Hasil (
Bahasa Indonesia) 1:
[Salinan]Disalin!
30100:24:42, 798--> 00:24:46, 033Itu adalah padang gurundi luar sana.30200:24:46, 035--> 00:24:48, 268Nyata pasir,hewan liar nyata.30300:24:48, 270--> 00:24:50, 604Ya, dan realreservasi.30400:24:50, 606--> 00:24:53, 507Lima atau enam mil!30500:24:53, 509--> 00:24:57, 878Itu akan cukup kerasJika itu yards lima atau enam.30600:24:57, 880--> 00:25:01, 281Terima kasih, ibu.Itu benar-benar mendorong.30700:25:01, 283--> 00:25:04, 251Tapi aku tidak berdaya.Wakakak30800:25:05, 887--> 00:25:07, 855Aku-aku melakukan ini.30900:25:25, 006--> 00:25:27, 341-Kau pikir kita ingin?-Kami harus.31000:25:27, 343--> 00:25:29, 743Mereka mendapat liar.Mereka dikenakan.Aku menembak pertama.31100:25:29, 745--> 00:25:33, 080Ya.Dia baik-baik saja.31200:25:33, 082--> 00:25:34, 948Dia baik-baik saja.31300:25:36, 351--> 00:25:38, 652Semua empat orang lain.31400:25:38, 654--> 00:25:41, 555Lihat, saya tidak bahagiatentang hal itu baik,Tapi apa yang dilakukan dilakukan.31500:25:41, 557--> 00:25:44, 424Itulah tidak mengapa aku sudahmencoba untuk mendapatkan Anda.31600:25:44, 426--> 00:25:47, 194Saya perlu tahutentang gadis.31700:25:47, 196--> 00:25:49, 296Tidak, tidak sandera.Gadis lain.31800:26:22, 430--> 00:26:24, 398 Anda telah tiba31900:26:24, 400--> 00:26:27, 134 di tujuan.32000:26:29, 203--> 00:26:32, 372Oke, um,Anda memiliki fulidalam dompet Anda, kanan?32100:26:38, 379--> 00:26:40, 314Ibu, apa...32200:26:40,316 --> 00:26:43,750What's this?32300:26:43,752 --> 00:26:45,786It's probably Steve's.32400:26:45,788 --> 00:26:48,922I didn't knowit was there.32500:26:48,924 --> 00:26:52,025And I'm the onewho needs help?32600:26:59,567 --> 00:27:02,569Here. Take this.It's important.32700:27:46,514 --> 00:27:49,416I always thoughtI'd die quickly.32800:27:52,453 --> 00:27:54,388I don't know why.32900:27:56,391 --> 00:27:59,626Heart attackor a stroke.33000:28:02,063 --> 00:28:04,031In a Walmart.33100:28:05,066 --> 00:28:07,634Among the frozen foods.33200:28:07,636 --> 00:28:10,170Mom, I...33300:28:10,172 --> 00:28:13,840Please, I already told you,I'm not listening to some stupid33400:28:13,842 --> 00:28:16,910goddamn deathbed speech,okay?33500:28:16,912 --> 00:28:19,579I'm gonna do this.33600:28:19,581 --> 00:28:22,349I'm gonna come back, and...33700:28:22,351 --> 00:28:25,485And I... I'm just gonnahave to do it tunnel-style.33800:28:25,487 --> 00:28:28,255Just gonna lookat my feet33900:28:28,257 --> 00:28:32,726and-and-and eliminateall distractions.34000:28:32,728 --> 00:28:36,096It'll be fine,and I promiseI'm coming back.34100:28:38,066 --> 00:28:40,400I can't. I can't.34200:29:31,886 --> 00:29:33,386One,34300:29:34,889 --> 00:29:36,389two...34400:30:56,871 --> 00:30:59,539Anda akan baik-baik saja.34500:30:59, 541--> 00:31:01, 474Anda akan.34600:31:02, 910--> 00:31:04, 911Hal ini hanya...34700:31:04, 913--> 00:31:07, 347Jesse berpikirAnda mungkin memiliki demam.34800:31:07, 349--> 00:31:09, 649Tetapi dia...Dia super hati-hati.34900:31:09, 651--> 00:31:11, 651Berhati-hati,dan dia peduli.35000:31:11, 653--> 00:31:14, 087Mengurus saya.35100:31:14, 089--> 00:31:17, 190Dia selalu memiliki.35200:31:17, 192--> 00:31:19, 192Kami punyaIbu sama,35300:31:19, 194--> 00:31:22, 229tapi dia telah diaketika ia masihcara yang lebih muda.35400:31:22, 231--> 00:31:24, 497Dia, seperti,Bagian saudara, Bagian ayah.35500:31:24, 499--> 00:31:28, 735Dia adalah...Dia adalah saya "Brad."35600:31:28, 737--> 00:31:31, 504Ibu, meskipun,35700:31:31, 506--> 00:31:34, 574Dia ingin akuuntuk menjadi seorang gadis.35800:31:34, 576--> 00:31:37, 410Itu sebabnya diamemukul saya di kepaladengan garu kerikil.35900:31:37, 412--> 00:31:39, 346Membuat saya, UMM...36000:31:43, 084--> 00:31:44, 751Hmm?36100:31:46, 887--> 00:31:48, 989Ketika Jessetahu, dia...36200:31:51, 459--> 00:31:54, 294Dia mengatakan kepadanya,"Jangan Anda pernahmenyentuh dia lagi."36300:31:58, 399--> 00:32:01, 101Anda punya seorangpunpeduli tentang Anda, ya?36400:32:02, 536--> 00:32:04, 537Adalah bahwa wh...36500:32:04, 539--> 00:32:07, 474Adalah bahwa mengapa Anda mencurigoya kacang kaleng36600:32:07, 476--> 00:32:09, 476Meskipunyour dad's got, like,36700:32:09,478 --> 00:32:12,412600...36800:32:12,414 --> 00:32:14,347$600 million?36900:32:24,425 --> 00:32:26,293Huh?37000:32:29,964 --> 00:32:32,699Well, it isnecessary. Very.37100:32:34,568 --> 00:32:37,137Right.37200:32:37,139 --> 00:32:39,072Yeah.37300:32:59,527 --> 00:33:01,995I'm caring too.37400:33:01,997 --> 00:33:04,431And honest.37500:33:04,433 --> 00:33:06,366And professional.37600:33:07,702 --> 00:33:09,836Hey!Get off her!37700:33:09,838 --> 00:33:11,671What the hellare you doing?I was just--37800:33:11,673 --> 00:33:13,606you were just what?You were just what?37900:33:13,608 --> 00:33:15,775You were just actingunprofessional.38000:33:15,777 --> 00:33:18,378Again. Again!38100:33:21,215 --> 00:33:23,316You wrap her up38200:33:23,318 --> 00:33:25,352and get ready tomove out, understand?Right.38300:33:25,354 --> 00:33:27,554Safe house further on.38400:33:27,556 --> 00:33:29,723We're gonna makea couple of stops first,get more sedative.38500:33:29,725 --> 00:33:32,525We're going backto the Van, pru.38600:33:32,527 --> 00:33:34,994Wait. We're...We're going back...38700:33:34,996 --> 00:33:37,163Yeah, we're goingback to the Van.I worked it out.38800:33:37,165 --> 00:33:39,532We make another returnif I drive fast tonight.38900:33:39,534 --> 00:33:41,534I need you tofollow me, pruitt.39000:33:41,536 --> 00:33:44,504None of this bullshit,you understand me?39100:33:44,506 --> 00:33:46,806Look at me.39200:33:53,381 --> 00:33:55,415She got agoraphobia,in the front seat.39300:33:55,417 --> 00:33:57,417What was she doingin the front seat?39400:33:57,419 --> 00:34:01,354She was afraidof all this space.39500:34:01,356 --> 00:34:03,490Shouldn't have beenin the front seat.39600:34:05,760 --> 00:34:07,594Do this.39700:34:14,668 --> 00:34:18,371Now, why do we needa stronger sedative?39800:34:18,373 --> 00:34:21,708Because when the hostagestarts to squirm,39900:34:21,710 --> 00:34:24,010so does everyone else.40000:34:24,012 --> 00:34:26,880Good.And the kerosene?
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
