10300:12:01,053 --> 00:12:06,081I think that it's a logical place to f terjemahan - 10300:12:01,053 --> 00:12:06,081I think that it's a logical place to f Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

10300:12:01,053 --> 00:12:06,081I t

103
00:12:01,053 --> 00:12:06,081
I think that it's a logical place to find
each other because this place works

104
00:12:06,192 --> 00:12:10,788
almost as a natural selection for people that

105
00:12:11,697 --> 00:12:14,723
have this intention to jump
off the margin of the map,

106
00:12:14,834 --> 00:12:18,736
and we all meet here where
all the lines of the map converge.

107
00:12:19,939 --> 00:12:23,466
PASHO V: There is no point that is
south of the South Pole.

108
00:12:25,878 --> 00:12:30,076
And I think there is a fair amount
of the population here

109
00:12:30,182 --> 00:12:34,551
which are full-time travelers
and part-time workers.

110
00:12:34,653 --> 00:12:36,484
So yes, those are the professional dreamers.

111
00:12:36,589 --> 00:12:40,958
They dream all the time,
and, I think, through them

112
00:12:41,727 --> 00:12:45,788
the great cosmic dreams come into fruition,

113
00:12:45,898 --> 00:12:49,766
because the universe dreams
through our dreams,

114
00:12:49,869 --> 00:12:54,135
and I think that there is

115
00:12:54,240 --> 00:12:57,038
many different ways for the reality

116
00:12:57,143 --> 00:13:01,409
to bring itself forward, and dreaming
is definitely one of those ways.

117
00:14:00,739 --> 00:14:03,606
HERZOG: As banaI as McMurdo appears,

118
00:14:03,709 --> 00:14:07,372
it turns out it is filled
with these professionaI dreamers.

119
00:14:09,882 --> 00:14:13,045
At night, I was laying
in my bed here in McMurdo.

120
00:14:13,619 --> 00:14:19,023
I am again walking across the top of B-15.

121
00:14:19,124 --> 00:14:21,649
Might as well be
on a piece of the South Pole,

122
00:14:21,760 --> 00:14:24,661
but yet I'm actually adrift in the ocean,

123
00:14:25,631 --> 00:14:30,227
a vagabond floating in the ocean,
and below my feet

124
00:14:30,336 --> 00:14:33,032
I can feel the rumble of the iceberg.

125
00:14:33,138 --> 00:14:36,596
I can feel the change, the cry of the iceberg

126
00:14:36,709 --> 00:14:40,236
as it's screeching
and as it's bouncing off the seabed,

127
00:14:40,346 --> 00:14:44,282
as it's steering the ocean currents,
as it's beginning to move north.

128
00:14:44,383 --> 00:14:49,218
I can feel that sound coming up
through the bottoms of my feet

129
00:14:49,321 --> 00:14:53,815
and telling me that this iceberg
is coming north. That's my dream.

130
00:15:06,739 --> 00:15:12,200
So here I'm sitting in this lovely warm lab
and just outside is the environment

131
00:15:12,311 --> 00:15:16,543
that Scott and Shackleton first faced
when they came here about 100 years ago.

132
00:15:17,583 --> 00:15:23,078
Unlike Scott and Shackleton, who viewed
the ice as this sort of static monster

133
00:15:23,188 --> 00:15:26,157
that had to be crossed
to get to the South Pole,

134
00:15:26,325 --> 00:15:31,092
we scientists now are able to
see the ice as a dynamic living entity

135
00:15:31,196 --> 00:15:35,656
that is sort of producing change,
like the icebergs that I study.

136
00:15:37,536 --> 00:15:39,697
For me, it's been a wild ride.

137
00:15:39,805 --> 00:15:44,208
First of all, I found out that the iceberg
that I came down to study

138
00:15:44,310 --> 00:15:48,337
not only was larger than the iceberg
that sank the Titanic,

139
00:15:48,580 --> 00:15:52,016
it was not only larger than the Titanic itself,

140
00:15:52,117 --> 00:15:55,609
but it was larger than the country
that built the Titanic.

141
00:15:55,721 --> 00:15:56,779
That's pretty big.

142
00:15:57,923 --> 00:16:04,658
This is B-15. So what we see here
is the white cliff. It's about 150 feet tall,

143
00:16:04,763 --> 00:16:10,030
so that means that there's over
1,000 feet of ice below the water line.

144
00:16:10,135 --> 00:16:14,333
This iceberg is so big
that the water that it contains

145
00:16:14,440 --> 00:16:19,901
would run the flow of
the river Jordan for 1,000 years.

146
00:16:20,012 --> 00:16:26,110
It's so big that the water that is inside of it
would run the river Nile for 75 years.

147
00:16:30,456 --> 00:16:32,481
MacAYEAL: This is a little bit
of video that we shot

148
00:16:32,591 --> 00:16:34,821
when we were flying up to the iceberg.

149
00:16:34,927 --> 00:16:38,556
It looks big and it looms above us,
even if we're on an aircraft

150
00:16:38,664 --> 00:16:42,896
flying above the iceberg,
the iceberg is always above us.

151
00:16:43,002 --> 00:16:46,802
It's above us because it's a mystery
that we don't understand.

152
00:16:48,040 --> 00:16:52,443
Here's a picture of what it looked like once
we had arrived in the center of the iceberg.

153
00:16:52,544 --> 00:16:54,273
We put out our instruments.

154
00:16:54,380 --> 00:16:58,942
Now we're gonna have an opportunity
to monitor how the iceberg drifts north.

155
00:17:00,085 --> 00:17:03,577
They're so big, there's an element of fear.

156
00:17:03,689 --> 00:17:05,987
We don't know, really,
what's going to come ahead

157
00:17:06,125 --> 00:17:10,152
when they eventually begin to melt
in the ocean beyond Antarctica.

158
00:17:12,398 --> 00:17:17,836
What we're seeing now here
is a time-lapse sort of animation

159
00:17:17,936 --> 00:17:22,373
of satellite imagery of the sea ice
and of the continent of Antarctica.

160
00:17:22,508 --> 00:17:25,102
And what you see are three shades of gray.

161
00:17:25,210 --> 00:17:28,179
This sort of lighter shade of gray
is the sea ice,

162
00:17:28,313 --> 00:17:32,443
and these little bits and pieces here,
these are titanic icebergs.

163
00:17:33,018 --> 00:17:37,921
This little fellow right here, he's not a very
big iceberg compared to these other ones,

164
00:17:38,157 --> 00:17:43,288
but that guy there might be the size of
the island of Sicily in the Mediterranean.

165
00:17:43,395 --> 00:17:46,956
It's like a little tiny bumblebee
zipping around in a circle,

166
00:17:47,066 --> 00:17:50,399
happy to be in the warm waters
as it's drifting north.

167
00:17:52,104 --> 00:17:58,441
I'd be happy to see Antarctica as a static,
monolithic environment,

168
00:17:58,544 --> 00:18:04,107
a cold monolith of ice, sort of the way
the people back in the past used to see it,

169
00:18:04,216 --> 00:18:08,710
but now our comfortable thought
about Antarctica is over.

170
00:18:08,821 --> 00:18:12,382
Now we're seeing it as
a living being that's dynamic,

171
00:18:12,558 --> 00:18:18,519
that's producing change, change that
it's broadcasting to the rest of the world,

172
00:18:18,630 --> 00:18:23,658
possibly in response to what the world
is broadcasting down to Antarctica.

173
00:18:23,769 --> 00:18:27,500
Certainly on a gut level
it's going to be frightening

174
00:18:27,606 --> 00:18:31,235
to watch what happens
to these babies once they get north.

175
00:18:44,490 --> 00:18:48,790
HERZOG: What environment would the men
of Shackleton's expedition encounter

176
00:18:48,894 --> 00:18:51,294
if they returned in a next life?

177
00:18:55,868 --> 00:18:59,702
Shackleton, seen here,
would finally make it to the Pole,

178
00:18:59,805 --> 00:19:03,468
a quest he had to abandon
a mere 100 miles short of it.

179
00:19:05,911 --> 00:19:08,471
Would there be any ice left?

180
00:19:08,580 --> 00:19:12,778
Would he have to construct
an artificiaI Antarctica in a studio

181
00:19:12,885 --> 00:19:16,685
and try to find his route through
papier-mache icebergs?

182
00:19:27,799 --> 00:19:32,566
Would our only modern recourse
be to create ice with machines?

183
00:19:33,438 --> 00:19:36,100
This is Frosty Boy, here in McMurdo.

184
00:19:36,208 --> 00:19:39,837
It's the equivalent of ice cream in the States,
and it's a really big hit.

185
00:19:39,945 --> 00:19:45,042
Everybody loves it. It's what they go for
three or four times a day.

186
00:19:45,150 --> 00:19:48,950
And it has the texture of ice cream,
but it's not quite ice cream.

187
00:19:50,255 --> 00:19:54,988
There's a lot of crises that happen
in McMurdo when the Frosty Boy runs out.

188
00:19:56,662 --> 00:19:57,924
It's bad news.

189
00:19:58,030 --> 00:20:04,299
Words circulate everywhere throughout
McMurdo when Frosty Boy goes down.

190
00:20:04,403 --> 00:20:06,268
It's really good stuff.

191
00:20:08,040 --> 00:20:12,101
HERZOG: From the very first day,
we just wanted to get out of this place.

192
00:20:13,879 --> 00:20:19,579
McMurdo has climate-controlled housing
facilities, its own radio station,

193
00:20:19,685 --> 00:20:26,488
a bowling alley and abominations
such as an aerobic studio and yoga classes.

194
00:20:28,160 --> 00:20:30,219
It even has an ATM machine.

195
00:20:32,464 --> 00:20:38,027
For all these reasons, I wanted to get out
into the field as soon as possible.

196
00:20:42,207 --> 00:20:47,338
But before we could do that, it is mandatory
that every inhabitant of McMurdo

197
00:20:47,446 --> 00:20:51,678
attend survivaI schooI
before being allowed to leave.

198
00:20:56,488 --> 00:21:00,254
This two-day exercise
is called Happy Camper.

199
00:21:10,836 --> 00:21:15,637
Students learn to build
survivaI trenches and igloos.

200
00:21:15,741 --> 00:21:20,701
The bad news is, that night
you have to sleep in your own construction.

201
00:21:20,879 --> 00:21:24,872
As long as I end up with 10 fingers
and 10 toes at the end, it's all good.

202
00:21:39,598 --> 00:21:41,065
Oh, God, sorry!

203
00:21:41,166 --> 00:21:44,158
We just need to break ourselves
into two different groups now.

204
00:21:44,369 --> 00:21:49,830
We're gonna brief this group over here
for the burning vehicle scenario first,

205
00:21:49,941 --> 00:21:52,569
then w
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
10300:12:01, 053--> 00:12:06, 081Saya berpikir bahwa itu adalah tempat yang logis untuk menemukansatu sama lain karena tempat ini bekerja10400:12:06, 192--> 00:12:10, 788hampir sebagai pilihan alami untuk orang yang10500:12:11, 697--> 00:12:14, 723memiliki niat ini untuk melompatdari margin peta,10600:12:14, 834--> 00:12:18, 736dan kita semua bertemu di sini manaSemua garis peta berkumpul.10700:12:19, 939--> 00:12:23, 466PASHO V: Ada gunanya yangSelatan Kutub Selatan.10800:12:25, 878--> 00:12:30, 076Dan saya pikir ada cukup banyakpenduduk di sini10900:12:30, 182--> 00:12:34, 551yang penuh wisatawandan pekerja paruh waktu.11000:12:34, 653--> 00:12:36, 484Jadi ya, mereka adalah para pemimpi profesional.11100:12:36, 589--> 00:12:40, 958Mereka mimpi sepanjang waktu,dan, saya pikir, melalui mereka11200:12:41, 727--> 00:12:45, 788kosmik mimpi besar berbuah,11300:12:45, 898--> 00:12:49, 766karena alam semesta mimpimelalui mimpi kita,11400:12:49, 869--> 00:12:54, 135dan saya pikir bahwa ada11500:12:54, 240--> 00:12:57, 038banyak cara yang berbeda untuk realitas11600:12:57, 143--> 00:13:01, 409untuk membawa dirinya ke depan, dan bermimpiadalah jelas salah satu cara-cara.11700:14:00, 739--> 00:14:03, 606HERZOG: sebagai dia sebagai McMurdo muncul,11800:14:03, 709--> 00:14:07, 372ternyata itu diisidengan pemimpi professionaI ini.11900:14:09, 882 00:14:13, 045-->Pada malam hari, saya berbaringdi tempat tidur saya di sini di McMurdo.12000:14:13, 619--> 00:14:19, 023Aku lagi berjalan di atas B-15.12100:14:19, 124--> 00:14:21, 649Mungkin juga menjadipada sepotong Kutub Selatan,12200:14:21, 760--> 00:14:24, 661Tapi namun saya benar-benar terombang-ambing di lautan,12300:14:25, 631--> 00:14:30, 227seorang pengembara yang mengambang di laut,dan di bawah kaki saya12400:14:30, 336--> 00:14:33, 032Aku bisa merasakan gemuruh gunung es.12500:14:33, 138--> 00:14:36, 596Aku bisa merasakan perubahan, teriakan es12600:14:36, 709--> 00:14:40, 236seperti melengkingdan seperti memantul dari dasar laut,12700:14:40, 346--> 00:14:44, 282seperti itu adalah kemudi arus laut,karena mulai bergerak Utara.12800:14:44, 383--> 00:14:49, 218Aku bisa merasakan bahwa suara datangmelalui bagian bawah kaki saya12900:14:49, 321--> 00:14:53, 815dan mengatakan bahwa es iniakan datang Utara. Itulah impian saya.13000:15:06, 739--> 00:15:12, 200Jadi di sini aku duduk di laboratorium hangat ini indahdan tepat di luar lingkungan13100:15:12, 311--> 00:15:16, 543bahwa Scott dan Shackleton pertama menghadapiketika mereka datang di sini sekitar 100 tahun yang lalu.13200:15:17, 583--> 00:15:23, 078Tidak seperti Scott dan Shackleton, yang melihates sebagai semacam ini statis rakasa13300:15:23, 188--> 00:15:26, 157yang harus dilewatiuntuk sampai ke Kutub Selatan,13400:15:26, 325--> 00:15:31, 092kami para ilmuwan sekarang telah mampuLihat es sebagai entitas kehidupan dinamis13500:15:31, 196 00:15:35, 656-->itu adalah semacam menghasilkan perubahan,seperti icebergs yang saya belajar.13600:15:37, 536--> 00:15:39, 697Bagi saya, sudah liar naik.13700:15:39, 805--> 00:15:44, 208Pertama-tama, saya menemukan bahwa esbahwa aku turun untuk belajar13800:15:44, 310--> 00:15:48, 337tidak hanya itu lebih besar dari esyang tenggelam Titanic,13900:15:48, 580--> 00:15:52, 016itu tidak hanya lebih besar daripada Titanic itu sendiri,14000:15:52, 117--> 00:15:55, 609Tapi itu lebih besar dari negarayang dibangun Titanic.14100:15:55, 721--> 00:15:56, 779Itu cukup besar.14200:15:57, 923--> 00:16:04, 658Ini adalah B-15. Jadi apa yang kita lihat di siniadalah tebing putih. Itu adalah sekitar 150 kaki tinggi,14300:16:04, 763--> 00:16:10, 030Jadi itu berarti bahwa ada lebih dari1.000 kaki es di bawah garis air.14400:16:10, 135--> 00:16:14, 333Es ini begitu besaritu mengandung14500:16:14, 440--> 00:16:19, 901akan menjalankan aliranSungai Jordan selama 1000 tahun.14600:16:20, 012--> 00:16:26, 110Begitu besar bahwa air itu adalah dalamnyaakan menjalankan Sungai Nil 75 tahun.14700:16:30, 456--> 00:16:32, 481MacAYEAL: Ini sedikitvideo yang kami tembak14800:16:32, 591--> 00:16:34, 821Ketika kami terbang ke gunung es.14900:16:34, 927--> 00:16:38, 556Tampak besar dan tenun di atas kami,bahkan jika kita berada di pesawat15000:16:38, 664--> 00:16:42, 896terbang di atas es,es yang selalu di atas kami.15100:16:43, 002--> 00:16:46, 802Ini adalah di atas kami karena itu adalah sebuah misteribahwa kami tidak mengerti.15200:16:48, 040--> 00:16:52, 443Berikut adalah gambar dari apa yang tampak seperti sekalikami tiba di pusat gunung es.15300:16:52, 544--> 00:16:54, 273Kami mengeluarkan instrumen kami.15400:16:54, 380--> 00:16:58, 942Sekarang kita akan memiliki kesempatanuntuk memantau bagaimana es melayang Utara.15500:17:00, 085--> 00:17:03, 577Mereka begitu besar, ada unsur ketakutan.15600:17:03, 689--> 00:17:05, 987Kita tidak tahu, benar-benar,apa yang akan datang ke depan15700:17:06, 125--> 00:17:10, 152ketika mereka akhirnya mulai mencairdi Samudera Antartika di luar.15800:17:12, 398--> 00:17:17, 836Apa yang kita lihat sekarang di siniselang waktu semacam animasi15900:17:17, 936--> 00:17:22, 373citra satelit lautan esdan benua Antartika.16000:17:22, 508--> 00:17:25, 102Dan apa yang Anda lihat tiga abu-abu.16100:17:25, 210--> 00:17:28, 179Semacam ini lebih ringan warna abu-abues laut,16200:17:28, 313--> 00:17:32, 443dan sedikit bit dan potongan di sini,ini adalah titanic icebergs.16300:17:33, 018--> 00:17:37, 921Ini sedikit sesama tepat di sini, dia bukanlah sangates besar dibandingkan dengan ini orang-orang lain,16400:17:38, 157--> 00:17:43, 288tetapi orang itu tidak mungkin ukuranPulau Sisilia di Mediterania.16500:17:43, 395--> 00:17:46, 956Seperti lebah kecil sedikitzipping di sekitar dalam lingkaran,16600:17:47, 066--> 00:17:50, 399bahagia berada di perairan hangatseperti melayang Utara.16700:17:52, 104--> 00:17:58, 441Aku akan senang untuk melihat Antartika sebagai, statismonolitik lingkungan,16800:17:58, 544--> 00:18:04, 107monolit dingin es, semacam caraorang-orang kembali di masa lalu digunakan untuk melihatnya,16900:18:04, 216--> 00:18:08, 710tetapi sekarang kita berpikir nyamantentang Antartika adalah atas.17000:18:08, 821--> 00:18:12, 382Sekarang kita melihat itu sebagaimahluk hidup yang dinamis,17100:18:12, 558--> 00:18:18, 519yang menghasilkan perubahan, perubahan yangini adalah penyiaran ke seluruh dunia,17200:18:18, 630--> 00:18:23, 658mungkin dalam menanggapi apa duniaadalah penyiaran ke Antartika.17300:18:23, 769--> 00:18:27, 500Tentu saja pada tingkat ususitu akan menjadi menakutkan17400:18:27, 606--> 00:18:31, 235untuk menonton apa yang terjadike bayi ini begitu mereka tiba di Utara.17500:18:44, 490--> 00:18:48, 790HERZOG: Apa lingkungan akan orang-orangdari Shackleton ekspedisi pertemuan17600:18:48, 894--> 00:18:51, 294Jika mereka kembali dalam kehidupan berikutnya?17700:18:55, 868--> 00:18:59, 702Shackleton, terlihat di sini,akhirnya akan membuatnya ke kutub,17800:18:59, 805--> 00:19:03, 468sebuah pencarian yang ia harus meninggalkanhanya 100 mil pendek itu.17900:19:05, 911--> 00:19:08, 471Apakah ada setiap es kiri?18000:19:08, 580--> 00:19:12, 778Ia harus membangunartificiaI Antartika di sebuah studio18100:19:12, 885--> 00:19:16, 685dan mencoba untuk menemukan rute Nya melaluiPapier-Mache icebergs?18200:19:27, 799--> 00:19:32, 566Akan bantuan kami hanya modernakan membuat es dengan mesin?18300:19:33, 438--> 00:19:36, 100Ini adalah Boy dingin, di sini di McMurdo.18400:19:36, 208--> 00:19:39, 837Hal ini setara dengan es krim di Serikat,dan itu menghantam benar-benar besar.18500:19:39, 945--> 00:19:45, 042Semua orang menyukainya. Ini adalah apa yang mereka pergi untuktiga atau empat kali sehari.18600:19:45, 150--> 00:19:48, 950Dan memiliki tekstur es krim,Tapi itu tidak cukup es krim.18700:19:50, 255--> 00:19:54, 988Ada banyak krisis yang terjadidi McMurdo ketika dingin anak laki-laki habis.18800:19:56, 662--> 00:19:57, 924Itu berita buruk.18900:19:58, 030--> 00:20:04, 299Kata-kata beredar di mana-mana di seluruhMcMurdo ketika anak laki-laki dingin turun.19000:20:04, 403--> 00:20:06, 268Hal ini benar-benar bagus.19100:20:08, 040--> 00:20:12, 101HERZOG: dari hari pertama,kami hanya ingin keluar dari tempat ini.19200:20:13, 879--> 00:20:19, 579McMurdo memiliki iklim dikendalikan perumahanFasilitas, stasiun radio sendiri,19300:20:19, 685--> 00:20:26, 488arena bowling dan kekejianseperti kelas yoga dan studio aerobik.19400:20:28, 160--> 00:20:30, 219Bahkan memiliki mesin ATM di tempat.19500:20:32, 464 00:20:38, 027-->Untuk semua alasan ini, saya ingin keluarke bidang sesegera mungkin.19600:20:42, 207--> 00:20:47, 338Tapi sebelum kita bisa melakukannya, itu wajibbahwa setiap penduduk McMurdo19700:20:47, 446--> 00:20:51, 678menghadiri survivaI schooIsebelum diizinkan untuk meninggalkan.19800:20:56, 488--> 00:21:00, 254Latihan dua hari inidisebut bahagia kemping.19900:21:10, 836--> 00:21:15, 637Siswa belajar untuk membangunsurvivaI parit dan Igloo.20000:21:15, 741--> 00:21:20, 701Kabar buruknya adalah, malam ituAnda harus tidur di konstruksi Anda sendiri.20100:21:20, 879--> 00:21:24, 872Selama aku berakhir dengan 10 jaridan 10 jari pada akhir, itu semua baik.20200:21:39, 598--> 00:21:41, 065Oh, Allah, Maaf!20300:21:41, 166--> 00:21:44, 158Kita hanya perlu untuk memecahkan dirimenjadi dua kelompok yang berbeda sekarang.20400:21:44, 369--> 00:21:49, 830Kita akan ke singkat kelompok ini di siniuntuk skenario kendaraan pembakaran pertama,20500:21:49, 941--> 00:21:52, 569kemudian w
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
103
00: 12: 01.053 -> 00: 12: 06.081
Saya berpikir bahwa itu adalah tempat yang logis untuk menemukan
satu sama lain karena tempat ini bekerja 104 00: 12: 06.192 -> 00: 12: 10.788 hampir sebagai seleksi alam bagi orang-orang bahwa 105 00: 12: 11.697 -> 00: 12: 14.723 memiliki niat untuk melompat dari margin peta, 106 00: 12: 14.834 -> 00: 12: 18.736 dan kita semua bertemu di sini di mana semua baris peta menyatu. 107 00: 12: 19.939 -> 00: 12: 23.466 PASHO V: Tidak ada gunanya yang selatan dari Kutub Selatan. 108 00: 12: 25.878 -> 00: 12: 30.076 Dan saya berpikir ada cukup banyak penduduk di sini 109 00: 12: 30.182 -> 00: 12: 34.551 yang penuh waktu wisatawan dan pekerja paruh waktu. 110 00: 12: 34.653 -> 00: 12: 36.484 Jadi ya, mereka adalah pemimpi profesional. 111 00: 12: 36.589 -> 00: 12: 40.958 Mereka bermimpi sepanjang waktu, dan, saya pikir, melalui mereka 112 00: 12: 41.727 -> 00: 12: 45.788 mimpi kosmik besar datang ke berbuah, 113 00: 12: 45.898 -> 00: 12: 49.766 karena alam semesta mimpi melalui mimpi kami, 114 00: 12: 49.869 -> 00: 12: 54.135 dan saya berpikir bahwa ada 115 00: 12: 54.240 -> 00: 12: 57.038 banyak cara yang berbeda untuk kenyataan 116 00: 12: 57.143 -> 00: 13: 01.409 untuk membawa dirinya ke depan, dan bermimpi . pasti salah satu cara 117 00 : 14: 00.739 -> 00: 14: 03.606 Herzog: Sebagai Banai sebagai McMurdo muncul, 118 00: 14: 03.709 -> 00: 14: 07.372 ternyata itu diisi . dengan pemimpi professionaI ini 119 00:14: 09.882 -> 00: 14: 13.045 Pada malam hari, aku berbaring di tempat tidur saya di sini di McMurdo. 120 00: 14: 13.619 -> 00: 14: 19.023 . Saya lagi berjalan di bagian atas B-15 121 00 : 14: 19.124 -> 00: 14: 21.649 Mungkin juga akan di selembar Kutub Selatan, 122 00: 14: 21.760 -> 00: 14: 24.661 tapi belum aku benar-benar terpaut di laut, 123 00: 14: 25.631 -> 00: 14: 30.227 gelandangan mengambang di laut, dan di bawah kakiku 124 00: 14: 30.336 -> 00: 14: 33.032 . Saya bisa merasakan gemuruh gunung es 125 00: 14: 33.138 -> 00: 14: 36.596 Saya dapat merasakan perubahan, teriakan gunung es 126 00: 14: 36.709 -> 00: 14: 40.236 seperti itu melengking dan seperti itu memantul dari dasar laut, 127 00: 14: 40.346 -> 00: 14: 44.282 seperti itu kemudi arus laut, karena itu mulai bergerak ke utara. 128 00: 14: 44.383 -> 00: 14: 49.218 Saya bisa merasakan bahwa suara datang melalui bagian bawah kakiku 129 00: 14: 49.321 -> 00: 14: 53.815 dan mengatakan bahwa gunung es ini adalah utara datang. Itulah mimpi saya. 130 00: 15: 06.739 -> 00: 15: 12.200 Jadi di sini aku duduk di lab hangat ini indah dan hanya luar lingkungan 131 00: 15: 12.311 -> 00: 15: 16.543 yang Scott dan Shackleton pertama yang dihadapi ketika mereka datang ke sini sekitar 100 tahun yang lalu. 132 00: 15: 17.583 -> 00: 15: 23.078 Tidak seperti Scott dan Shackleton, yang melihat es sebagai semacam ini rakasa statis 133 00: 15: 23.188 - -> 00: 15: 26.157 yang harus menyeberang untuk sampai ke Kutub Selatan, 134 00: 15: 26.325 -> 00: 15: 31.092 kita ilmuwan sekarang dapat melihat es sebagai entitas yang hidup dinamis 135 00: 15: 31.196 -> 00: 15: 35.656 yang semacam menghasilkan perubahan, seperti gunung es yang saya pelajari. 136 00: 15: 37.536 -> 00: 15: 39.697 . Bagi saya, itu sudah perjalanan liar 137 00 : 15: 39.805 -> 00: 15: 44.208 Pertama-tama, saya menemukan bahwa gunung es yang saya turun untuk belajar 138 00: 15: 44.310 -> 00: 15: 48.337 tidak hanya lebih besar dari gunung es yang menenggelamkan Titanic, 139 00: 15: 48.580 -> 00: 15: 52.016 itu tidak hanya lebih besar dari Titanic sendiri, 140 00: 15: 52.117 -> 00: 15: 55.609 tapi itu lebih besar dari negara yang membangun Titanic. 141 00: 15: 55.721 -> 00: 15: 56.779 Itu cukup besar. 142 00: 15: 57.923 -> 00: 16: 04.658 Ini adalah B-15. Jadi apa yang kita lihat di sini adalah tebing putih. Ini sekitar 150 meter, 143 00: 16: 04.763 -> 00: 16: 10.030 sehingga berarti bahwa ada lebih dari 1.000 kaki dari es di bawah garis air. 144 00: 16: 10.135 -> 00: 16: 14.333 Ini Gunung es begitu besar bahwa air yang mengandung 145 00: 16: 14.440 -> 00: 16: 19.901 akan menjalankan aliran sungai Yordan selama 1.000 tahun. 146 00: 16: 20.012 -> 00: 16: 26.110 Ini begitu besar bahwa air yang ada di dalam itu akan menjalankan sungai Nil selama 75 tahun. 147 00: 16: 30.456 -> 00: 16: 32.481 MacAYEAL: Ini adalah sedikit dari video yang kita menembak 148 00:16 : 32591 -> 00: 16: 34.821 ketika kami terbang ke gunung es. 149 00: 16: 34.927 -> 00: 16: 38.556 Kelihatannya besar dan alat tenun di atas kami, bahkan jika kita berada di pesawat 150 00: 16: 38.664 -> 00: 16: 42.896 terbang di atas gunung es, gunung es selalu di atas kita. 151 00: 16: 43.002 -> 00: 16: 46.802 Ini di atas kami karena itu misteri yang kita don 't mengerti. 152 00: 16: 48.040 -> 00: 16: 52.443 Berikut adalah gambar dari apa yang tampak seperti setelah kami tiba di tengah gunung es. 153 00: 16: 52.544 -> 00:16: 54.273 Kami mengeluarkan instrumen kami. 154 00: 16: 54.380 -> 00: 16: 58.942 Sekarang kita akan memiliki kesempatan untuk memantau bagaimana gunung es melayang utara. 155 00: 17: 00.085 -> 00:17: 03.577 Mereka begitu besar, ada unsur ketakutan. 156 00: 17: 03.689 -> 00: 17: 05.987 Kami tidak tahu, benar-benar, apa yang akan datang ke depan 157 00: 17: 06.125 -> 00 : 17: 10.152 ketika mereka akhirnya mulai mencair di laut lebih Antartika. 158 00: 17: 12.398 -> 00: 17: 17.836 Apa yang kita lihat sekarang di sini adalah semacam selang waktu animasi 159 00:17: 17.936 -> 00: 17: 22.373 dari citra satelit es laut dan benua Antartika. 160 00: 17: 22.508 -> 00: 17: 25.102 . Dan apa yang Anda lihat adalah tiga warna abu-abu 161 00: 17: 25.210 -> 00: 17: 28.179 Ini semacam lebih terang dari warna abu-abu adalah es laut, 162 00: 17: 28.313 -> 00: 17: 32.443 dan ini potongan kecil dan potongan di sini, ini adalah titanic gunung es. 163 00: 17: 33.018 -> 00: 17: 37.921 Anak kecil ini di sini, dia tidak sangat besar dibandingkan dengan gunung es-anak lainnya, 164 00: 17: 38.157 -> 00: 17: 43.288 tapi orang itu ada mungkin ukuran pulau Sisilia di Mediterania. 165 00: 17: 43.395 -> 00: 17: 46.956 Ini seperti lebah kecil kecil zipping sekitar dalam lingkaran, 166 00: 17: 47.066 -> 00: 17: 50.399 senang berada di perairan hangat seperti itu melayang utara. 167 00: 17: 52.104 -> 00: 17: 58.441 Saya akan senang melihat Antartika sebagai statis, lingkungan monolitik, 168 00: 17: 58.544 -> 00: 18: 04.107 monolit dingin es, semacam cara orang-orang kembali masa lalu digunakan untuk melihatnya, 169 00: 18: 04.216 -> 00: 18: 08.710 tapi sekarang kami berpikir nyaman tentang Antartika berakhir. 170 00: 18: 08.821 -> 00: 18: 12.382 Sekarang kita melihat itu sebagai makhluk hidup yang dinamis, 171 00: 18: 12.558 -> 00: 18: 18.519 yang menghasilkan perubahan, perubahan itu itu penyiaran ke seluruh dunia, 172 00: 18: 18.630 -> 00: 18: 23.658 mungkin dalam menanggapi apa yang dunia menyiarkan ke Antartika. 173 00: 18: 23.769 -> 00: 18: 27,500 Tentu saja pada tingkat usus itu akan menakutkan 174 00: 18: 27.606 -> 00: 18: 31.235 untuk menonton apa yang terjadi pada bayi tersebut setelah mereka mendapatkan utara. 175 00: 18: 44.490 -> 00: 18: 48.790 Herzog: lingkungan Apa yang akan orang-orang pertemuan ekspedisi Shackleton 176 00: 18: 48.894 -> 00: 18: 51.294 jika mereka kembali dalam kehidupan berikutnya? 177 00: 18: 55.868 -> 00: 18: 59.702 Shackleton, terlihat di sini, akhirnya akan membuat ke Kutub, 178 00: 18: 59.805 -> 00: 19: 03.468 pencarian ia harus meninggalkan hanya 100 mil pendek itu. 179 00: 19: 05.911 -> 00:19 : 08.471 Akankah ada kiri es? 180 00: 19: 08.580 -> 00: 19: 12.778 Apakah dia harus membangun sebuah artificiaI Antartika di studio 181 00: 19: 12.885 -> 00: 19: 16.685 dan mencoba untuk menemukan rute melalui gunung es bubur kertas? 182 00: 19: 27.799 -> 00: 19: 32.566 Hanya akan jalan modern kita akan membuat es dengan mesin? 183 00: 19: 33.438 -> 00: 19: 36.100 Ini Frosty Boy, di sini di McMurdo. 184 00: 19: 36.208 -> 00: 19: 39.837 Ini setara dengan es krim di Amerika, dan itu adalah hit yang sangat besar. 185 00: 19: 39.945 -> 00 : 19: 45.042 orang menyukainya. Ini adalah apa yang mereka pergi untuk tiga atau empat kali sehari. 186 00: 19: 45.150 -> 00: 19: 48.950 Dan memiliki tekstur es krim, tapi itu tidak cukup es krim. 187 00: 19: 50.255 - > 00: 19: 54.988 Ada banyak krisis yang terjadi di McMurdo saat Frosty Boy habis. 188 00: 19: 56.662 -> 00: 19: 57.924 Ini berita buruk. 189 00: 19: 58.030 -> 00 : 20: 04.299 Kata-kata beredar di mana-mana di seluruh McMurdo saat Frosty Boy turun. 190 00: 20: 04.403 -> 00: 20: 06.268 Ini benar-benar bagus. 191 00: 20: 08.040 -> 00: 20: 12.101 Herzog: Dari hari pertama, kami hanya ingin keluar dari tempat ini. 192 00: 20: 13.879 -> 00: 20: 19.579 McMurdo memiliki perumahan iklim dikendalikan fasilitas, stasiun radio sendiri, 193 00: 20: 19.685 - -> 00: 20: 26.488 boling dan kekejian . seperti studio dan yoga aerobik kelas 194 00: 20: 28.160 -> 00: 20: 30.219 Bahkan memiliki mesin ATM. 195 00: 20: 32.464 - > 00: 20: 38.027 Untuk semua alasan ini, saya ingin keluar ke lapangan secepat mungkin. 196 00: 20: 42.207 -> 00: 20: 47.338 Tapi sebelum kita bisa melakukan itu, itu adalah wajib bahwa setiap penghuni McMurdo 197 00: 20: 47.446 -> 00: 20: 51.678 menghadiri survivaI schooI sebelum diizinkan untuk meninggalkan. 198 00: 20: 56.488 -> 00: 21: 00.254 latihan dua hari ini disebut Selamat Camper. 199 00: 21: 10.836 -> 00: 21: 15.637 Siswa belajar untuk membangun survivaI parit dan iglo. 200 00: 21: 15.741 -> 00: 21: 20.701 Kabar buruknya adalah, malam itu Anda harus tidur di Anda konstruksi sendiri. 201 00: 21: 20.879 -> 00: 21: 24.872 Selama saya berakhir dengan 10 jari dan jari kaki 10 pada akhirnya, itu semua baik. 202 00: 21: 39.598 -> 00:21: 41.065 Oh, Tuhan, maaf! 203 00: 21: 41.166 -> 00: 21: 44.158 Kita hanya perlu istirahat diri menjadi dua kelompok yang berbeda sekarang. 204 00: 21: 44.369 -> 00: 21: 49.830 Kami akan singkat grup ini di sini untuk skenario kendaraan terbakar pertama, 205 00: 21: 49.941 -> 00: 21: 52.569 maka w




































































































































































































































































































































































































































































































Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: