, no hacer nada con ella.

86
00:07:20.704 --> 00:07:21.876
ya estoy en casa! < /I>

87
00:07:27.982 --> 00:07:31.108
- Hola, Papá.
-. ¿Dónde has estado?

88
00:07:31.697 --> 00:07:34.562
es de dos horas en la limpieza,
y estás allí couráš.

89
00:07:34.700 --> 00:07:37.480
- Courau? Fui a la medicina.
- está bien.

90
00:07:37.787 --> 00:07:39.565
La pérdida de tiempo y dinero.

91
00:07:39.589 --> 00:07:42.374
le dije que no ayudan.

92
00:07:42.398 --> 00:07:44.963
YO no...
I no lo tendrán.

93
00:07:44.987 --> 00:07:47.329
tomar su medicamento.
Sí, se lo.

94
00:07:47.354 --> 00:07:49.241
YO no tome nada...

95
00:07:49.969 --> 00:07:51.973
serio?
podemos detener?

96
00:07:54.692 --> 00:07:57.617
quizás para ti, no trabajo
pero sólo ellos.

97
00:07:58.384 --> 00:07:59.717
por mí.

98
00:08:04.842 --> 00:08:06.034
derecho.

99
00:08:06.396 --> 00:08:08.244
bloquea.

100
00:08:08.268 --> 00:08:10.973
- espere para arrancar.
- Bien...

101
00:08:11.970 --> 00:08:14.241
momento, tomar una siesta,
pero no me molesta.

102
00:08:15.210 --> 00:08:18.190
intenté dormir, pero nada.

103
00:08:21.809 --> 00:08:22.895
Mirar...

104
00:08:23.184 --> 00:08:25.488
perdone,
soy un gruñón.

105
00:08:26.483 --> 00:08:28.215
odio esta noche.

106
00:08:29.114 --> 00:08:30.393
Por Favor.

107
00:08:30.621 --> 00:08:31.892
me perdone.

108
00:08:37.107 --> 00:08:38.702
yo pase.

109
00:08:45.766 --> 00:08:47.726
asegúrese de que la puerta.

110
00:08:49.233 --> 00:08:51.014
estaré en mi habitación.

111
00:08:53.126 --> 00:08:54.496
Te amo tanto.

112
00:08:55.586 --> 00:08:56.833
Mucho.

113
00:08:58.947 --> 00:09:00.266
Te amo demasiado.

114
00:09:08.155 --> 00:09:10.195
que era bastante raro.

115
00:09:10.454 --> 00:09:12.322
culpar a la noche.

116
00:09:15.816 --> 00:09:17.421
que tendré una ducha rápida.

117
00:09:17.555 --> 00:09:20.541
- a continuación, lock.
- ¿Cómo ha ido con la señora Crawley?

118
00:09:21.738 --> 00:09:23.196
tienes un levante?

119
00:09:25.842 --> 00:09:27,777
-
... de - Que perra.

120
00:09:28.223 --> 00:09:31.393
No le dice nada?
Después de todo, hemos capacitado.

121
00:09:34.602 --> 00:09:36.095
lo siento, la miel.

122
00:09:38.291 --> 00:09:39.418
Ne...

123
00:09:55.488 --> 00:09:57.431
quiero decirle, Shane.

124
00:10:05.143 --> 00:10:06.731
¿me oye?

125
00:10:08.007 --> 00:10:10.258
-me refiero
tu hermana...- Le he oído.

126
00:10:10.508 --> 00:10:11.829
YO sólo...

127
00:10:12.166 --> 00:10:13.759
quiero esperar a que.

128
00:10:14.392 --> 00:10:15.785
¿Por qué?

129
00:10:17.334 --> 00:10:19.797
Una vez que le diga otra persona,

130
00:10:21.266 --> 00:10:23.171
no será devuelto.

131
00:10:24.908 --> 00:10:26.368
me dan las llaves.

132
00:10:26.969 --> 00:10:29.280
- Sí.
- Usted tiene a mano?

133
00:10:30.297 --> 00:10:31.685
Sí, lo hago.

134
00:10:32.138 --> 00:10:33.988
Desbloquear el coche, por favor?

135
00:10:34.012 --> 00:10:36.341
- está desbloqueado.
- no lo es.

136
00:10:36.773 --> 00:10:38.093
.

137
00:11:29.201 --> 00:11:30.754
Te.

138
00:11:35.358 --> 00:11:38.117
-lo que el infierno era eso?
-no sé, me dice.

139
00:11:39.055 --> 00:11:41.901
No disponemos de suficiente tiempo, Shane.

140
00:11:41.925 --> 00:11:44.062
ME puede hacer, yo prometo

141
00:12:01.033 --> 00:12:02.294
así...

142
00:12:05.153 --> 00:12:07.229
le he llamado,
¿Por qué elegir que?

143
00:12:08.438 --> 00:12:09.926
¿Qué desea?

144
00:12:18.639 --> 00:12:20.293
no puede ir allí.

145
00:12:20.317 --> 00:12:22.430
- Es peligroso.
- tienes que ir ...

146
00:12:24.823 --> 00:12:26.256
ya es demasiado tarde.

147
00:12:27.740 --> 00:12:29.336
no lo hacen.

148
00:12:31.575 --> 00:12:33.606
Del mismo modo, usted no se sentirá mejor.

149
00:12:36.625 --> 00:12:38.477
Ir a su marido.

150
00:12:39.142 --> 00:12:41.002
una nueva familia.

151
00:12:42.812 --> 00:12:44.063
Go.

152
00:12:51.927 --> 00:12:53.378
cuidarte"

153
00:13:04.863 --> 00:13:06.194
Usted demasiado.

154
00:13:20.270 --> 00:13:23.244
Cuando finalmente hacer algo? < /I>

155
00:13:23.776 --> 00:1
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: