In the materials of 1:1–10:10, the continued instruction at Sinai, the terjemahan - In the materials of 1:1–10:10, the continued instruction at Sinai, the Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

In the materials of 1:1–10:10, the

In the materials of 1:1–10:10, the continued instruction at Sinai, the
best-known text is the blessing of 6:24–26 that is entrusted to Aaron and his
sons. (The reference to “Aaron and his sons” is likely recognition that in the
emergent Judaism of the exile and thereafter, the priestly order of Aaron
occupied a prominent position as the de facto leaders of the cultic community
that Judaism had become. Thus “Aaron” here is not a remembered brother of
Moses, but the acknowledged sacerdotal leader of the cult community.) The
blessing may be understood as the liturgical outcome of an intense Priestly
ordering of reality. That is, the enunciation and assurance of blessing is possible because Israel is now, in the Priestly horizon, ordered so that YHWH’s
power for life is available and assured through cultic practice. This Priestly
utterance is decisive for life.
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
Bahan 1:1 – 10:10, instruksi terus di Sinai,teks yang paling terkenal adalah berkat 6:24-26 yang dipercayakan kepada Harun dan anak-Nyaanak-anak. (Referensi untuk "Harun dan anak-anaknya" adalah kemungkinan pengakuan bahwa dalamYudaisme muncul dari buangan dan sesudahnya, urutan imam Harunmenduduki posisi penting sebagai de facto pemimpin kultus masyarakatJudaisme telah menjadi. Dengan demikian "Harun" di sini bukanlah Bruder diingatMoses, namun pemimpin keimaman diakui masyarakat kultus.) Theberkat dapat dipahami sebagai hasil liturgi Priestly intensmemesan realitas. Yaitu enunciation dan jaminan berkat dimungkinkan karena Israel sekarang, di cakrawala imam, diperintahkan begitu YHWH ituPower untuk kehidupan tersedia dan meyakinkan melalui amalan kultus. Ini imamucapan menentukan untuk hidup.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
Dalam bahan dari 1: 1-10: 10, instruksi lanjutan di Sinai, yang
teks yang paling terkenal adalah berkat dari 6: 24-26 yang dipercayakan kepada Harun dan nya
anak. (Referensi untuk "Harun dan anak-anaknya" adalah pengakuan mungkin bahwa dalam
muncul Yudaisme pengasingan dan sesudahnya, urutan imam Harun
menempati posisi penting sebagai de facto pemimpin komunitas bakti
yang telah menjadi Yudaisme. Jadi "Aaron "di sini bukan saudara ingat dari
Musa, tetapi pemimpin imamat mengakui masyarakat kultus.) The
berkah dapat dipahami sebagai hasil liturgi dari Priestly intens
pemesanan realitas. Artinya, ucapan dan jaminan berkat dimungkinkan karena Israel sekarang, di ufuk Priestly, memerintahkan agar YHWH
daya untuk hidup tersedia dan meyakinkan melalui praktek pemujaan. Priestly ini
ucapan adalah menentukan bagi kehidupan.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: