294
00:13:44,251 --> 00:13:44,917
Yoyo
295
00:13:44,917 --> 00:13:47,209
(You may not know that there
are two gold exchanges)
296
00:13:47,209 --> 00:13:47,834
That's Tak
297
00:13:47,834 --> 00:13:50,209
(The one that people are familiar
with is the gold market)
298
00:13:50,292 --> 00:13:53,167
(The other one is an off-market exchange,
called London Gold)
299
00:13:53,334 --> 00:13:56,501
My father and him were pals when I was young
300
00:13:57,292 --> 00:14:00,084
But I never saw him again after dad's accident
301
00:14:00,292 --> 00:14:03,417
Maybe he's the reason
why dad hates gold speculation so much
302
00:14:03,876 --> 00:14:06,626
Dad always say that financial firms
are illegal casinos
303
00:14:06,626 --> 00:14:09,126
There's smoke everywhere, and they smell rancid
304
00:14:09,709 --> 00:14:12,292
But this looks like the office
of a multi-national corporation
305
00:14:12,792 --> 00:14:15,084
The employees just look a little different
306
00:14:15,084 --> 00:14:17,751
Their clothes and looks remind me
of Japanese porn...
307
00:14:18,126 --> 00:14:19,709
especially the ones
about the horny businesswomen
308
00:14:19,709 --> 00:14:21,251
Pick up that energy today!
309
00:14:22,292 --> 00:14:24,251
Take him to my office and treat his wound
310
00:14:24,334 --> 00:14:25,292
I have something to take care of
311
00:14:52,042 --> 00:14:53,584
Did I hurt you?
312
00:14:53,584 --> 00:14:54,917
No...
313
00:14:54,917 --> 00:14:56,042
I'm sorry
314
00:14:59,501 --> 00:15:00,459
Ching
315
00:15:03,709 --> 00:15:05,209
I wonder...
316
00:15:05,792 --> 00:15:08,459
if you're interested in trading gold?
317
00:15:12,292 --> 00:15:13,542
Don't bother selling to him
318
00:15:13,792 --> 00:15:15,709
If he's going to sign, he'll sign with Yong
319
00:15:15,709 --> 00:15:17,042
He's Yong's older brother
320
00:15:19,251 --> 00:15:21,376
Oh. If I'd known,
I wouldn't have tried to sell to you
321
00:15:21,376 --> 00:15:22,584
Why didn't you tell me?
322
00:15:22,584 --> 00:15:23,959
The opening bell has rung.
Don't you have money to make?
323
00:15:23,959 --> 00:15:25,209
That's right
324
00:15:25,834 --> 00:15:27,251
Excuse me, Ching
325
00:15:27,542 --> 00:15:29,376
I'd better get to work
326
00:15:31,084 --> 00:15:33,251
She has ambition and a hell of a figure
327
00:15:33,251 --> 00:15:34,542
She's going to be rich
328
00:15:35,084 --> 00:15:36,126
Come and sit down
329
00:15:36,126 --> 00:15:38,501
Wai said that you're looking for work
330
00:15:38,917 --> 00:15:40,167
Are you interested in working here?
331
00:15:40,792 --> 00:15:43,417
I have ambition, but no figure
332
00:15:43,417 --> 00:15:44,834
What do I know about gold speculation?
333
00:15:44,834 --> 00:15:47,709
You don't have to know it.
Just be a smooth talker
334
00:15:48,167 --> 00:15:49,292
Look at Yoyo.
335
00:15:49,292 --> 00:15:50,626
She didn't even graduate secondary school
336
00:15:50,792 --> 00:15:51,834
Do you know how much
337
00:15:51,834 --> 00:15:53,459
she made in commission last month?
338
00:15:53,917 --> 00:15:54,917
45000
339
00:15:55,167 --> 00:15:56,751
$45,000?!
340
00:15:57,084 --> 00:15:58,376
She's not the only one
341
00:15:58,459 --> 00:15:59,626
Look at those people out there
342
00:15:59,626 --> 00:16:01,167
Do you think they're well-educated?
343
00:16:01,167 --> 00:16:02,584
Everyday, they just make a few phone calls...
344
00:16:02,584 --> 00:16:05,626
and socialize with the investors
345
00:16:05,834 --> 00:16:07,876
They can easily make twenty,
thirty grand a month
346
00:16:08,334 --> 00:16:10,917
There's no way you'll do worse than them,
right?
347
00:16:12,459 --> 00:16:13,959
Forget it.
348
00:16:13,959 --> 00:16:15,709
Dad will kill me if he finds out
349
00:16:16,876 --> 00:16:18,709
Come on. You're not his property
350
00:16:18,709 --> 00:16:20,542
You can't always accomodate them
351
00:16:20,626 --> 00:16:22,001
You're an adult.
352
00:16:22,042 --> 00:16:23,584
You have to be independent
353
00:16:24,626 --> 00:16:27,042
It's OK. Take your time and think about it
354
00:16:27,292 --> 00:16:29,001
We're always hiring here
355
00:16:35,334 --> 00:16:36,084
Ching
356
00:16:36,084 --> 00:16:36,917
Still up?
357
00:16:36,917 --> 00:16:38,584
Something's wrong with my phone
358
00:16:38,584 --> 00:16:41,084
I pressed something and changed the text
359
00:16:44,376 --> 00:16:45,959
Long day at work?
360
00:16:48,167 --> 00:16:49,167
Yeah
361
00:16:49,251 --> 00:16:50,417
One
362
00:16:50,917 --> 00:16:54,334
Elna hasn't been here for a while. ls she busy?
363
00:16:55,292 --> 00:16:56,251
Yeah
364
00:16:56,626 --> 00:16:58,042
Two
365
00:16:58,334 --> 00:17:02,334
You're quiet today. ls something wrong at work?
366
00:17:03,167 --> 00:17:03,834
No
367
00:17:03,834 --> 00:17:05,126
Three
368
00:17:05,126 --> 00:17:08,167
Not everything can go smoothly
in the real world
369
00:17:08,542 --> 00:17:09,834
Don't take it to heart
370
00:17:10,751 --> 00:17:12,334
Remember what I've taught you?
371
00:17:12,876 --> 00:17:14,876
Don't take what doesn't belong to you...
372
00:17:15,042 --> 00:17:17,084
and do your best at
what you're supposed to do.
373
00:17:17,542 --> 00:17:18,792
That's right
374
00:17:19,126 --> 00:17:21,001
Then everything will go smoothly
375
00:17:25,209 --> 00:17:26,251
Here you go
376
00:17:27,084 --> 00:17:28,751
That was easy.
377
00:17:28,751 --> 00:17:30,417
You just had to press a few buttons
378
00:17:31,542 --> 00:17:33,042
Don't stay up too late.
379
00:17:33,042 --> 00:17:34,792
You have work tomorrow
380
00:17:34,792 --> 00:17:35,584
OK
381
00:17:35,584 --> 00:17:36,626
Good night
382
00:17:44,084 --> 00:17:47,542
I told four lies while fixing the phone
383
00:17:47,876 --> 00:17:51,126
I finally understood
what it means to not have my own life
384
00:17:51,876 --> 00:17:53,251
Looking at myself,
385
00:17:53,376 --> 00:17:54,792
I realized...
386
00:17:54,792 --> 00:17:57,251
that I deserved to be looked down on by Elna
387
00:17:57,834 --> 00:17:59,751
So, I made a decision
388
00:18:00,667 --> 00:18:02,001
Welcome to the company
389
00:18:04,417 --> 00:18:06,792
Ching, we deal in London Gold here
390
00:18:07,042 --> 00:18:08,292
You don't need a broker's license...
391
00:18:08,292 --> 00:18:10,917
so don't worry about the regulators
392
00:18:10,917 --> 00:18:12,126
But you must be careful about one thing
393
00:18:12,126 --> 00:18:13,501
The people who come here...
394
00:18:13,501 --> 00:18:15,876
they're either suckers trying
to make a quick buck...
395
00:18:15,876 --> 00:18:17,667
or they're here to reel in suckers
396
00:18:17,667 --> 00:18:19,876
There are no good guys here. Do you understand?
397
00:18:20,459 --> 00:18:22,709
Our boss Chau Sheung Tak
398
00:18:22,709 --> 00:18:23,834
has powerful backers
399
00:18:23,834 --> 00:18:25,376
He's rarely in the office...
400
00:18:25,376 --> 00:18:27,667
so everything is left to the teams
401
00:18:27,667 --> 00:18:29,626
Each team has a leader.
402
00:18:29,626 --> 00:18:31,042
They're the ones with offices
403
00:18:31,042 --> 00:18:31,917
I'm one of them
404
00:18:31,917 --> 00:18:35,001
The teams will do anything
to beat out each other...
405
00:18:35,001 --> 00:18:36,334
so you have to be careful.
406
00:18:37,042 --> 00:18:38,126
There's one leader
407
00:18:38,126 --> 00:18:39,459
you have to be wary of
408
00:18:39,751 --> 00:18:40,876
His name is German
409
00:18:41,542 --> 00:18:44,417
Commission is everything to him
410
00:18:44,417 --> 00:18:46,167
He'll quickly clean out accounts
411
00:18:46,167 --> 00:18:47,459
to maximize commission
412
00:18:47,459 --> 00:18:49,042
Don't follow in his footsteps. ls that clear?
413
00:18:49,334 --> 00:18:50,584
Joy
414
00:18:51,084 --> 00:18:52,126
Speak of the devil
415
00:18:52,126 --> 00:18:53,959
Can I help you, German?
416
00:18:53,959 --> 00:18:55,584
You've grown taller
417
00:18:55,584 --> 00:18:58,417
Another new hire? That's amazing
418
00:18:58,876 --> 00:18:59,709
Hi,
419
00:18:59,709 --> 00:19:00,751
my name is Ching.
420
00:19:00,917 --> 00:19:03,042
I'm Joy's childhood friend
421
00:19:03,501 --> 00:19:06,292
You keep hiring your own friends...
422
00:19:06,292 --> 00:19:08,917
are you trying to create an alliance?
423
00:19:09,459 --> 00:19:10,959
You.
424
00:19:10,959 --> 00:19:12,251
Join my team
425
00:19:12,792 --> 00:19:16,084
I brought Ching in. He should be in my team
426
00:19:17,167 --> 00:19:19,209
You know that when the boss isn't here...
427
00:19:19,209 --> 00:19:21,709
I call the shots, right?
428
00:19:21,709 --> 00:19:23,042
You're joining my team
429
00:19:23,292 --> 00:19:26,001
Talk to the boss if you have a problem
with that
430
00:19:26,417 --> 00:19:27,417
Why would I?
431
00:19:27,667 --> 00:19:30,292
Work hard in German's team, alright?
432
00:19:30,292 --> 00:19:32,626
I'll talk to the boss when he comes back
433
00:19:36,042 --> 00:19:37,626
You're Joy's buddy, right?
434
00:19:38,209 --> 00:19:38,959
Yeah
435
00:19:38,959 --> 00:19:40,292
I'll take good care of you
436
00:19:43,584 --> 00:19:44,792
No. 235,
437
00:19:45,417 --> 00:19:46,709
account 6111
438
00:19:47,209 --> 00:19:50,084
Ten lots of 1270
439
00:19:55,042 --> 00:19:56,959
Hello, what number?
440
00:19:59,084 --> 00:20:01,501
You don't even have an account.
What are you betting with?
441
00:20:01,501 --> 00:20:02,709
Your fingers?
442
00:20:02,751 --> 00:20:04,459
A retard is smarter than you
443
00:20:04,751 --> 00:20:06,501
Get on the phone if you don't have a client,
444
00:20:06,501 --> 00:20:07,834
idiot!
445
00:20:11,584 --> 00:20:12,334
Ching.
446
00:20:12,542 --> 00:20:13,417
You're working here?
447
00:20:13,417 --> 00:20:14,959
Yeah. In German's team
448
00:20:15,001 --> 00:20:16,459
Oh, you should be careful
449
00:20:16,501 --> 00:20:18,834
By the way, I hope that...
450
00:20:18,834 --> 00:20:20,292
you
Hasil (
Bahasa Indonesia) 1:
[Salinan]Disalin!
29400:13:44, 251--> 00:13:44, 917Yoyo29500:13:44, 917--> 00:13:47, 209(Anda mungkin tidak tahu bahwa adaadalah dua Bursa emas)29600:13:47, 209--> 00:13:47, 834Itulah Tak29700:13:47, 834--> 00:13:50, 209(Satu orang-orang akrabdengan adalah pasar emas)29800:13:50, 292--> 00:13:53, 167(Yang lainnya adalah pertukaran dari pasar,disebut London emas)29900:13:53, 334--> 00:13:56, 501Ayah saya dan dia adalah teman-teman ketika saya masih muda30000:13:57, 292--> 00:14:00, 084Tapi aku tidak pernah melihatnya lagi setelah kecelakaan dad30100:14:00, 292--> 00:14:03, 417Mungkin dia adalah alasanMengapa ayah membenci emas spekulasi begitu banyak30200:14:03, 876--> 00:14:06, 626Ayah selalu mengatakan bahwa keuangan perusahaanadalah ilegal kasino30300:14:06, 626--> 00:14:09, 126Ada asap di mana-mana, dan mereka berbau tengik30400:14:09, 709--> 00:14:12, 292Tapi ini seperti kantorsuatu perusahaan multi-nasional30500:14:12, 792--> 00:14:15, 084Karyawan hanya terlihat sedikit berbeda30600:14:15, 084--> 00:14:17, 751Pakaian dan penampilan mereka mengingatkan sayaporno Jepang...30700:14:18, 126--> 00:14:19, 709terutama yangtentang pengusaha terangsang30800:14:19, 709--> 00:14:21, 251Mengambil energi hari!30900:14:22, 292--> 00:14:24, 251Membawanya ke kantor saya dan mengobati luka nya31000:14:24, 334--> 00:14:25, 292Aku punya sesuatu untuk mengurus31100:14:52, 042--> 00:14:53, 584Apakah aku menyakitimu?31200:14:53, 584--> 00:14:54, 917Tidak...31300:14:54, 917--> 00:14:56, 042Maaf31400:14:59, 501--> 00:15:00, 459Ching31500:15:03, 709--> 00:15:05, 209Aku ingin tahu...31600:15:05, 792--> 00:15:08, 459Jika Anda tertarik dalam perdagangan emas?31700:15:12, 292--> 00:15:13, 542Jangan repot-repot menjual kepadanya31800:15:13, 792--> 00:15:15, 709Jika dia akan menandatangani, dia akan menandatangani dengan Yong31900:15:15, 709--> 00:15:17, 042Dia adalah kakak Yong's32000:15:19, 251--> 00:15:21, 376Oh. Jika aku tahu,Aku tidak akan mencoba untuk menjual kepada Anda32100:15:21, 376--> 00:15:22, 584Mengapa tidak Anda ceritakan?32200:15:22, 584--> 00:15:23, 959Pembukaan Bel berbunyi.Anda tidak punya uang untuk membuat?32300:15:23, 959--> 00:15:25, 209Benar32400:15:25, 834--> 00:15:27, 251Permisi, Ching32500:15:27, 542--> 00:15:29, 376Aku akan lebih baik mendapatkan untuk bekerja32600:15:31, 084--> 00:15:33, 251Dia memiliki ambisi dan neraka dari seorang tokoh32700:15:33, 251--> 00:15:34, 542Dia akan menjadi kaya32800:15:35, 084--> 00:15:36, 126Datang dan duduk32900:15:36, 126--> 00:15:38, 501Wai mengatakan bahwa Anda sedang mencari pekerjaan33000:15:38, 917--> 00:15:40, 167Apakah Anda tertarik bekerja di sini?33100:15:40, 792--> 00:15:43, 417Saya memiliki ambisi, tetapi ada angka33200:15:43, 417--> 00:15:44, 834Apa yang saya ketahui tentang emas spekulasi?33300:15:44, 834--> 00:15:47, 709Anda tidak perlu tahu itu.Hanya menjadi pembicara halus33400:15:48, 167--> 00:15:49, 292Lihatlah Yoyo.33500:15:49, 292--> 00:15:50, 626Dia tidak bahkan lulusan sekolah menengah33600:15:50, 792--> 00:15:51, 834Apakah Anda tahu berapa banyak33700:15:51, 834--> 00:15:53, 459Dia membuat di Komisi bulan?33800:15:53, 917--> 00:15:54, 9174500033900:15:55, 167--> 00:15:56, 751$45.000?!34000:15:57, 084--> 00:15:58, 376Ia bukanlah satu-satunya34100:15:58, 459--> 00:15:59, 626Lihatlah orang-orang di luar sana34200:15:59, 626--> 00:16:01, 167Apakah Anda pikir mereka sedang berpendidikan?34300:16:01, 167--> 00:16:02, 584Sehari-hari, mereka hanya membuat beberapa panggilan telepon...34400:16:02, 584--> 00:16:05, 626dan bersosialisasi dengan investor34500:16:05, 834--> 00:16:07, 876Mereka dapat dengan mudah membuat dua puluh,tiga puluh ribu sebulan34600:16:08, 334--> 00:16:10, 917Tidak ada cara Anda akan melakukan lebih buruk daripada mereka,kan?34700:16:12, 459--> 00:16:13, 959Lupakan.34800:16:13, 959--> 00:16:15, 709Ayah akan membunuhku jika ia menemukan34900:16:16, 876--> 00:16:18, 709Ayolah. Anda tidak miliknya35000:16:18, 709--> 00:16:20, 542Anda tidak dapat selalu menampung mereka35100:16:20, 626--> 00:16:22, 001Kau orang dewasa.35200:16:22, 042--> 00:16:23, 584Anda harus menjadi independen35300:16:24, 626--> 00:16:27, 042It's OK. Luangkan waktu Anda dan berpikir tentang hal itu35400:16:27, 292--> 00:16:29, 001Kami selalu punya lowongan di sini35500:16:35, 334--> 00:16:36, 084Ching35600:16:36, 084--> 00:16:36, 917Masih bangun?35700:16:36, 917--> 00:16:38, 584Sesuatu salah dengan telepon saya35800:16:38, 584--> 00:16:41, 084Aku menekan sesuatu dan mengubah teks35900:16:44, 376--> 00:16:45, 959Hari yang panjang di tempat kerja?36000:16:48, 167--> 00:16:49, 167Ya36100:16:49, 251--> 00:16:50, 417Salah satu36200:16:50, 917--> 00:16:54, 334Elna belum di sini untuk sementara. LS dia sibuk?36300:16:55, 292--> 00:16:56, 251Ya36400:16:56, 626--> 00:16:58, 042Dua36500:16:58, 334--> 00:17:02, 334Kau tenang hari. LS sesuatu yang salah di tempat kerja?36600:17:03, 167--> 00:17:03, 834Tidak36700:17:03, 834--> 00:17:05, 126Tiga36800:17:05, 126--> 00:17:08, 167Tidak semuanya bisa berjalan lancardi dunia nyata36900:17:08, 542--> 00:17:09, 834Jangan bawa ke hati37000:17:10, 751--> 00:17:12, 334Ingat apa yang saya pernah mengajar Anda?37100:17:12, 876--> 00:17:14, 876Jangan mengambil apa bukan milik Anda...37200:17:15, 042--> 00:17:17, 084dan melakukan yang terbaik diapa yang Anda seharusnya melakukan.37300:17:17, 542--> 00:17:18, 792Benar37400:17:19, 126--> 00:17:21, 001Maka semuanya akan berjalan lancar37500:17:25, 209--> 00:17:26, 251Di sini Anda pergi37600:17:27, 084--> 00:17:28, 751Itu mudah.37700:17:28, 751--> 00:17:30, 417Anda hanya harus menekan beberapa tombol37800:17:31, 542--> 00:17:33, 042Tidak tinggal sampai terlambat.37900:17:33, 042--> 00:17:34, 792Anda memiliki pekerjaan besok38000:17:34, 792--> 00:17:35, 584Oke38100:17:35, 584--> 00:17:36, 626Selamat malam38200:17:44, 084--> 00:17:47, 542Saya mengatakan empat kebohongan sementara memperbaiki telepon38300:17:47, 876--> 00:17:51, 126Aku akhirnya mengertiapa artinya memiliki hidup saya sendiri38400:17:51, 876--> 00:17:53, 251Diriku sendiri,38500:17:53, 376--> 00:17:54, 792Saya menyadari...38600:17:54, 792--> 00:17:57, 251bahwa saya pantas untuk dapat melihat ke bawah oleh Elna38700:17:57, 834--> 00:17:59, 751Jadi, saya membuat keputusan38800:18:00, 667--> 00:18:02, 001Selamat datang di perusahaan38900:18:04, 417--> 00:18:06, 792Ching, kita berurusan dengan emas London di sini39000:18:07, 042--> 00:18:08, 292Anda tidak perlu Surat Ijin pialang...39100:18:08, 292--> 00:18:10, 917Jadi jangan khawatir tentang regulator39200:18:10, 917--> 00:18:12, 126Tapi Anda harus berhati-hati tentang satu hal39300:18:12, 126--> 00:18:13, 501Orang-orang yang datang ke sini...39400:18:13, 501--> 00:18:15, 876They're pengisap baik mencobauntuk membuat uang dengan cepat...39500:18:15, 876--> 00:18:17, 667atau mereka di sini untuk reel di pengisap39600:18:17, 667--> 00:18:19, 876Ada orang baik tidak ada di sini. Kamu mengerti?39700:18:20, 459--> 00:18:22, 709Bos kami Chau Sheung Tak39800:18:22, 709--> 00:18:23, 834memiliki pendukung kuat39900:18:23, 834--> 00:18:25, 376Dia adalah jarang di kantor...40000:18:25, 376--> 00:18:27, 667Jadi segala sesuatu yang tersisa untuk tim40100:18:27, 667--> 00:18:29, 626Setiap tim memiliki pemimpin.40200:18:29, 626--> 00:18:31, 042They're-orang dengan kantor40300:18:31, 042--> 00:18:31, 917Aku salah satu dari mereka40400:18:31, 917--> 00:18:35, 001Tim akan melakukan apa sajauntuk mengalahkan tahu satu sama lain...40500:18:35, 001--> 00:18:36, 334Jadi Anda harus berhati-hati.60T00:18:37, 042--> 00:18:38, 126Ada seorang pemimpin40700:18:38, 126--> 00:18:39, 459Anda harus berhati-hati40800:18:39, 751--> 00:18:40, 876Namanya adalah Jerman40900:18:41, 542--> 00:18:44, 417Komisi adalah segala sesuatu kepadanya41000:18:44, 417--> 00:18:46, 167Ia dengan cepat akan membersihkan account41100:18:46, 167--> 00:18:47, 459untuk memaksimalkan komisi41200:18:47, 459--> 00:18:49, 042Tidak mengikuti jejaknya. LS yang jelas?41300:18:49, 334--> 00:18:50, 584Sukacita41400:18:51, 084--> 00:18:52, 126Berbicara tentang Iblis41500:18:52, 126--> 00:18:53, 959Saya dapat membantu Anda, Jerman?41600:18:53, 959--> 00:18:55, 584Anda telah tumbuh lebih tinggi41700:18:55, 584--> 00:18:58, 417Lain Penyewaan baru? Itu menakjubkan41800:18:58, 876--> 00:18:59, 709Hai41900:18:59, 709--> 00:19:00, 751Nama saya adalah Ching.42000:19:00, 917--> 00:19:03, 042Saya sukacita di masa kanak-kanak teman42100:19:03, 501--> 00:19:06, 292Anda terus mempekerjakan teman-teman Anda sendiri...42200:19:06, 292--> 00:19:08, 917Apakah Anda mencoba untuk membuat aliansi?42300:19:09, 459--> 00:19:10, 959Anda.42400:19:10, 959--> 00:19:12, 251Bergabung dengan tim saya42500:19:12, 792--> 00:19:16, 084Aku membawa Ching. Ia harus di tim saya42600:19:17, 167--> 00:19:19, 209Kau tahu bahwa ketika bos tidak ada di sini...42700:19:19, 209--> 00:19:21, 709Saya sebut tembakan, kanan?42800:19:21, 709--> 00:19:23, 042Anda bergabung tim saya42900:19:23, 292--> 00:19:26, 001Berbicara dengan bos jika Anda memiliki masalahdengan itu43000:19:26, 417--> 00:19:27, 417Mengapa saya?43100:19:27, 667--> 00:19:30, 292Bekerja keras dalam tim Jerman, baik-baik saja?43200:19:30, 292--> 00:19:32, 626Aku akan berbicara dengan bos ketika ia datang kembali43300:19:36, 042--> 00:19:37, 626Kau teman daribilly, benar?43400:19:38, 209--> 00:19:38, 959Ya43500:19:38, 959--> 00:19:40, 292Aku akan mengambil baik-baik Anda43600:19:43, 584--> 00:19:44, 792No. 235,43700:19:45, 417--> 00:19:46, 709rekening 611143800:19:47, 209--> 00:19:50, 084Sepuluh banyak 127043900:19:55, 042--> 00:19:56, 959Halo, apa nomor?44000:19:59, 084--> 00:20:01, 501Anda bahkan tidak memiliki account.Apa Anda bertaruh dengan?44100:20:01, 501--> 00:20:02, 709Jari-jari Anda?44200:20:02, 751--> 00:20:04, 459Seorang retard lebih pintar daripada Anda44300:20:04, 751--> 00:20:06, 501Mendapatkan di telepon jika Anda tidak memiliki klien,44400:20:06, 501--> 00:20:07, 834idiot!44500:20:11, 584--> 00:20:12, 334Ching.44600:20:12, 542--> 00:20:13, 417Anda bekerja di sini?44700:20:13, 417--> 00:20:14, 959Ya. Dalam tim Jerman44800:20:15, 001--> 00:20:16, 459Oh, Anda harus berhati-hati44900:20:16, 501--> 00:20:18, 834By the way, saya berharap bahwa...45000:20:18, 834--> 00:20:20, 292Anda
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
