“You know, I’d expect one of your brothers to do something like that,  terjemahan - “You know, I’d expect one of your brothers to do something like that,  Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

“You know, I’d expect one of your b

“You know, I’d expect one of your brothers to do something like that, because damn, sometimes those boys have shit for brains.”
Sitting on the edge of my recliner, I winced as my father passed in front of my couch. This was not how I expected my Monday morning to go, but I wasn’t surprised. Somehow, my parents hadn’t heard about me, the book of doom, and Henry’s windshield. Today was obviously reckoning day, and I’d called and told my mom what I’d done.
Thirty minutes later, my father showed up.
Gavin Ark wasn’t a tall man, but he was stout and he had the build of a defensive linebacker. Only a little bit of gray spotted the hair above his temples, and it made me wonder if he was experimenting with Just For Men hair color.
“Especially that younger brother of yours.” His rant was really gearing up. “Sometimes I think Thomas doesn’t have two functioning brain cells he can rub together. Do you know what he did yesterday?” He stopped at the corner of the couch, planting his hands on his hips. “He went down to get some pop out of the fridge in the basement and left the damn door wide open, like he was trying to cool the entire house.”
My brows rose.
“And then I hear you threw a book through a windshield?” Lifting a hand, he scrubbed his fingers through his dark brown hair. “I didn’t even know you can throw a book through a windshield.”
“Apparently you have to hit the right spot¸” I murmured.
His eyes narrowed, and I zipped it shut. “We raised you to be smarter than that. And your mother told me that you said Henry didn’t provoke you.”
“That’s true,” I admitted sheepishly.
He sighed as he stalked over to where I sat. “Honey, I know you are not a fan of Henry. No one in this damn town is, but you cannot go around vandalizing his property, and I know you know that.”
I nodded.
Dropping a heavy hand on my shoulder, he squeezed gently. “Do you need the money to take care of the window?”
My mouth opened, but emotion closed off my throat. Tears burned the back of my eyes. My parents were ticked off to discover I’d done something so stupid, but more than anything else, they were disappointed. Dad was right. They had raised me better than what I’d done, and yet, my dad was still willing to jump in and bail me out.
Like they had when I’d been living on my own for a month and my car had broken down. Like they had when I filled out my financial aid too late my sophomore year and covered my first semester of online classes until the aid kicked in. Like they had virtually all my life.
Man-oh-man, I loved my parents. I knew how lucky I was. Not everyone could have such an awesome parental unit, but I did. I really did.
Swallowing the ball in my throat, I smiled up at him. “Thank you, but I have the money.”
He pinned me with a knowing look. “How much will it deplete your savings?”
“Not much,” I lied. Truthfully, it would be a hit, but . . . but I wasn’t their little girl they needed to swoop in and save anymore. Besides, they worked hard for their money and I’d like to see my dad retire at some point in this century. I fixed my glasses since they’d started to slide down my nose. “I’m going to be okay.”
Dad stared at me a moment longer and then he stepped back, folding his arms. Something about the sudden hard set of his jaw had me worried. “So, what’s this I hear about you and Reece?”
“What?” I shrieked, hopping up from the recliner.
He narrowed his eyes. “I heard that you two have been spending some time together.”
I gaped at him. Reece and I had only hung out one night, and I so was not going to even think about that night in the presence of my father. Ew. “Who told you that Reece and I have been hanging out?”
“I ran into Melvin at the hardware store yesterday morning. He told me that Reece was seen waiting for you to get off work a few nights back.”
Crossing my arms, I rolled my eyes. “Melvin is delusional.”
“So it’s not true?”
Was that disappointment I was hearing in my dad’s voice? Of course it was. I’m pretty sure Dad wanted to adopt both Reece and Colton.
“Now, I don’t want any details and maybe he was just being a good guy and making sure you were getting home safe since what happened to those girls in the town over . . .” He trailed off, waiting.
“Maybe Melvin needs to stop gossiping.” I tucked a loose strand back as I glanced out the front window. It had finally stopped raining this morning, but it was a dreary day. “Reece and I . . .” How did I explain what Reece and I were when I had no idea? “We’re hanging out,” I finished lamely.
His brows furrowed together.
“We’re friends,” I rushed on, feeling my cheeks heat. “We’re supposed to have dinner tonight.”
A slow smile crept over his face. “Is that so?”
“Yeah.” I shifted from foot to foot.
He nodded slowly. “You know, he’s a good boy. I’ve always thought that you and him would be good together.”
“Don’t tell Mom.”
The smile spread and his dark eyes danced.
“Dad! Don’t you dare say anything to Mom. She’ll read into it, start planning our wedding,
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
"Kau tahu, aku akan mengharapkan salah satu saudara-saudaramu untuk melakukan sesuatu seperti itu, karena sialan, kadang-kadang anak-anak sial untuk otak."Duduk di tepi kursi, aku meringis sebagai ayah saya meninggal di depan sofa. Ini adalah tidak bagaimana saya diharapkan Senin pagi saya untuk pergi, tapi aku tidak terkejut. Entah bagaimana, orang tua saya belum pernah mendengar tentang saya, buku azab, dan Henry kaca depan. Hari ini adalah jelas hari perhitungan, dan aku telah menelepon dan memberitahu ibuku apa yang telah kulakukan.Tiga puluh menit kemudian, ayah saya muncul.Gavin Tabut tidak seorang pria jangkung, tapi dia gemuk dan ia membangun linebacker defensif. Hanya sedikit abu-abu melihat rambut di atas candi nya, dan itu membuat saya bertanya-tanya jika ia sedang bereksperimen dengan warna rambut hanya untuk pria."Terutama bahwa adik Anda." Berteriak-teriak nya adalah benar-benar bersiap. "Kadang-kadang saya pikir Thomas tidak memiliki dua sel otak berfungsi dia bisa menggosok bersama-sama. Apakah Anda tahu apa yang dia lakukan kemarin?" Dia berhenti di sudut sofa, penanaman tangannya pada pinggul. "Ia turun untuk mendapatkan beberapa pop dari kulkas di basement dan kiri sialan pintu terbuka lebar, seperti ia mencoba untuk mendinginkan seluruh rumah."Alis saya naik."Dan kemudian saya mendengar Anda melemparkan sebuah buku melalui kaca depan?" Dia mengangkat tangan, menggosok jarinya melalui rambut cokelat gelap. "Aku bahkan tidak tahu Anda dapat membuang buku melalui kaca depan.""Tampaknya Anda harus memukul spot¸ kanan" saya bersungut.Matanya mempersempit, dan aku melesat itu ditutup. "Kami mengangkat Anda untuk menjadi lebih pintar dari itu. "Dan ibu Anda mengatakan kepada saya bahwa Anda mengatakan Henry tidak memprovokasi Anda.""Itu benar," Aku mengakui malu-malu.Dia menghela napas ketika ia berjalan ke tempat aku duduk. "Madu, aku tahu yang tidak penggemar Henry. Tidak ada di kota ini sialan yang, tetapi Anda tidak bisa pergi berkeliling melakukan vandalisme terhadap miliknya, dan aku tahu kau tahu itu."Aku mengangguk.Menjatuhkan berat tangan pada bahuku, dia meremas lembut. "Apakah Anda perlu uang untuk mengurus jendela?"Membuka mulut saya, tetapi emosi menutup tenggorokanku. Air mata dibakar belakang mataku. Orangtua saya telah menandai untuk menemukan aku telah melakukan sesuatu yang begitu bodoh, tetapi lebih dari apa pun, mereka kecewa. Ayah adalah tepat. Mereka telah mengangkat saya lebih baik dari apa yang telah kulakukan, dan belum, ayah saya masih bersedia untuk melompat dan menyelamatkan saya.Seperti mereka punya ketika aku sudah tinggal di mobil saya sendiri selama satu bulan dan saya telah rusak. Seperti mereka punya ketika saya mengisi keuangan saya bantuan terlalu terlambat tahun keduaku dan tertutup semester pertama saya kelas online sampai bantuan menendang di. Seperti mereka memiliki hampir semua hidupku.Pria-oh-man, aku mencintai orang tua saya. Aku tahu betapa beruntungnya aku. Tidak semua orang bisa memiliki awesome unit orangtua seperti itu, tapi aku. I benar-benar.Menelan bola di tenggorokanku, aku tersenyum ke arahnya. "Terima kasih, tapi aku punya uang."Ia menindih tubuhku dengan pandangan mengetahui. "Berapa banyak itu akan menguras tabungan Anda?"“Not much,” I lied. Truthfully, it would be a hit, but . . . but I wasn’t their little girl they needed to swoop in and save anymore. Besides, they worked hard for their money and I’d like to see my dad retire at some point in this century. I fixed my glasses since they’d started to slide down my nose. “I’m going to be okay.”Dad stared at me a moment longer and then he stepped back, folding his arms. Something about the sudden hard set of his jaw had me worried. “So, what’s this I hear about you and Reece?”“What?” I shrieked, hopping up from the recliner.He narrowed his eyes. “I heard that you two have been spending some time together.”I gaped at him. Reece and I had only hung out one night, and I so was not going to even think about that night in the presence of my father. Ew. “Who told you that Reece and I have been hanging out?”“I ran into Melvin at the hardware store yesterday morning. He told me that Reece was seen waiting for you to get off work a few nights back.”Crossing my arms, I rolled my eyes. “Melvin is delusional.”“So it’s not true?”Was that disappointment I was hearing in my dad’s voice? Of course it was. I’m pretty sure Dad wanted to adopt both Reece and Colton.“Now, I don’t want any details and maybe he was just being a good guy and making sure you were getting home safe since what happened to those girls in the town over . . .” He trailed off, waiting.“Maybe Melvin needs to stop gossiping.” I tucked a loose strand back as I glanced out the front window. It had finally stopped raining this morning, but it was a dreary day. “Reece and I . . .” How did I explain what Reece and I were when I had no idea? “We’re hanging out,” I finished lamely.His brows furrowed together.“We’re friends,” I rushed on, feeling my cheeks heat. “We’re supposed to have dinner tonight.”A slow smile crept over his face. “Is that so?”“Yeah.” I shifted from foot to foot.He nodded slowly. “You know, he’s a good boy. I’ve always thought that you and him would be good together.”“Don’t tell Mom.”The smile spread and his dark eyes danced.“Dad! Don’t you dare say anything to Mom. She’ll read into it, start planning our wedding,
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: