I would like to acknowledge the recognition given to the Western Austr terjemahan - I would like to acknowledge the recognition given to the Western Austr Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

I would like to acknowledge the rec

I would like to acknowledge the recognition given to the Western Australian Museum, when in 1995, the Australian Federal Government announced the Creative Nation Statement, in which the Museum was made a National Centre of Excellence for Maritime Archaeology and received a 3-year special purpose grant.This provided an opportunity for the Department of Maritime Archaeology to embark on an imaginative programme to develop maritime archaeology on a national and international level. It
marked a time of immense activity for the Department.We were able to develop new technology and assist in numerous national and international projects and published numerous reports and technical works. It is hoped that in the future, similar schemes can be initiated; hopefully with longer term funding that will provide that ‘quantum leap’ that disciplines such as maritime archaeology need to maintain their cutting edge.
Much of the work of the Department has been supported by grant giving organisations. In particular I would like to thank the Australian Research Grant Scheme for long and continued support. The Australian Commonwealth Department Heritage and Environment, the Churchill Foundation,
the Australian Academy of the Humanities, the Japan Foundation, the Western Australia-China Economic and Technical Research Fund Grant, the Australia China Council, and the Australia Japan Foundation that have all given me financial support for projects.
Governments have come and gone, as have museum directors—my colleague Graeme Henderson, once a member of staff in the Department, has gone on to become director of the Western Australian Maritime Museum, which in turn has enjoyed a new building and a revitalization of the work of the Maritime Museum. The State government has continued to support the work of the Department, as has the Federal government, through the Historic Shipwrecks Programme.
I would especially like to thank (long-time friend and associate) John Penrose and Alec Duncan from the Centre for Marine Science and Technology at Curtin University of Technology, and Bruce Montgomery and Jochen Franke at the Department of Spatial Sciences at Curtin University of Technology for their input to my work and ongoing support and assistance.
The Western Australian companies Geosciences Australia and 3D Mapping has also been a great help on photogrammetric issues.
Geoff Glazier of Fugro Survey has over the years lent exceptional support for maritime archaeology in Western Australia and I am particularly grateful to him for the assistance Fugro has provided towards the work of the Department.
In 2001, the local Western Australian film company Prospero Productions sponsored a series of three documentary films entitled The Shipwreck Detectives which portrayed the work of the Western Australian Department of Maritime Archaeology and of maritime archaeology in general.The programs, which were totally funded by Prospero, enabled us to carry out further work in the Batavia grave sites, investigate the World War II seaplane wreck sites in Broome, and explore the Deepwater Graveyard off Rottnest (an episode that ultimately transformed into a program about the World War II wrecks of Truk Lagoon, Micronesia). This proved to be a dynamic and extremely successful collaboration and I am grateful to my
friend and colleague, Ed Punchard, director of Prospero, for his support.
Teaching has played an important role in my work and is part of the reason for writing this handbook. Curtin University of Technology, through the auspices of Professor John Penrose, established the first Australian postgraduate diploma course in maritime archaeology. Initially a collaborative course between Curtin University of Technology, the University of Western Australia, Murdoch University, and the Western Australian Museum, it was a unique course that was run on an irregular basis (five courses between 1990 and 2001). In 2001, Curtin University was no longer prepared to run the course and with changes in tertiary education in Australia we negotiated to run the course in conjunction with James Cook University in Townsville and Flinders University in Adelaide. Currently I hold the unusual distinction of being an adjunct associate professor at two universities.
The Department is now negotiating a new structure with the Department of Archaeology at the University of Western Australia, scheduled to start in 2005.Working with a wide range of students over the past 20 years has, again, been an intellectually stimulating process; it is always thought provoking to work with students fresh to the subject.
In 1982, I was part of a process that established the Australian Institute for Maritime Archaeology (AIMA, now Australasian rather than Australian), as foundation president. AIMA took on a wide range of
responsibilities, particularly in supporting maritime archaeology in Australia.
Numerous AIMA colleagues have helped me at various times: Bill Jeffery, Paul Clark, Terry Arnott, Mike Nash, Peter Gesner, Peter Harvey, Ross Anderson, David Nutley, and Tim Smith.
My greatest debt of gratitude lies with the numerous staff members with whom I have worked since 1971 as Head of the Department of Maritime Archaeology at the Western Australian Maritime Museum. In particular, I want to pay tribute to my colleagues Myra Stanbury, Mike McCarthy, Corioli Souter, Geoff Kimpton, Patrick Baker, Stuart Sevastos, Richenda Prall, Jennifer Rodrigues, and Matthew Gainsford for their outstanding professionalism and, in particular, Susan Cox, our tireless departmental secretary.
Staff that have now left and moved on to other areas include: Scott Sledge, Colin Powell, Bob Richards, Brian Richards, Fairlie Sawday, Rosemary Harper, Paul Hundley, Catherina Ingleman-Sundberg, Lous Zuiderbaan, Warren Robinson,Tom Vosmer, and the late Jim Stewart. I have also benefited from the help and assistance of the Staff of the Department of Material Conservation and Restoration, Ian MacLeod, Ian Godfry, Vicki Richards, and Jon Carpenter. The success of my Department is a direct result of the enthusiasm and dedication of the staff working in it, together with the support of the Museum in general.
The public arm of maritime archaeology has been essential in establishing maritime archaeology in Australia. In 1963 a group of public-spirited Western Australians citizens, who had found important and significant 17th century Dutch East India Company shipwrecks, transferred their rights to the State Government on the condition that the government take responsibility for their protection; subsequently, the State Government enacted The Museum Act 1963 (the first international underwater cultural heritage
legislation). As a result of all this, I am here writing this second edition, I have a department that has to be second to none (in my eyes), and Australia through a series of acts, now has one of the best examples of underwater cultural heritage legislation and public acceptance of the concept of protecting underwater cultural heritage in the world. All of this was a result of public concern. Graeme Henderson, from the Western Australian Museum was the founding chair of the UNESCO Convention on Underwater Cultural Heritage, reaffirming the seminal position Australia has, and continues to have, in this process. This is all the result of public interest. I therefore acknowledge the enthusiastic contribution the public continues to play in our operation. I remind everyone that without public support one is doomed.
Many people have contributed one way or another to this book. I am grateful for everyone’s help. I have always found it stimulating and enjoyable to work with others in this field, and I believe that in writing this book, what has been written is as much their work as mine.
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
Saya ingin mengakui pengakuan yang diberikan kepada Western Australian Museum, ketika pada tahun 1995, Pemerintah Federal Australia mengumumkan pernyataan bangsa kreatif, di mana Museum dibuat Nasional Centre of Excellence untuk arkeologi maritim dan menerima hibah tujuan khusus 3 tahun.Ini memberikan kesempatan untuk Jurusan Arkeologi Maritim untuk memulai program imajinatif untuk mengembangkan Maritim arkeologi di tingkat nasional dan internasional. Itumenandai waktu kegiatan yang besar untuk Department.We mampu mengembangkan teknologi baru dan membantu dalam banyak nasional dan internasional proyek dan diterbitkan berbagai laporan dan karya teknis. Diharapkan bahwa di masa depan, skema yang sama dapat dimulai; mudah-mudahan dengan jangka panjang dana yang akan memberikan 'lompatan kuantum' yang disiplin ilmu seperti Maritim arkeologi harus mempertahankan canggih mereka.Banyak pekerjaan Departemen telah didukung oleh grant memberikan organisasi. Secara khusus, saya ingin mengucapkan terima kasih kepada skema Hibah Penelitian Australia untuk panjang dan melanjutkan dukungan. Departemen Persemakmuran Australia warisan dan lingkungan, Yayasan Churchill,Australia Akademi humaniora, Japan Foundation, Australia Barat-Cina ekonomi dan teknis penelitian dana hibah, Dewan Australia Cina dan Australia Japan Foundation yang telah semua memberikan dukungan keuangan bagi proyek.Pemerintah telah datang dan pergi, seperti yang telah Direktur museum — rekan saya Graeme Henderson, sekali anggota staf di departemen, telah pergi untuk menjadi Direktur Museum Maritim Australia Barat, yang pada gilirannya telah menikmati bangunan baru dan revitalisasi karya Maritime Museum. Pemerintah negara terus mendukung pekerjaan Departemen, seperti Pemerintah Federal, melalui program kapal karam bersejarah.Saya terutama ingin berterima kasih kepada (teman lama dan Madya) John Penrose dan Alec Duncan dari pusat ilmu kelautan dan teknologi di Curtin University of Technology, dan Bruce Montgomery dan Jochen Franke di Departemen Ilmu spasial di Curtin University of Technology untuk masukan mereka untuk pekerjaan saya dan dukungan yang berkelanjutan dan bantuan.Australia Barat perusahaan Geosciences Australia dan pemetaan 3D juga telah sangat membantu pada isu-isu photogrammetric.Geoff Glazier Fugro survei telah selama bertahun-tahun dipinjamkan istimewa dukungan untuk arkeologi Maritim Australia Barat dan saya sangat bersyukur kepadanya untuk bantuan yang Fugro telah diberikan terhadap pekerjaan Departemen.Pada tahun 2001, perusahaan lokal film Australia Barat Prospero Productions disponsori serangkaian tiga film dokumenter yang berjudul The detektif kapal karam yang menggambarkan pekerjaan Departemen Western Australia Maritime arkeologi dan arkeologi Maritim secara umum.Program-program yang sepenuhnya dibiayai oleh Prospero, memampukan kita untuk melaksanakan pekerjaan lebih lanjut di situs makam Batavia, menyelidiki situs kecelakaan pesawat amfibi Perang Dunia II di Broome, dan menjelajahi kuburan Deepwater off Rottnest (episode yang pada akhirnya berubah menjadi sebuah program tentang kapal karam Perang Dunia II Truk Lagoon, Mikronesia). Ini terbukti menjadi sebuah kolaborasi dinamis dan sangat sukses dan saya berterima kasih kepada sayateman dan kolega, Ed Punchard, Direktur Prospero, atas dukungannya. Pengajaran telah memainkan peran penting dalam pekerjaan saya dan merupakan bagian dari alasan untuk menulis buku ini. Curtin University of Technology, melalui naungan Profesor John Penrose, mendirikan kursus Australia pascasarjana diploma pertama di Maritim arkeologi. Awalnya sebuah kursus yang kolaboratif antara Curtin University of Technology, University of Western Australia, Murdoch University, dan Museum Australia Barat, itu adalah kursus unik yang dijalankan secara tidak teratur (lima kursus antara tahun 1990 dan 2001). Pada tahun 2001, Curtin University tidak siap untuk menjalankan dan dengan perubahan di perguruan tinggi di Australia kita dinegosiasikan untuk menjalankan dalam hubungannya dengan James Cook University, Townsville dan Flinders University di Adelaide. Saat ini saya memegang perbedaan tidak biasa menjadi asisten profesor di Universitas dua.Departemen ini sekarang negosiasi struktur baru dengan jurusan arkeologi di University of Western Australia, dijadwalkan untuk mulai di 2005.Working dengan berbagai macam siswa selama 20 tahun, lagi, telah proses intelektual merangsang; itu adalah selalu pemikiran bekerja dengan siswa segar dengan subjek.Pada tahun 1982, aku adalah bagian dari proses yang didirikan di Australian Institute for Maritim Archaeology (AIMA, sekarang Australasia lebih dari Australia), sebagai Presiden Yayasan. AIMA mengambil berbagaitanggung jawab, khususnya dalam mendukung Maritim arkeologi di Australia.Banyak rekan-rekan AIMA telah membantu saya di berbagai kali: Bill Jeffery, Paul Clark, Terry Arnott, Mike Nash, Peter Gesner, Peter Harvey, Ross Anderson, David Nutley, dan Tim Smith.Saya terbesar utang Budi terletak dengan banyak anggota staf dengan siapa saya telah bekerja sejak 1971 sebagai kepala dari Jurusan Arkeologi Maritim di Museum Maritim Australia Barat. Secara khusus, saya ingin membayar upeti kepada rekan-rekan saya Myra Stanbury, Mike McCarthy, Corioli Souter, Geoff Kimpton, Patrick Baker, Stuart Sevastos, Richenda Prall, Jennifer Rodrigues, dan Matthew Gainsford untuk profesionalisme mereka luar biasa dan, khususnya, Susan Cox, Sekretaris Departemen kami tak kenal lelah.Staf yang sekarang telah meninggalkan dan pindah ke daerah lain termasuk: Scott Sledge, Colin Powell, Bob Richards, Brian Richards, Fairlie Sawday, Rosemary Harper, Paul Hundley, Catherina Ingleman-Sundberg, Lous Zuiderbaan, Warren Robinson, Tom Vosmer, dan Jim Stewart akhir. Saya juga telah memperoleh manfaat dari bantuan dan bantuan dari Staf Departemen Konservasi bahan dan restorasi, Ian MacLeod, Ian Godfry, Vicki Richards dan Jon Carpenter. Keberhasilan saya Departemen adalah akibat langsung dari antusiasme dan dedikasi staf yang bekerja di dalamnya, bersama dengan dukungan dari Museum secara umum.Lengan umum Maritim arkeologi telah penting dalam membangun Maritim arkeologi di Australia. Pada 1963 satu semangat publik Western Australia warga, yang telah menemukan penting dan signifikan abad ke-17 perusahaan India Timur Belanda bangkai kapal, ditransfer hak-hak mereka untuk pemerintah negara bagian dengan syarat bahwa pemerintah mengambil tanggung jawab untuk melindungi mereka; Selanjutnya, pemerintah negara bagian diberlakukan Museum The Act 1963 (pertama internasional bawah air warisan budayaundang-undang). Sebagai hasil dari semua ini, aku di sini menulis edisi kedua ini, saya memiliki sebuah departemen yang telah menjadi kedua ke none (di mataku), dan Australia melalui serangkaian tindakan, sekarang memiliki salah satu contoh terbaik dari undang-undang warisan budaya bawah air dan penerimaan masyarakat terhadap konsep melindungi underwater warisan budaya di dunia. Semua ini adalah hasil dari perhatian publik. Graeme Henderson, dari Western Australian Museum adalah Ketua pendiri Konvensi UNESCO Underwater warisan budaya, menegaskan kembali posisi seminalis Australia telah, dan terus memiliki, dalam proses ini. Ini adalah semua hasil dari kepentingan publik. Saya karena itu mengakui kontribusi antusias masyarakat terus bermain dalam operasi kami. Saya mengingatkan semua orang bahwa tanpa dukungan publik hancur.Banyak orang telah menyumbang satu atau cara lain untuk buku ini. Saya berterima kasih untuk membantu setiap orang. Saya selalu menemukan itu merangsang dan menyenangkan untuk bekerja dengan orang lain dalam bidang ini, dan saya percaya bahwa dalam menulis buku ini, apa yang telah ditulis adalah sebanyak pekerjaan mereka dengan saya.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
Saya ingin mengakui pengakuan yang diberikan kepada Museum Australia Barat, ketika pada tahun 1995, Pemerintah Federal Australia mengumumkan Pernyataan Creative Nation, di mana Museum dibuat Pusat Nasional Excellence Arkeologi Maritim dan menerima 3 tahun tujuan khusus grant.This memberikan kesempatan bagi Departemen Arkeologi Maritim untuk memulai program imajinatif untuk mengembangkan arkeologi maritim pada tingkat nasional dan internasional. Ini
menandai waktu kegiatan besar untuk department.We mampu mengembangkan teknologi baru dan membantu dalam berbagai proyek nasional dan internasional dan menerbitkan berbagai laporan dan karya teknis. Diharapkan di masa depan, skema yang sama dapat dimulai; mudah-mudahan dengan pendanaan jangka panjang yang akan memberikan bahwa 'lompatan kuantum' yang disiplin seperti arkeologi maritim perlu untuk mempertahankan ujung tombak mereka.
Sebagian besar karya Departemen telah didukung oleh organisasi hibah memberi. Secara khusus saya ingin mengucapkan terima kasih Penelitian Hibah Australia untuk dukungan yang panjang dan berkelanjutan. The Australian Commonwealth Departemen Warisan dan Lingkungan, Churchill Foundation,
Akademi Australia dari Humaniora, Japan Foundation, Western Australia-China Research Fund Ekonomi dan Teknik Grant, Australia Dewan Cina, dan Australia Japan Foundation yang telah memberi saya semua dukungan keuangan untuk proyek-proyek.
Pemerintah telah datang dan pergi, karena memiliki direktur-my museum rekan Graeme Henderson, pernah menjadi anggota staf di Departemen, telah pergi untuk menjadi direktur Museum Maritim Australia Barat, yang pada gilirannya telah menikmati baru bangunan dan revitalisasi pekerjaan Museum Maritim. Pemerintah Negara terus mendukung kerja Departemen, sebagaimana telah pemerintah Federal, melalui Program Kapal Karam yang bersejarah.
Saya terutama ingin mengucapkan terima kasih (teman lama dan rekan) John Penrose dan Alec Duncan dari Pusat Ilmu Kelautan dan Teknologi di Curtin University of Technology, dan Bruce Montgomery dan Jochen Franke di Departemen Ilmu Tata Ruang di Curtin University of Technology untuk masukan mereka dengan pekerjaan saya dan dukungan yang berkelanjutan dan bantuan.
Perusahaan-perusahaan Australia Barat Geosciences Australia dan Pemetaan 3D juga menjadi membantu pada isu-isu fotogrametri.
Geoff Glazier dari Fugro Survey telah selama bertahun-tahun memberikan dukungan yang luar biasa untuk arkeologi maritim di Australia Barat dan saya sangat berterima kasih kepadanya atas bantuan Fugro telah memberikan arah kerja Departemen.
Pada tahun 2001, lokal Barat Perusahaan film Australia Prospero Productions mensponsori serangkaian tiga film dokumenter berjudul The Shipwreck Detektif yang menggambarkan kerja Departemen Australia Barat Arkeologi Maritim dan arkeologi maritim dalam program general.The, yang benar-benar didanai oleh Prospero, memungkinkan kita untuk melaksanakan pekerjaan lebih lanjut di situs makam Batavia, menyelidiki situs pesawat amfibi kecelakaan Perang Dunia II di Broome, dan menjelajahi Deepwater Makam off Rottnest (sebuah episode yang pada akhirnya berubah menjadi sebuah program tentang bangkai kapal Perang Dunia II Truk Lagoon, Micronesia). Hal ini terbukti menjadi sebuah kolaborasi yang dinamis dan sangat sukses dan saya berterima kasih kepada saya
teman dan kolega, Ed Punchard, direktur Prospero, atas dukungannya.
Pengajaran telah memainkan peran penting dalam pekerjaan saya dan merupakan bagian dari alasan untuk menulis buku ini . Curtin University of Technology, melalui naungan Profesor John Penrose, didirikan pertama diploma pascasarjana Australia dalam arkeologi maritim. Awalnya kursus kolaborasi antara Curtin University of Technology, University of Western Australia, Murdoch University, dan Museum Australia Barat, itu saja yang unik yang dijalankan secara teratur (lima program antara 1990 dan 2001). Pada tahun 2001, Curtin University tidak lagi siap untuk menjalankan program dan dengan perubahan pendidikan tinggi di Australia kami dinegosiasikan untuk menjalankan kursus bersama dengan James Cook University di Townsville dan Universitas Flinders di Adelaide. Saat ini saya memegang perbedaan yang tidak biasa menjadi associate profesor di dua universitas.
Departemen kini negosiasi struktur baru dengan Departemen Arkeologi di University of Western Australia, dijadwalkan akan dimulai pada 2005.Working dengan berbagai siswa lebih 20 tahun terakhir telah, sekali lagi, menjadi proses intelektual merangsang; itu selalu merangsang pemikiran untuk bekerja dengan siswa baru untuk subjek.
Pada tahun 1982, saya adalah bagian dari proses yang mendirikan Institute Australian Arkeologi Maritim (AIMA, sekarang Australasia daripada Australia), sebagai presiden yayasan. AIMA mengambil berbagai
. tanggung jawab, terutama dalam mendukung arkeologi maritim di Australia
Banyak rekan AIMA telah membantu saya dalam berbagai kesempatan: Bill Jeffery, Paul Clark, Terry Arnott, Mike Nash, Peter Gesner, Peter Harvey, Ross Anderson, David Nutley , dan Tim Smith.
utang saya terbesar syukur terletak pada berbagai anggota staf dengan siapa saya telah bekerja sejak tahun 1971 sebagai Kepala Departemen Arkeologi Maritim di Australian Maritime Museum Barat. Secara khusus, saya ingin membayar upeti kepada rekan-rekan saya Myra Stanbury, Mike McCarthy, Corioli Souter, Geoff Kimpton, Patrick Baker, Stuart Sevastos, Richenda Prall, Jennifer Rodrigues, dan Matthew Gainsford profesionalisme yang luar biasa dan, khususnya, Susan Cox, Sekretaris departemen tak kenal lelah kami.
Staf yang kini telah meninggalkan dan pindah ke daerah lain meliputi: Scott Sledge, Colin Powell, Bob Richards, Brian Richards, Fairlie Sawday, Rosemary Harper, Paul Hundley, Catherina Ingleman-Sundberg, Lous Zuiderbaan, Warren Robinson, Tom Vosmer, dan almarhum Jim Stewart. Saya juga telah mendapatkan manfaat dari bantuan dan bantuan dari staf Departemen Konservasi Bahan dan Restorasi, Ian MacLeod, Ian Godfry, Vicki Richards, dan Jon Carpenter. Keberhasilan Departemen saya adalah akibat langsung dari antusiasme dan dedikasi dari staf yang bekerja di dalamnya, bersama dengan dukungan dari Museum pada umumnya.
Lengan publik arkeologi maritim telah penting dalam membangun arkeologi maritim di Australia. Pada tahun 1963 sekelompok warga Australia Barat warga bersemangat publik, yang telah menemukan penting dan signifikan abad ke-17 Belanda East India Company bangkai kapal, mengalihkan hak mereka kepada Pemerintah Negara dengan syarat bahwa pemerintah bertanggung jawab untuk melindungi mereka; selanjutnya, Pemerintah Negara diundangkan The Museum Act 1963 (warisan budaya bawah air internasional pertama
undang-undang). Sebagai hasil dari semua ini, saya di sini menulis edisi kedua ini, saya memiliki departemen yang harus duanya (di mata saya), dan Australia melalui serangkaian tindakan, kini memiliki salah satu contoh terbaik dari air budaya undang-undang warisan dan penerimaan publik dari konsep melindungi warisan budaya bawah air di dunia. Semua ini adalah hasil dari perhatian publik. Graeme Henderson, dari Museum Australia Barat adalah kursi pendiri Konvensi UNESCO tentang Underwater Warisan Budaya, menegaskan kembali posisi mani Australia memiliki, dan terus memiliki, dalam proses ini. Ini semua hasil dari kepentingan umum. Karena itu saya mengakui kontribusi antusias masyarakat terus bermain dalam operasi kami. Saya mengingatkan semua orang bahwa tanpa dukungan publik yang ditakdirkan.
Banyak orang telah menyumbang satu atau cara lain untuk buku ini. Saya berterima kasih atas bantuan semua orang. Saya selalu menemukan itu merangsang dan menyenangkan untuk bekerja dengan orang lain dalam bidang ini, dan saya percaya bahwa dalam menulis buku ini, apa yang telah ditulis adalah sebanyak pekerjaan mereka dengan saya.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: