. Yang (2003) catalogues the more recent‘zhiqing nostalgia’ of the 199 terjemahan - . Yang (2003) catalogues the more recent‘zhiqing nostalgia’ of the 199 Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

. Yang (2003) catalogues the more r

. Yang (2003) catalogues the more recent

zhiqing
nostalgia’ of the 1990s among the urban Cultural Revolution
generation.
7
In both cases, socialist nostalgia challenges the marginalization

of certain groups (e.g. older women workers, the Cultural Revolution
generation) in the reform era by ‘creating a certain distance’ between
dominant representations and group identities (Rofel, 1999: 137; Yang,
2003).
8
Reqing
service at Harbin No. X similarly performed a kind of socialist,
working-class nostalgia by evoking a setting and a set of social relations
that hearkened back to a time when urban workers enjoyed greater status
and security. But, as Rofel notes, even if it may recall seemingly more
innocent times, nostalgia itself ‘is not an innocent sentiment’ (1999: 135).
In this case,
reqing
operated as part of a strategy of representation that
invoked not an authentic past but an imagined one (Dai, 1997) in order to
stake a claim on the present. To be sure, people’s actual memories of service
prior to and in the early years of economic reforms are not ones of
reqing
fuwu
, and stories of bad service experiences and abusive sales clerks
abound. Ellen Hertz (2001: 281) points out that the cold and impersonal
interactions people had with shop assistants were a central aspect of an
uncomfortable urban anonymity found in both Maoist and post-Maoist
China, and in the mid-1980s the state targeted ‘civilization and politeness’
(
wenming limao
) campaigns at state-sector service workers. Discussions of
civility and courtesy in China today tend to portray state-sector service
workers as suffering from an acute ‘lack’ (Anagnost, 1997) of these
attributes.
On the sales floor at Harbin No. X, however, the concept of
reqing
coun-
tered such portrayals. In the hands of working-class sales clerks dealing
with their largely blue-collar customers,
reqing
conveyed levels of care and
concern for the customer that workers felt set Harbin No. X apart from
newer, more profit-driven retail settings. By appealing to a shared cultural
identity, expressions of
reqing
were as much a working-class strategy of
cultural representation as they were counter-strategies of a distrustful
marketplace. The following scene was exemplary of the sentiment labeled
reqing
.
An elderly coupled arrived at the counter. The man was energetic and
excited, gesturing at the coat he wanted ‘for an old lady (
lao taitai
) to wear’.
When Big Sister Zhao walked up, the old man exclaimed, ‘Ah! There you
are!’ and it became clear that this was not his first visit to our counter. Zhao
attended to the couple, patiently outfitting both the man and woman with
down coats. After they left, Big Sister Zhao explained to me that the man
had been by the other day and had spent a considerable length of time
talking with her. Afterwards, someone scolded Zhao for wasting so much
time with a customer who did not make a purchase, and Zhao told me that
management had explicitly discouraged sales clerks from ‘chatting’ with
customers. ‘But I know that this is how old people make their purchases,
first they come and take a thorough look around before coming out a
Hanser

Sales floor trajectories
479
461-492 073147 Hanser (D) 7/11/06 08:52 Page 479
© 2006 SAGE Publications. All rights reserved. Not for commercial use or unauthorized distribution.
by HARWAN ANDI KUNNA on November 3, 2007
http://eth.sagepub.com
Downloaded from
second or third time to buy.’ The old man even told Zhao that he had visited
a new, up-scale department store and failed to find anything he liked. ‘It’s
still best to shop at Harbin No. X’, Zhao agreed.
Certainly, this kind of
reqing
was not a formal store policy – and as this
incident illustrates, expressions of
reqing
could be interpreted by manage-
ment as chattiness or socializing. In addition, not all workers used
reqing
as a strategy to create rapport with customers, believing it a waste of time
and energy. But on my sales counter as well as the surrounding ones, I
repeatedly saw instances where workers went to considerable lengths to
create a feeling of concern and intimacy between themselves and their
customers. These practices stood in stark contrast to the other retail settings
I studied (both up-scale and
geti
), where sellers and buyers tended not to
identify with one another. At Harbin No. X, by contrast,
reqing
built upon
a sense of shared place in the world and a mutual understanding of needs
and desires. And as the example above suggests,
reqing
distinguished
Harbin No. X as a suitable – and comfortable – space for the city’s elderly
and working-class shoppers.
In practical terms,
reqing
involved hands-on involvement with customers
and close but unaffected personal attention to their needs – like one might
expect from a friend or, in some cases, a slightly bossy aunt. Big Sister Zhao
was the most forthright about performing – and then declaring – friendly
service. On one occasion, as Zhao pulled out coat after coat for a pair of
shoppers, she exclaimed, ‘See how
reqing
we are with you, pulling out all
these different coats for you to try on!’ When the couple joked with Zhao
about her commission, she responded that she had been working as a sales
clerk for 20 years and really did enjoy the work. ‘You don’t get to meet so
many people if you hang around at home’, she said. ‘It’s really interesting
[at the store]!’ On one occasion Zhao even declared to a set of customers
that serving them was a kind of ‘spiritual enjoyment’ (
jingshen xiangshou
).
At other times, both Big Sister Lin and Little Xiao also went to great lengths
to accommodate customers. In one case, Little Xiao devoted so much time
to a woman customer that she felt awkward about leaving without a
purchase. As Big Sister Lin explained to me, the customer was embarrassed
not to buy a coat ‘after Little Xiao had been so
reqing
’.
Indeed, performances of
reqing
often resulted in a sense of mutuality
between workers and their customers. Given that
reqing
was most defi-
nitely part of a sales strategy, there were times when sales clerk perform-
ances of
reqing
were portrayed as a personal connection with customers
that verged on an obligation to make a purchase. On one occasion, Big
Sister Zhao joked with a customer whom Big Sister Lin had handled with
great patience (but who had not made a purchase), saying ‘We’re so
reqing
, and still you don’t buy!’ To my surprise, even customers could
present this point of view. For example, after a male customer failed to
Ethnography
7(4)
480
461-492 073147 Hanser (D) 7/11/06 08:52 Page 480
© 2006 SAGE Publications. All rights reserved. Not for commercial use or unauthorized distribution.
by HARWAN ANDI KUNNA on November 3, 2007
http://eth.sagepub.com
Downloaded from
find a coat that met all his specifications, he apologized to Big Sister Lin
and me for not buying a coat, adding, ‘And we got along so well (
chu de
hen hao
)!’
On another occasion, Big Sister Lin carefully tended to a pair of women
– both wearing heavy work clothing – teasing as she wrote out the sales
slip and packaged up the coat, ‘How good we are to you!’ One of the
women asked, ‘Is it at all possible that the coat is a fake?’ No, Lin replied,
‘We are not
chengbao
(contracted rental space)’, and she went on to explain
that since we were not a
geti
operation we did not have fake goods. Lin
then asked, ‘Where are you from?’ The two women explained that they sold
vegetables in a local wholesale market, to which Lin jokingly replied, ‘Well
then, you’ll have to give me a discount!’ In this case, Big Sister Lin’s
reqing
interaction included a distinction between ‘us’ and ‘
geti
’ merchants (though
ironically the sale was being made to a pair of
geti
merchants!). At the same
time she established a sense of empathy and common interest with the pair
of women shoppers.
For while clerks engaged in
reqing
treatment of customers in order to
sell merchandise, they produced an atmosphere of sociability in which both
clerks and customers would participate. This mutuality could be seen in the
ways in which all sorts of personal information would be solicited or shared
between my co-workers and their customers, and sales clerks felt entitled
to question customers about their occupations, the relations among people
shopping together, and above all customers’ appearances. Big Sister Zhao
(whose own daughter was considered obese by Chinese standards) offered
weight-loss advice to the parents of a fat girl. Big Sister Lin made informed
recommendations regarding coat sizes for growing children. My co-workers
would regularly instruct customers on what color clothing was appropri-
ate for their age and skin-tone, and Zhao once instructed a customer who
wanted a smaller-sized coat that if the woman wore a size smaller her
bottom would be hanging out and it would be ‘unattractive’. The customer
relented and purchased the recommended size.
At times the sales floor would break out into jovial repartees between
clerks and customers, as shoppers participated in the production of
reqing
.
Big Sister Lin tended a gaggle of young soldiers, one of whom tried on coat
after coat while one of his mates pulled out a camera and began shooting
photos. On another occasion, a pair of men looking over a down coat
jokingly asked Xu Li-mei, at the neighboring counter, for a knife. ‘A knife?’,
she asked, nonplussed. ‘Why?’ ‘Because’, one of the men said, a twinkle in
his eye, ‘We want to cut this open and see the inside!’
Workers would regularly enlist the help of passing shoppers in order to
aid customers (and, of course, to make a sale).
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
. Yang (2003) catalogues the more recent‘zhiqing nostalgia’ of the 1990s among the urban Cultural Revolutiongeneration.7In both cases, socialist nostalgia challenges the marginalizationof certain groups (e.g. older women workers, the Cultural Revolutiongeneration) in the reform era by ‘creating a certain distance’ betweendominant representations and group identities (Rofel, 1999: 137; Yang,2003).8Reqing service at Harbin No. X similarly performed a kind of socialist,working-class nostalgia by evoking a setting and a set of social relationsthat hearkened back to a time when urban workers enjoyed greater statusand security. But, as Rofel notes, even if it may recall seemingly moreinnocent times, nostalgia itself ‘is not an innocent sentiment’ (1999: 135).In this case, reqing operated as part of a strategy of representation thatinvoked not an authentic past but an imagined one (Dai, 1997) in order tostake a claim on the present. To be sure, people’s actual memories of serviceprior to and in the early years of economic reforms are not ones of reqingfuwu, and stories of bad service experiences and abusive sales clerksabound. Ellen Hertz (2001: 281) points out that the cold and impersonalinteractions people had with shop assistants were a central aspect of anuncomfortable urban anonymity found in both Maoist and post-MaoistChina, and in the mid-1980s the state targeted ‘civilization and politeness’(wenming limao) campaigns at state-sector service workers. Discussions ofcivility and courtesy in China today tend to portray state-sector serviceworkers as suffering from an acute ‘lack’ (Anagnost, 1997) of theseattributes.On the sales floor at Harbin No. X, however, the concept of reqingcoun-tered such portrayals. In the hands of working-class sales clerks dealingwith their largely blue-collar customers, reqing conveyed levels of care andconcern for the customer that workers felt set Harbin No. X apart fromnewer, more profit-driven retail settings. By appealing to a shared culturalidentity, expressions of reqing were as much a working-class strategy ofcultural representation as they were counter-strategies of a distrustfulmarketplace. The following scene was exemplary of the sentiment labeledreqing.An elderly coupled arrived at the counter. The man was energetic andexcited, gesturing at the coat he wanted ‘for an old lady (lao taitai) to wear’.When Big Sister Zhao walked up, the old man exclaimed, ‘Ah! There youare!’ and it became clear that this was not his first visit to our counter. Zhaoattended to the couple, patiently outfitting both the man and woman withdown coats. After they left, Big Sister Zhao explained to me that the manhad been by the other day and had spent a considerable length of timetalking with her. Afterwards, someone scolded Zhao for wasting so muchtime with a customer who did not make a purchase, and Zhao told me thatmanagement had explicitly discouraged sales clerks from ‘chatting’ withcustomers. ‘But I know that this is how old people make their purchases,first they come and take a thorough look around before coming out aHanser■Sales floor trajectories479461-492 073147 Hanser (D) 7/11/06 08:52 Page 479© 2006 SAGE Publications. All rights reserved. Not for commercial use or unauthorized distribution.by HARWAN ANDI KUNNA on November 3, 2007 http://eth.sagepub.comDownloaded from second or third time to buy.’ The old man even told Zhao that he had visiteda new, up-scale department store and failed to find anything he liked. ‘It’sstill best to shop at Harbin No. X’, Zhao agreed.Certainly, this kind of reqing was not a formal store policy – and as thisincident illustrates, expressions of reqing could be interpreted by manage-ment as chattiness or socializing. In addition, not all workers used reqingas a strategy to create rapport with customers, believing it a waste of timeand energy. But on my sales counter as well as the surrounding ones, Irepeatedly saw instances where workers went to considerable lengths tocreate a feeling of concern and intimacy between themselves and theircustomers. These practices stood in stark contrast to the other retail settingsI studied (both up-scale and geti), where sellers and buyers tended not toidentify with one another. At Harbin No. X, by contrast, reqing built upona sense of shared place in the world and a mutual understanding of needsand desires. And as the example above suggests, reqing distinguishedHarbin No. X as a suitable – and comfortable – space for the city’s elderlyand working-class shoppers.In practical terms, reqinginvolved hands-on involvement with customersand close but unaffected personal attention to their needs – like one mightexpect from a friend or, in some cases, a slightly bossy aunt. Big Sister Zhaowas the most forthright about performing – and then declaring – friendlyservice. On one occasion, as Zhao pulled out coat after coat for a pair ofshoppers, she exclaimed, ‘See how reqingwe are with you, pulling out allthese different coats for you to try on!’ When the couple joked with Zhaoabout her commission, she responded that she had been working as a salesclerk for 20 years and really did enjoy the work. ‘You don’t get to meet somany people if you hang around at home’, she said. ‘It’s really interesting[at the store]!’ On one occasion Zhao even declared to a set of customersthat serving them was a kind of ‘spiritual enjoyment’ (jingshen xiangshou).At other times, both Big Sister Lin and Little Xiao also went to great lengthsto accommodate customers. In one case, Little Xiao devoted so much timeto a woman customer that she felt awkward about leaving without apurchase. As Big Sister Lin explained to me, the customer was embarrassednot to buy a coat ‘after Little Xiao had been so reqing’.Indeed, performances ofreqingoften resulted in a sense of mutualitybetween workers and their customers. Given thatreqingwas most defi-nitely part of a sales strategy, there were times when sales clerk perform-ances ofreqingwere portrayed as a personal connection with customersthat verged on an obligation to make a purchase. On one occasion, BigSister Zhao joked with a customer whom Big Sister Lin had handled withgreat patience (but who had not made a purchase), saying ‘We’re soreqing, and still you don’t buy!’ To my surprise, even customers couldpresent this point of view. For example, after a male customer failed toEthnography7(4)480461-492 073147 Hanser (D) 7/11/06 08:52 Page 480© 2006 SAGE Publications. All rights reserved. Not for commercial use or unauthorized distribution.by HARWAN ANDI KUNNA on November 3, 2007 http://eth.sagepub.comDownloaded from find a coat that met all his specifications, he apologized to Big Sister Linand me for not buying a coat, adding, ‘And we got along so well (chu dehen hao)!’On another occasion, Big Sister Lin carefully tended to a pair of women– both wearing heavy work clothing – teasing as she wrote out the salesslip and packaged up the coat, ‘How good we are to you!’ One of thewomen asked, ‘Is it at all possible that the coat is a fake?’ No, Lin replied,‘We are not chengbao(contracted rental space)’, and she went on to explainthat since we were not a getioperation we did not have fake goods. Linthen asked, ‘Where are you from?’ The two women explained that they soldvegetables in a local wholesale market, to which Lin jokingly replied, ‘Wellthen, you’ll have to give me a discount!’ In this case, Big Sister Lin’s reqinginteraction included a distinction between ‘us’ and ‘geti’ merchants (thoughironically the sale was being made to a pair of geti merchants!). At the sametime she established a sense of empathy and common interest with the pairof women shoppers.For while clerks engaged in reqingtreatment of customers in order tosell merchandise, they produced an atmosphere of sociability in which bothclerks and customers would participate. This mutuality could be seen in theways in which all sorts of personal information would be solicited or sharedbetween my co-workers and their customers, and sales clerks felt entitledto question customers about their occupations, the relations among peopleshopping together, and above all customers’ appearances. Big Sister Zhao(whose own daughter was considered obese by Chinese standards) offeredweight-loss advice to the parents of a fat girl. Big Sister Lin made informedrecommendations regarding coat sizes for growing children. My co-workerswould regularly instruct customers on what color clothing was appropri-ate for their age and skin-tone, and Zhao once instructed a customer whowanted a smaller-sized coat that if the woman wore a size smaller herbottom would be hanging out and it would be ‘unattractive’. The customerrelented and purchased the recommended size.At times the sales floor would break out into jovial repartees betweenclerks and customers, as shoppers participated in the production of reqing.Big Sister Lin tended a gaggle of young soldiers, one of whom tried on coatafter coat while one of his mates pulled out a camera and began shootingphotos. On another occasion, a pair of men looking over a down coatjokingly asked Xu Li-mei, at the neighboring counter, for a knife. ‘A knife?’,she asked, nonplussed. ‘Why?’ ‘Because’, one of the men said, a twinkle inhis eye, ‘We want to cut this open and see the inside!’Workers would regularly enlist the help of passing shoppers in order toaid customers (and, of course, to make a sale).
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: