100:01:10,071 --> 00:01:13,491[slow piano music playing]200:02:35,365  terjemahan - 100:01:10,071 --> 00:01:13,491[slow piano music playing]200:02:35,365  Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

100:01:10,071 --> 00:01:13,491[slow

1
00:01:10,071 --> 00:01:13,491
[slow piano music playing]

2
00:02:35,365 --> 00:02:38,235
Mrs. Anderson?

3
00:02:38,326 --> 00:02:40,196
Olivia?

4
00:03:13,361 --> 00:03:15,821
(Marcus, off) It is important
to understand about dying

5
00:03:15,905 --> 00:03:19,945
that even though in general you do not
have a personal choice in the matter,

6
00:03:20,034 --> 00:03:22,374
it is going to happen to you
when it happens to you.

7
00:03:22,453 --> 00:03:25,623
There are reasons you die.

8
00:03:25,707 --> 00:03:27,377
There are causes,

9
00:03:27,458 --> 00:03:30,038
a chain of events
linked by causality,

10
00:03:31,713 --> 00:03:36,053
and those events include decisions
that you have personally made.

11
00:03:37,719 --> 00:03:41,179
How did you end up here,
on this exact day,

12
00:03:41,264 --> 00:03:42,854
at this exact time,

13
00:03:42,932 --> 00:03:46,732
with this specific event
happening to you?

14
00:04:00,909 --> 00:04:02,079
[gunshot]

15
00:04:03,494 --> 00:04:05,504
[gunfire]

16
00:04:08,499 --> 00:04:09,959
[soldier shouts]
Hey!

17
00:04:18,426 --> 00:04:19,966
[gunshot]

18
00:04:20,929 --> 00:04:22,309
[thud on floor]

19
00:04:24,223 --> 00:04:27,563
[singing in Hebrew]

20
00:04:39,989 --> 00:04:41,569
(rabbi)
May our mourners rise.

21
00:04:44,494 --> 00:04:47,414
Today, we mourn the loss
of young Jonah Greenberg,

22
00:04:47,997 --> 00:04:51,077
fallen in Korea,
fighting for his country,

23
00:04:51,167 --> 00:04:52,747
at 19 years of age.

24
00:04:52,835 --> 00:04:56,875
Moses Greenberg, please,
to recite the Kaddish.

25
00:04:58,299 --> 00:05:00,089
[reciting in Hebrew]

26
00:05:00,176 --> 00:05:01,466
(all)
Amen.

27
00:05:11,729 --> 00:05:12,769
(all)
Amen.

28
00:05:12,855 --> 00:05:14,855
[light chatter]

29
00:05:33,835 --> 00:05:36,455
[whispering]

30
00:05:36,546 --> 00:05:37,756
Yeah, sure.

31
00:05:37,839 --> 00:05:40,549
Marcus.
Hi, Mrs. Greenberg.

32
00:05:40,633 --> 00:05:44,643
I'm so sorry for your loss.
Yes, Marcus.

33
00:05:44,721 --> 00:05:48,061
You're such a clever boy.

34
00:05:48,141 --> 00:05:50,561
Jonah, he always looked
up to you.

35
00:05:50,643 --> 00:05:55,113
Maybe not such close friends.
But he respected.

36
00:05:55,189 --> 00:05:58,609
We were teammates. He
was a really good guy.

37
00:05:58,693 --> 00:06:03,613
Baseball.
He enjoyed.

38
00:06:03,698 --> 00:06:05,408
Marcus.

39
00:06:05,491 --> 00:06:09,121
Don't go into this war.
For your parents' sake.

40
00:06:09,203 --> 00:06:11,163
You should be
a baseball star.

41
00:06:11,247 --> 00:06:13,667
Don't go into this draft.

42
00:06:13,750 --> 00:06:15,330
(Max) He's going to
college, Miriam.

43
00:06:15,418 --> 00:06:19,418
They keep the ones in
college from the draft.

44
00:06:19,505 --> 00:06:22,625
Such a clever boy,
Marcus.

45
00:06:22,717 --> 00:06:24,757
A scholarship,
is that right?

46
00:06:24,844 --> 00:06:28,564
Yes. In Ohio,
this college is.

47
00:06:28,639 --> 00:06:29,889
Ohio...

48
00:06:32,518 --> 00:06:34,308
how will you keep kosher?

49
00:06:40,735 --> 00:06:43,547
(David) Only one thing worse than dyin'
by gettin' stabbed with a bayonet,

50
00:06:43,571 --> 00:06:46,951
and that's dyin' by gettin' stabbed with
a bayonet when you're still a virgin.

51
00:06:47,033 --> 00:06:49,583
And Greenberg
was definitely a virgin.

52
00:06:49,660 --> 00:06:52,620
Yeah? I thought maybe you and Greenberg
had taken care of each other

53
00:06:52,705 --> 00:06:55,415
before he shipped out.
Shut up, asshole.

54
00:06:56,667 --> 00:07:01,337
So, when do you report?

55
00:07:01,422 --> 00:07:04,342
Two weeks.

56
00:07:04,425 --> 00:07:09,385
Ah, you'll be okay.
You're smarter than Greenberg.

57
00:07:09,472 --> 00:07:11,432
Not as smart
as you.

58
00:07:27,698 --> 00:07:29,828
[bell on door rings]

59
00:07:32,745 --> 00:07:35,245
Mrs. Davidovich.
Two chickens?

60
00:07:35,331 --> 00:07:37,331
Let me see. (Max) Of course.

61
00:07:37,416 --> 00:07:40,496
Markie! Flick two chickens
for Mrs. Davidovich, will ya?

62
00:07:44,006 --> 00:07:45,006
Turn them around.

63
00:07:48,010 --> 00:07:50,560
Yeah. I'll wrap them for you.

64
00:07:52,390 --> 00:07:55,230
So what will you do when this
one goes off next month?

65
00:07:55,309 --> 00:07:57,689
(Max) The Mrs. will help.
Like the old days.

66
00:07:57,770 --> 00:08:01,110
(Max) I can't keep him here
chopping meat like me.

67
00:08:16,205 --> 00:08:18,785
I have to go see Gurevich.

68
00:08:18,875 --> 00:08:21,585
You can close up early.

69
00:08:21,669 --> 00:08:25,459
And bring home some
brisket for your mother.

70
00:08:25,548 --> 00:08:30,178
I told you, Dad. I'm going out
with Davey and Sam tonight.

71
00:08:30,261 --> 00:08:31,601
You didn't tell me.

72
00:08:31,679 --> 00:08:33,969
I told you! We're going
to the pictures.

73
00:0
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
100:01:10, 071--> 00:01:13, 491[musik piano lambat bermain]200:02:35, 365--> 00:02:38, 235Ibu Anderson?300:02:38, 326--> 00:02:40, 196Olivia?400:03:13, 361--> 00:03:15, 821(Marcus, mati) Pentinguntuk memahami tentang kematian500:03:15, 905--> 00:03:19, 945Bahkan meskipun pada umumnya Anda tidakmemiliki pilihan pribadi dalam masalah,600:03:20, 034--> 00:03:22, 374itu akan terjadi pada AndaKetika itu terjadi pada Anda.700:03:22, 453--> 00:03:25, 623Ada alasan Anda mati.800:03:25, 707--> 00:03:27, 377Ada penyebab,900:03:27, 458--> 00:03:30, 038sebuah rangkaian peristiwaterhubung oleh kausalitas,1000:03:31, 713--> 00:03:36, 053dan peristiwa-peristiwa mencakup keputusanbahwa Anda secara pribadi telah membuat.1100:03:37, 719--> 00:03:41, 179Bagaimana Apakah Anda akhirnya di sinipada hari ini tepat,1200:03:41, 264--> 00:03:42, 854ini saat yang tepat,1300:03:42, 932--> 00:03:46, 732dengan acara ini spesifikterjadi pada Anda?1400:04:00, 909--> 00:04:02, 079[tembak]1500:04:03, 494--> 00:04:05, 504[tembakan]1600:04:08, 499--> 00:04:09, 959[prajurit teriakan]Hei!1700:04:18, 426--> 00:04:19, 966[tembak]1800:04:20, 929--> 00:04:22, 309[bunyi di lantai]1900:04:24, 223--> 00:04:27, 563[bernyanyi dalam bahasa Ibrani]2000:04:39, 989--> 00:04:41, 569(rabbi)Dapat meningkat pelayat kami.2100:04:44, 494--> 00:04:47, 414Hari ini, kita berkabung kehilangandari muda Yunus Greenberg,2200:04:47, 997--> 00:04:51, 077jatuh di Korea,berjuang untuk negerinya,2300:04:51, 167--> 00:04:52, 747pada usia 19 tahun.2400:04:52, 835--> 00:04:56, 875Moses Greenberg, tolong,membaca masingnya-Kaddish.2500:04:58, 299--> 00:05:00, 089[bacaan dalam bahasa Ibrani]2600:05:00, 176--> 00:05:01, 466(semua)Amin.2700:05:11, 729--> 00:05:12, 769(semua)Amin.2800:05:12, 855--> 00:05:14, 855[cahaya obrolan]2900:05:33, 835--> 00:05:36, 455[berbisik]3000:05:36, 546--> 00:05:37, 756Ya, pasti.3100:05:37, 839--> 00:05:40, 549Marcus.Hi, ibu Greenberg.3200:05:40, 633--> 00:05:44, 643Saya sangat menyesal atas kehilangan Anda.Ya, Marcus.3300:05:44, 721--> 00:05:48, 061Anda seorang anak yang pintar.3400:05:48, 141--> 00:05:50, 561Yunus, dia selalu tampakTerserah.3500:05:50, 643--> 00:05:55, 113Mungkin tidak seperti teman dekat.Tapi ia dihormati.3600:05:55, 189--> 00:05:58, 609Kami adalah rekan tim. Iaadalah seorang pria yang benar-benar baik.3700:05:58, 693--> 00:06:03, 613Bisbol.Ia menikmati.3800:06:03, 698--> 00:06:05, 408Marcus.3900:06:05, 491 00:06:09, 121-->Jangan pergi ke dalam perang ini.Demi orang-tua Anda.4000:06:09, 203--> 00:06:11, 163Anda harusbintang bisbol.4100:06:11, 247--> 00:06:13, 667Jangan pergi ke dalam konsep ini.4200:06:13, 750--> 00:06:15, 330(Max) Dia akanCollege, Miriam.4300:06:15, 418--> 00:06:19, 418Mereka menjaga orang-orang dalamperguruan tinggi dari rancangan.4400:06:19, 505--> 00:06:22, 625Such a clever boy,Marcus.4500:06:22,717 --> 00:06:24,757A scholarship,is that right?4600:06:24,844 --> 00:06:28,564Yes. In Ohio,this college is.4700:06:28,639 --> 00:06:29,889Ohio...4800:06:32,518 --> 00:06:34,308how will you keep kosher?4900:06:40,735 --> 00:06:43,547(David) Only one thing worse than dyin'by gettin' stabbed with a bayonet,5000:06:43,571 --> 00:06:46,951and that's dyin' by gettin' stabbed witha bayonet when you're still a virgin.5100:06:47,033 --> 00:06:49,583And Greenbergwas definitely a virgin.5200:06:49,660 --> 00:06:52,620Yeah? I thought maybe you and Greenberghad taken care of each other5300:06:52,705 --> 00:06:55,415before he shipped out.Shut up, asshole.5400:06:56,667 --> 00:07:01,337So, when do you report?5500:07:01,422 --> 00:07:04,342Two weeks.5600:07:04,425 --> 00:07:09,385Ah, you'll be okay.You're smarter than Greenberg.5700:07:09,472 --> 00:07:11,432Not as smartas you.5800:07:27,698 --> 00:07:29,828[bell on door rings]5900:07:32,745 --> 00:07:35,245Mrs. Davidovich.Two chickens?6000:07:35,331 --> 00:07:37,331Let me see. (Max) Of course.6100:07:37,416 --> 00:07:40,496Markie! Flick two chickensfor Mrs. Davidovich, will ya?6200:07:44,006 --> 00:07:45,006Turn them around.6300:07:48,010 --> 00:07:50,560Yeah. I'll wrap them for you.6400:07:52,390 --> 00:07:55,230Jadi apa yang akan Anda lakukan saat inisalah satu keluar dari bulan depan?6500:07:55, 309--> 00:07:57, 689(Max) Ibu akan membantu.Seperti hari tua.6600:07:57, 770--> 00:08:01, 110(Max) Saya tidak bisa menyimpan dia di sinimemotong daging seperti saya.6700:08:16, 205--> 00:08:18, 785Aku harus pergi melihat Gurevich.6800:08:18, 875--> 00:08:21, 585Anda dapat menutup lebih awal.6900:08:21, 669--> 00:08:25, 459Dan membawa pulang beberapaSandung lamur untuk ibu Anda.7000:08:25, 548--> 00:08:30, 178Saya bilang, ayah. Aku akan keluardengan Davey dan Sam malam ini.7100:08:30, 261--> 00:08:31, 601Anda tidak memberitahu saya.7200:08:31, 679--> 00:08:33, 969Ya kan! Kita akanuntuk gambar.7300:0
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: