100:00:54,430 --> 00:00:55,598Leng Feng Male200:00:55,765 --> 00:00:56 terjemahan - 100:00:54,430 --> 00:00:55,598Leng Feng Male200:00:55,765 --> 00:00:56 Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

100:00:54,430 --> 00:00:55,598Leng

1
00:00:54,430 --> 00:00:55,598
Leng Feng Male

2
00:00:55,765 --> 00:00:56,766
Rank Sergeant

3
00:00:56,933 --> 00:00:58,476
Role Sniper

4
00:00:58,643 --> 00:01:00,645
Because of his unauthorized
action during a mission,

5
00:01:00,978 --> 00:01:01,979
the person above shall be given
a penalty of confinement,

6
00:01:02,146 --> 00:01:03,606
in accordance with discipline regulations.

7
00:01:19,622 --> 00:01:21,415
7th August 2008

8
00:01:21,749 --> 00:01:22,375
According to a tip-off,

9
00:01:22,542 --> 00:01:23,668
a criminal gang

10
00:01:23,835 --> 00:01:24,836
near the southern border

11
00:01:25,002 --> 00:01:25,336
is running a massive operation

12
00:01:25,503 --> 00:01:27,046
smuggling drugs inside carriers' bodies.

13
00:01:27,296 --> 00:01:28,297
Their means are cruel

14
00:01:28,464 --> 00:01:29,507
and this is badly effecting the population.

15
00:01:29,674 --> 00:01:31,467
The authorities decided to sent a special force

16
00:01:31,634 --> 00:01:32,677
to co-operate

17
00:01:32,844 --> 00:01:34,053
with the local anti-drug police

18
00:01:34,220 --> 00:01:36,138
In tracking down the criminal gang.

19
00:01:57,535 --> 00:01:59,120
Operational preparations complete.

20
00:01:59,829 --> 00:02:01,873
Ready to attack

21
00:02:27,523 --> 00:02:28,399
Action.

22
00:03:06,145 --> 00:03:07,313
Attack with frontal assault.

23
00:03:39,887 --> 00:03:41,263
Brother. Help me, brother.

24
00:03:42,098 --> 00:03:43,307
Help me.

25
00:03:44,475 --> 00:03:45,977
You are surrounded.

26
00:03:46,310 --> 00:03:47,144
All people in the building,

27
00:03:47,311 --> 00:03:47,979
drop your weapons now.

28
00:03:48,145 --> 00:03:48,896
Don't shoot. Don't shoot.

29
00:03:49,063 --> 00:03:49,981
Don't shoot. I'm coming out now.

30
00:03:50,147 --> 00:03:51,065
I'm coming out.

31
00:03:51,607 --> 00:03:52,650
It's nothing to do with me.

32
00:03:52,817 --> 00:03:53,859
Don't shoot.

33
00:03:54,026 --> 00:03:55,569
Ar!

34
00:03:55,987 --> 00:03:57,196
Get me a car!

35
00:03:57,488 --> 00:03:58,864
I want a car now!

36
00:03:59,156 --> 00:04:00,741
Back off!

37
00:04:02,576 --> 00:04:04,704
This building was built in the 60s.

38
00:04:05,454 --> 00:04:06,789
It was used to keep hazardous materials.

39
00:04:08,916 --> 00:04:10,876
The whole building has been specially reinforced.

40
00:04:11,085 --> 00:04:12,586
The walls are made of ferroconcrete.

41
00:04:12,753 --> 00:04:14,088
Its Mohs hardness scale is 8.

42
00:04:14,255 --> 00:04:15,339
The weapons of ours

43
00:04:15,506 --> 00:04:16,507
cannot penetrate it.

44
00:04:16,674 --> 00:04:17,633
It would be a massacre

45
00:04:17,800 --> 00:04:19,385
if we use heavy calibre anti-materiel weapons

46
00:04:19,552 --> 00:04:20,928
in an urban anti-terrorist mission,

47
00:04:21,095 --> 00:04:23,556
so we didn't carry

48
00:04:24,932 --> 00:04:26,058
Cease fire.

49
00:04:26,225 --> 00:04:27,268
Everyone stop attacking.

50
00:04:27,727 --> 00:04:28,853
Go back!

51
00:04:29,478 --> 00:04:31,689
Why did you shoot without authorization?

52
00:04:31,897 --> 00:04:33,107
Sir,

53
00:04:33,274 --> 00:04:34,150
comrades were down.

54
00:04:34,316 --> 00:04:35,359
Cannot wait

55
00:04:35,860 --> 00:04:37,403
Your request is negotiable

56
00:04:37,570 --> 00:04:39,405
First, release the hostage

57
00:04:39,572 --> 00:04:41,073
You are trying to win more time, aren't you?

58
00:04:42,158 --> 00:04:43,909
I want a car.

59
00:04:58,215 --> 00:05:00,051
If it happens again,

60
00:05:00,634 --> 00:05:02,094
will you do the same?

61
00:05:05,639 --> 00:05:06,223
What was that?

62
00:05:07,516 --> 00:05:08,184
Who did that?

63
00:05:08,350 --> 00:05:09,226
Who?

64
00:05:09,685 --> 00:05:10,561
Sniper,

65
00:05:10,728 --> 00:05:12,396
Don't shoot without order.

66
00:05:12,772 --> 00:05:13,898
Don't shoot without order.

67
00:05:14,065 --> 00:05:15,399
I can shoot his head, right now

68
00:05:15,566 --> 00:05:16,817
Calm down. Calm down. Calm down.

69
00:05:16,984 --> 00:05:18,235
What was your feeling?

70
00:05:20,362 --> 00:05:21,947
I'm the hostage.

71
00:05:22,865 --> 00:05:24,658
Why did you fucking shoot me again?

72
00:05:26,368 --> 00:05:27,328
Accident, accident.

73
00:05:27,495 --> 00:05:28,245
It was really an accident.

74
00:05:28,412 --> 00:05:30,247
I can shoot his fucking head right now!

75
00:05:32,666 --> 00:05:33,918
Calm down.

76
00:05:47,556 --> 00:05:48,724
Leng Feng,

77
00:05:48,891 --> 00:05:50,726
wait for your confinement!

78
00:05:51,268 --> 00:05:52,937
I wasn't thinking about killing people,

79
00:05:53,104 --> 00:05:54,522
but saving people,

80
00:05:55,189 --> 00:05:56,232
saving my comrades.

81
00:05:56,774 --> 00:05:58,067
It felt good.

82
00:05:58,275 --> 00:05:59,568
Were you feeling good?

83
00:06:02,780 --> 00:06:03,781
Yes.

84
00:06:04,031 --> 00:06:05,116
Killing enemies in battle

85
00:06:05,282 --> 00:06:06,367
is my duty.

86
00:06:06,534 --> 00:06:07,910
How confident were you with your shooting?

87
00:06:08,077 --> 00:06:09,411
50%.

88
00:06:09,578 --> 00:06:11,038
What about the other 50%?

89
00:06:13,374 --> 00:06:15,751
There was no other 50% in my case.

90
00:06:15,918 --> 00:06:17,128
I won.

91
00:06:17,461 --> 00:06:18,129
OK.

92
00:06:19,130 --> 00:06:20,089
You can go back now.

93
00:06:20,297 --> 00:06:21,090
Excuse me, Sir!

94
00:06:21,257 --> 00:06:21,966
Yes.

95
00:06:22,133 --> 00:06:23,425
Am I going back to my old troop?

96
00:06:23,676 --> 00:06:25,177
What old troop?

97
00:06:25,344 --> 00:06:26,387
Confinement room.

98
00:06:28,013 --> 00:06:34,145
"Somewhere Southeast Asia"

99
00:06:46,782 --> 00:06:47,700
Min Deng,

100
00:06:47,950 --> 00:06:48,826
you are under arrest

101
00:06:48,993 --> 00:06:51,245
For drug trafficking, human trafficking

102
00:06:51,745 --> 00:06:54,498
weapon smuggling and aiding terrorist activities.

103
00:06:54,832 --> 00:06:56,834
You have the right to remain silent.

104
00:06:57,168 --> 00:06:58,002
Anything you say

105
00:06:58,169 --> 00:07:01,005
can and will be used
against you in a court of law.

106
00:09:49,381 --> 00:09:50,007
Brother,

107
00:09:50,174 --> 00:09:52,134
Finally, I did something big for you.

108
00:09:52,301 --> 00:09:53,344
Come back. Now!

109
00:09:53,510 --> 00:09:54,178
Brother, come on.

110
00:09:54,345 --> 00:09:56,388
I was always so sure that I can help you.

111
00:09:56,555 --> 00:09:57,514
Wu Ji, run!

112
00:09:58,015 --> 00:10:00,351
You may have already been surrounded
by the Chinese Police

113
00:10:01,018 --> 00:10:01,852
Brother,

114
00:10:02,311 --> 00:10:03,187
don't try to scare me.

115
00:10:03,354 --> 00:10:04,688
What Chinese Police?

116
00:10:05,022 --> 00:10:05,939
Police!

117
00:10:06,106 --> 00:10:06,732
Where?

118
00:10:06,899 --> 00:10:07,858
Police!

119
00:10:08,025 --> 00:10:09,193
Police is here!

120
00:10:10,444 --> 00:10:12,237
Brother, help me! Brother!

121
00:10:12,279 --> 00:10:13,197
Help me.

122
00:10:14,448 --> 00:10:15,532
Who did the shooting?

123
00:10:15,699 --> 00:10:16,784
I'm the hostage.

124
00:10:16,950 --> 00:10:17,868
Who did the shooting?

125
00:10:18,035 --> 00:10:19,828
How could you shoot at the hostage?

126
00:10:25,250 --> 00:10:28,045
My brother was just a child could never grew up.

127
00:10:29,213 --> 00:10:31,090
So eager to prove himself

128
00:10:33,634 --> 00:10:36,095
so he rashly ran into China,

129
00:10:37,179 --> 00:10:40,099
trying to prove himself to me

130
00:10:40,891 --> 00:10:42,059
He never thought

131
00:10:44,228 --> 00:10:46,397
that he would die in China.

132
00:10:53,153 --> 00:10:54,738
A Chinese guy?

133
00:10:55,406 --> 00:10:57,116
Don't look down upon China.

134
00:10:58,409 --> 00:11:00,327
When you meet them,

135
00:11:00,786 --> 00:11:03,205
you will know what you are up against.

136
00:11:03,455 --> 00:11:04,415
China

137
00:11:05,249 --> 00:11:07,543
That is the red zone of you mercenaries

138
00:11:08,168 --> 00:11:09,586
When they meet me,

139
00:11:10,838 --> 00:11:13,173
they will know what they are up against.

140
00:11:38,657 --> 00:11:39,408
Some people think

141
00:11:39,575 --> 00:11:40,701
A soldier could never disobeys his order,

142
00:11:41,201 --> 00:11:42,202
other wise he should take off his uniform

143
00:11:42,369 --> 00:11:43,537
and go home.

144
00:11:44,079 --> 00:11:45,289
Some others think

145
00:11:45,456 --> 00:11:47,291
that you should be promoted exceptionally

146
00:11:47,458 --> 00:11:49,042
and make you an elite in the army.

147
00:11:52,463 --> 00:11:53,297
I think

148
00:11:54,006 --> 00:11:55,799
you have 50% chance

149
00:11:55,966 --> 00:11:57,301
to be kick out of the army,

150
00:11:57,468 --> 00:11:59,219
I think I have 50% chance

151
00:11:59,386 --> 00:12:00,387
to stay in the army.

152
00:12:00,888 --> 00:12:02,848
There is no other 50% in my case.

153
00:12:10,481 --> 00:12:12,024
Ever heard of wolf warrior detachment

154
00:12:17,905 --> 00:12:18,822
Yes.

155
00:12:20,991 --> 00:12:22,951
It is the blue force in the Special Forces of PLA.

156
00:12:24,203 --> 00:12:24,995
And?

157
00:12:25,496 --> 00:12:26,455
Walf warrior detachment

158
00:12:26,830 --> 00:12:29,249
is formed by the elite of the PLA Special Forces.

159
00:12:29,500 --> 00:12:31,001
They are equipped with the best weapons,

160
00:12:31,293 --> 00:12:33,003
simulate tactics of foreign special forces

161
00:12:33,212 --> 00:12:35,255
and constantly challenge our elite troops.

162
00:12:35,547 --> 00:12:36,548
They do whatever they can

163
00:12:36,715 --> 00:12:37,549
to smash them

164
00:12:37,716 --> 00:12:38,842
and temper them.

165
00:12:39,051 --> 00:12:41,011
They are the special force in special forces.

166
00:12:50,062 --> 00:12:50,938
Report!

167
00:12:51,396 --> 00:12:52,689
Drinking is not allowed in the army.

168
00:12:53,273 --> 00:12:54,775
Do you think you are still a soldier now?

169
00:12:55,943 --> 00:12:57
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
100:00:54,430 --> 00:00:55,598Leng Feng Male200:00:55,765 --> 00:00:56,766Rank Sergeant300:00:56,933 --> 00:00:58,476Role Sniper400:00:58,643 --> 00:01:00,645Because of his unauthorizedaction during a mission,500:01:00,978 --> 00:01:01,979the person above shall be givena penalty of confinement,600:01:02,146 --> 00:01:03,606in accordance with discipline regulations.700:01:19,622 --> 00:01:21,4157th August 2008800:01:21,749 --> 00:01:22,375According to a tip-off,900:01:22,542 --> 00:01:23,668a criminal gang1000:01:23,835 --> 00:01:24,836near the southern border1100:01:25,002 --> 00:01:25,336is running a massive operation1200:01:25,503 --> 00:01:27,046smuggling drugs inside carriers' bodies.1300:01:27,296 --> 00:01:28,297Their means are cruel1400:01:28,464 --> 00:01:29,507and this is badly effecting the population.1500:01:29,674 --> 00:01:31,467The authorities decided to sent a special force1600:01:31,634 --> 00:01:32,677to co-operate1700:01:32,844 --> 00:01:34,053with the local anti-drug police1800:01:34,220 --> 00:01:36,138In tracking down the criminal gang.1900:01:57,535 --> 00:01:59,120Operational preparations complete.2000:01:59,829 --> 00:02:01,873Ready to attack2100:02:27,523 --> 00:02:28,399Action.2200:03:06,145 --> 00:03:07,313Attack with frontal assault.2300:03:39,887 --> 00:03:41,263Brother. Help me, brother.2400:03:42,098 --> 00:03:43,307Help me.2500:03:44,475 --> 00:03:45,977You are surrounded.2600:03:46,310 --> 00:03:47,144All people in the building,2700:03:47,311 --> 00:03:47,979drop your weapons now.2800:03:48,145 --> 00:03:48,896Don't shoot. Don't shoot.2900:03:49,063 --> 00:03:49,981Don't shoot. I'm coming out now.3000:03:50,147 --> 00:03:51,065I'm coming out.3100:03:51,607 --> 00:03:52,650It's nothing to do with me.3200:03:52,817 --> 00:03:53,859Don't shoot.3300:03:54,026 --> 00:03:55,569Ar!3400:03:55,987 --> 00:03:57,196Get me a car!3500:03:57,488 --> 00:03:58,864I want a car now!3600:03:59,156 --> 00:04:00,741Back off!3700:04:02,576 --> 00:04:04,704This building was built in the 60s.3800:04:05,454 --> 00:04:06,789It was used to keep hazardous materials.3900:04:08,916 --> 00:04:10,876The whole building has been specially reinforced.4000:04:11,085 --> 00:04:12,586The walls are made of ferroconcrete.4100:04:12,753 --> 00:04:14,088Its Mohs hardness scale is 8.4200:04:14,255 --> 00:04:15,339The weapons of ours4300:04:15,506 --> 00:04:16,507cannot penetrate it.4400:04:16,674 --> 00:04:17,633It would be a massacre4500:04:17,800 --> 00:04:19,385if we use heavy calibre anti-materiel weapons4600:04:19,552 --> 00:04:20,928in an urban anti-terrorist mission,4700:04:21,095 --> 00:04:23,556so we didn't carry4800:04:24,932 --> 00:04:26,058Cease fire.4900:04:26,225 --> 00:04:27,268Everyone stop attacking.5000:04:27,727 --> 00:04:28,853Go back!5100:04:29,478 --> 00:04:31,689Why did you shoot without authorization?5200:04:31,897 --> 00:04:33,107Sir,5300:04:33,274 --> 00:04:34,150comrades were down.5400:04:34,316 --> 00:04:35,359Cannot wait5500:04:35,860 --> 00:04:37,403Your request is negotiable5600:04:37,570 --> 00:04:39,405First, release the hostage5700:04:39,572 --> 00:04:41,073You are trying to win more time, aren't you?5800:04:42,158 --> 00:04:43,909I want a car.5900:04:58,215 --> 00:05:00,051If it happens again,6000:05:00,634 --> 00:05:02,094will you do the same?6100:05:05,639 --> 00:05:06,223What was that?6200:05:07,516 --> 00:05:08,184Who did that?6300:05:08,350 --> 00:05:09,226Who?6400:05:09,685 --> 00:05:10,561Sniper,6500:05:10,728 --> 00:05:12,396Don't shoot without order.6600:05:12,772 --> 00:05:13,898Don't shoot without order.6700:05:14,065 --> 00:05:15,399I can shoot his head, right now6800:05:15,566 --> 00:05:16,817Calm down. Calm down. Calm down.6900:05:16,984 --> 00:05:18,235What was your feeling?7000:05:20,362 --> 00:05:21,947I'm the hostage.7100:05:22,865 --> 00:05:24,658Why did you fucking shoot me again?7200:05:26,368 --> 00:05:27,328Accident, accident.7300:05:27,495 --> 00:05:28,245It was really an accident.7400:05:28,412 --> 00:05:30,247I can shoot his fucking head right now!7500:05:32,666 --> 00:05:33,918Calm down.7600:05:47,556 --> 00:05:48,724Leng Feng,7700:05:48,891 --> 00:05:50,726wait for your confinement!7800:05:51,268 --> 00:05:52,937I wasn't thinking about killing people,7900:05:53,104 --> 00:05:54,522but saving people,8000:05:55,189 --> 00:05:56,232saving my comrades.8100:05:56,774 --> 00:05:58,067It felt good.8200:05:58,275 --> 00:05:59,568Were you feeling good?8300:06:02,780 --> 00:06:03,781Yes.8400:06:04,031 --> 00:06:05,116Killing enemies in battle8500:06:05,282 --> 00:06:06,367is my duty.8600:06:06,534 --> 00:06:07,910How confident were you with your shooting?8700:06:08,077 --> 00:06:09,41150%.8800:06:09,578 --> 00:06:11,038What about the other 50%?8900:06:13,374 --> 00:06:15,751There was no other 50% in my case.9000:06:15,918 --> 00:06:17,128I won.9100:06:17,461 --> 00:06:18,129OK.9200:06:19,130 --> 00:06:20,089You can go back now.9300:06:20,297 --> 00:06:21,090Excuse me, Sir!9400:06:21,257 --> 00:06:21,966Yes.9500:06:22,133 --> 00:06:23,425Am I going back to my old troop?9600:06:23,676 --> 00:06:25,177What old troop?9700:06:25,344 --> 00:06:26,387Confinement room.9800:06:28,013 --> 00:06:34,145"Somewhere Southeast Asia"9900:06:46,782 --> 00:06:47,700Min Deng,10000:06:47,950 --> 00:06:48,826you are under arrest10100:06:48,993 --> 00:06:51,245For drug trafficking, human trafficking10200:06:51,745 --> 00:06:54,498weapon smuggling and aiding terrorist activities.10300:06:54,832 --> 00:06:56,834You have the right to remain silent.10400:06:57,168 --> 00:06:58,002Anything you say10500:06:58,169 --> 00:07:01,005can and will be usedagainst you in a court of law.10600:09:49,381 --> 00:09:50,007Brother,10700:09:50,174 --> 00:09:52,134Finally, I did something big for you.10800:09:52,301 --> 00:09:53,344Come back. Now!10900:09:53,510 --> 00:09:54,178Brother, come on.11000:09:54,345 --> 00:09:56,388I was always so sure that I can help you.11100:09:56,555 --> 00:09:57,514Wu Ji, run!11200:09:58,015 --> 00:10:00,351You may have already been surroundedby the Chinese Police11300:10:01,018 --> 00:10:01,852Brother,11400:10:02,311 --> 00:10:03,187don't try to scare me.11500:10:03,354 --> 00:10:04,688What Chinese Police?11600:10:05,022 --> 00:10:05,939Police!11700:10:06,106 --> 00:10:06,732Where?11800:10:06,899 --> 00:10:07,858Police!11900:10:08,025 --> 00:10:09,193Police is here!12000:10:10,444 --> 00:10:12,237Brother, help me! Brother!12100:10:12,279 --> 00:10:13,197Help me.12200:10:14,448 --> 00:10:15,532Who did the shooting?12300:10:15,699 --> 00:10:16,784I'm the hostage.12400:10:16,950 --> 00:10:17,868Who did the shooting?12500:10:18,035 --> 00:10:19,828How could you shoot at the hostage?12600:10:25,250 --> 00:10:28,045My brother was just a child could never grew up.12700:10:29,213 --> 00:10:31,090So eager to prove himself12800:10:33,634 --> 00:10:36,095so he rashly ran into China,12900:10:37,179 --> 00:10:40,099trying to prove himself to me13000:10:40,891 --> 00:10:42,059He never thought13100:10:44,228 --> 00:10:46,397that he would die in China.13200:10:53,153 --> 00:10:54,738A Chinese guy?13300:10:55,406 --> 00:10:57,116Don't look down upon China.13400:10:58,409 --> 00:11:00,327When you meet them,13500:11:00,786 --> 00:11:03,205you will know what you are up against.13600:11:03,455 --> 00:11:04,415China13700:11:05,249 --> 00:11:07,543That is the red zone of you mercenaries13800:11:08,168 --> 00:11:09,586When they meet me,13900:11:10,838 --> 00:11:13,173they will know what they are up against.14000:11:38,657 --> 00:11:39,408Some people think14100:11:39,575 --> 00:11:40,701A soldier could never disobeys his order,14200:11:41,201 --> 00:11:42,202other wise he should take off his uniform14300:11:42,369 --> 00:11:43,537and go home.14400:11:44,079 --> 00:11:45,289Some others think14500:11:45,456 --> 00:11:47,291that you should be promoted exceptionally14600:11:47,458 --> 00:11:49,042and make you an elite in the army.14700:11:52,463 --> 00:11:53,297I think14800:11:54,006 --> 00:11:55,799you have 50% chance14900:11:55,966 --> 00:11:57,301to be kick out of the army,15000:11:57,468 --> 00:11:59,219I think I have 50% chance15100:11:59,386 --> 00:12:00,387to stay in the army.15200:12:00,888 --> 00:12:02,848There is no other 50% in my case.15300:12:10,481 --> 00:12:12,024Ever heard of wolf warrior detachment15400:12:17,905 --> 00:12:18,822Yes.15500:12:20,991 --> 00:12:22,951It is the blue force in the Special Forces of PLA.15600:12:24,203 --> 00:12:24,995And?15700:12:25,496 --> 00:12:26,455Walf warrior detachment15800:12:26,830 --> 00:12:29,249is formed by the elite of the PLA Special Forces.15900:12:29,500 --> 00:12:31,001They are equipped with the best weapons,16000:12:31,293 --> 00:12:33,003simulate tactics of foreign special forces16100:12:33,212 --> 00:12:35,255and constantly challenge our elite troops.16200:12:35,547 --> 00:12:36,548They do whatever they can16300:12:36,715 --> 00:12:37,549to smash them16400:12:37,716 --> 00:12:38,842and temper them.16500:12:39,051 --> 00:12:41,011They are the special force in special forces.16600:12:50,062 --> 00:12:50,938Report!16700:12:51,396 --> 00:12:52,689Drinking is not allowed in the army.16800:12:53,273 --> 00:12:54,775Do you think you are still a soldier now?16900:12:55,943 --> 00:12:57
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
1
00: 00: 54.430 -> 00: 00: 55.598
Leng Feng Pria 2 00: 00: 55.765 -> 00: 00: 56.766 Pangkat Sersan 3 00: 00: 56.933 -> 00: 00: 58.476 Peran Sniper 4 00: 00: 58.643 -> 00: 01: 00.645 Karena tidak sah nya aksi selama misi, 5 00: 01: 00.978 -> 00: 01: 01.979 orang di atas harus diberikan hukuman kurungan, 6 00: 01: 02.146 -> 00: 01: 03.606 sesuai dengan peraturan disiplin. 7 00: 01: 19.622 -> 00: 01: 21.415 7 Agustus 2008 8 00: 01: 21.749 -> 00: 01: 22.375 Menurut tip-off, 9 00: 01: 22.542 -> 00: 01: 23.668 geng kriminal 10 00: 01: 23.835 -> 00: 01: 24.836 di dekat perbatasan selatan 11 00: 01: 25.002 -> 00 : 01: 25.336 menjalankan operasi besar-besaran 12 00: 01: 25.503 -> 00: 01: 27.046 penyelundupan obat tubuh dalam operator '. 13 00: 01: 27.296 -> 00: 01: 28.297 berarti mereka kejam 14 00 : 01: 28.464 -> 00: 01: 29.507 dan ini buruk mempengaruhi populasi. 15 00: 01: 29.674 -> 00: 01: 31.467 Pihak berwenang memutuskan untuk mengirim pasukan khusus 16 00: 01: 31.634 - > 00: 01: 32.677 untuk bekerja sama 17 00: 01: 32.844 -> 00: 01: 34.053 dengan polisi anti-obat lokal 18 00: 01: 34.220 -> 00: 01: 36.138 Dalam melacak kriminal . geng 19 00: 01: 57.535 -> 00: 01: 59.120 persiapan operasional lengkap. 20 00: 01: 59.829 -> 00: 02: 01.873 Siap untuk menyerang 21 00: 02: 27.523 -> 00:02: 28.399. Aksi 22 00: 03: 06.145 -> 00: 03: 07.313 Serangan dengan serangan frontal. 23 00: 03: 39.887 -> 00: 03: 41.263 Brother. Membantu saya, saudara. 24 00: 03: 42.098 -> 00: 03: 43.307 Bantuan saya. 25 00: 03: 44.475 -> 00: 03: 45.977 Anda dikelilingi. 26 00: 03: 46.310 -> 00 : 03: 47.144 Semua orang di dalam gedung, 27 00: 03: 47.311 -> 00: 03: 47.979 menjatuhkan senjata Anda sekarang. 28 00: 03: 48.145 -> 00: 03: 48.896 Jangan tembak. Jangan tembak. 29 00: 03: 49.063 -> 00: 03: 49.981 tidak menembak. Aku keluar sekarang. 30 00: 03: 50.147 -> 00: 03: 51.065 Saya keluar. 31 00: 03: 51.607 -> 00: 03: 52.650. Ini tidak ada hubungannya dengan saya 32 00 : 03: 52.817 -> 00: 03: 53.859 Jangan tembak. 33 00: 03: 54.026 -> 00: 03: 55.569 Ar! 34 00: 03: 55.987 -> 00: 03: 57.196 Carikan ! mobil 35 00: 03: 57.488 -> 00: 03: 58.864 Saya ingin mobil sekarang! 36 00: 03: 59.156 -> 00: 04: 00.741 Mundur! 37 00: 04: 02.576 -> 00: 04: 04.704 Gedung ini dibangun pada tahun 60-an. 38 00: 04: 05.454 -> 00: 04: 06.789 Ini digunakan untuk menjaga bahan berbahaya. 39 00: 04: 08.916 -> 00: 04: 10.876 Seluruh bangunan telah secara khusus diperkuat. 40 00: 04: 11.085 -> 00: 04: 12.586 Dinding terbuat dari Ferroconcrete. 41 00: 04: 12.753 -> 00: 04: 14.088 skala kekerasan Mohs Its adalah 8. 42 00: 04: 14.255 -> 00: 04: 15.339 Senjata kita 43 00: 04: 15.506 -> 00: 04: 16.507 tidak dapat menembus itu. 44 00: 04: 16.674 -> 00: 04: 17.633 Ini akan menjadi pembantaian 45 00: 04: 17.800 -> 00: 04: 19.385 jika kita menggunakan kaliber berat senjata anti-materiel 46 00: 04: 19.552 -> 00: 04: 20.928 dalam misi anti-teroris perkotaan, 47 00: 04: 21.095 -> 00: 04: 23.556 sehingga kita tidak membawa 48 00: 04: 24.932 -> 00: 04: 26.058 Hentikan api. 49 00: 04: 26.225 -> 00: 04: 27.268 Semua orang berhenti . menyerang 50 00: 04: 27.727 -> 00: 04: 28.853 Go kembali! 51 00: 04: 29.478 -> 00: 04: 31.689 Mengapa Anda menembak tanpa otorisasi? 52 00: 04: 31.897 -> 00 : 04: 33.107 Sir, 53 00: 04: 33.274 -> 00: 04: 34.150 kawan yang turun. 54 00: 04: 34.316 -> 00: 04: 35.359 Tidak sabar 55 00: 04: 35.860 -> 00 : 04: 37.403 Permintaan Anda masih bisa ditawar 56 00: 04: 37.570 -> 00: 04: 39.405 Pertama, melepaskan sandera 57 00: 04: 39.572 -> 00: 04: 41.073 Anda mencoba untuk memenangkan lebih banyak waktu, aren 't Anda? 58 00: 04: 42.158 -> 00: 04: 43.909 Saya ingin mobil. 59 00: 04: 58.215 -> 00: 05: 00.051 Jika itu terjadi lagi, 60 00: 05: 00.634 - > 00: 05: 02.094 Anda akan melakukan hal yang sama? 61 00: 05: 05.639 -> 00: 05: 06.223 Apa itu? 62 00: 05: 07.516 -> 00: 05: 08.184 Siapa yang melakukan itu? 63 00 : 05: 08.350 -> 00: 05: 09.226 Siapa? 64 00: 05: 09.685 -> 00: 05: 10.561 Sniper, 65 00: 05: 10.728 -> 00: 05: 12.396 Jangan tembak tanpa urutan . 66 00: 05: 12.772 -> 00: 05: 13.898 Jangan menembak tanpa perintah. 67 00: 05: 14.065 -> 00: 05: 15.399 Saya bisa menembak kepalanya, sekarang 68 00: 05: 15.566 -> 00: 05: 16.817 Tenang. Tenang. Tenanglah. 69 00: 05: 16.984 -> 00: 05: 18.235 Apa perasaan Anda? 70 00: 05: 20.362 -> 00: 05: 21.947 Saya sandera. 71 00: 05: 22.865 - > 00: 05: 24.658 Mengapa Anda sialan menembak saya lagi? 72 00: 05: 26.368 -> 00: 05: 27.328 Kecelakaan, kecelakaan. 73 00: 05: 27.495 -> 00: 05: 28.245 Itu benar-benar kecelakaan. 74 00: 05: 28.412 -> 00: 05: 30.247! Aku bisa menembak kepalanya sialan nya sekarang 75 00: 05: 32.666 -> 00: 05: 33.918. Tenanglah 76 00: 05: 47.556 - > 00: 05: 48.724 Leng Feng, 77 00: 05: 48.891 -> 00: 05: 50.726 menunggu kurungan Anda! 78 00: 05: 51.268 -> 00: 05: 52.937 Saya tidak berpikir tentang membunuh orang , 79 00: 05: 53.104 -> 00: 05: 54.522 tapi menyelamatkan orang, 80 00: 05: 55.189 -> 00: 05: 56.232 menyelamatkan rekan saya. 81 00: 05: 56.774 -> 00:05: 58.067 Rasanya baik. 82 00: 05: 58.275 -> 00: 05: 59.568 Apakah Anda merasa baik? 83 00: 06: 02.780 -> 00: 06: 03.781 Ya. 84 00: 06: 04.031 -> 00 : 06: 05.116 Membunuh musuh dalam pertempuran 85 00: 06: 05.282 -> 00: 06: 06.367 adalah tugas saya. 86 00: 06: 06.534 -> 00: 06: 07.910? Bagaimana yakin kau dengan menembak 87 00 : 06: 08.077 -> 00: 06: 09.411 50%. 88 00: 06: 09.578 -> 00: 06: 11.038 Bagaimana dengan 50%? 89 00: 06: 13.374 -> 00: 06: 15.751 tidak ada 50% lainnya dalam kasus saya. 90 00: 06: 15.918 -> 00: 06: 17.128 saya menang. 91 00: 06: 17.461 -> 00: 06: 18.129 OK. 92 00: 06: 19.130 - -> 00: 06: 20.089 Anda bisa kembali sekarang. 93 00: 06: 20.297 -> 00: 06: 21.090 Maaf, Sir! 94 00: 06: 21.257 -> 00: 06: 21.966 Ya. 95 00 : 06: 22.133 -> 00: 06: 23.425 Apakah saya akan kembali ke pasukan lama saya? 96 00: 06: 23.676 -> 00: 06: 25.177 Apa pasukan tua? 97 00: 06: 25.344 -> 00: 06: 26.387. Inap kamar 98 00: 06: 28.013 -> 00: 06: 34.145 "Somewhere Asia Tenggara" 99 00: 06: 46.782 -> 00: 06: 47.700 Min Deng, 100 00: 06: 47.950 - > 00: 06: 48.826 Anda berada di bawah penangkapan 101 00: 06: 48.993 -> 00: 06: 51.245 Untuk perdagangan narkoba, perdagangan manusia 102 00: 06: 51.745 -> 00: 06: 54.498 penyelundupan senjata dan membantu kegiatan teroris . 103 00: 06: 54.832 -> 00: 06: 56.834 Anda memiliki hak untuk tetap diam. 104 00: 06: 57.168 -> 00: 06: 58.002 Apa pun yang Anda katakan 105 00: 06: 58.169 -> 00 : 07: 01.005 kaleng dan akan digunakan melawan Anda di pengadilan hukum. 106 00: 09: 49.381 -> 00: 09: 50.007 Saudara, 107 00: 09: 50.174 -> 00: 09: 52.134 Akhirnya, saya melakukan sesuatu yang besar untuk Anda. 108 00: 09: 52.301 -> 00: 09: 53.344 Kembalilah. ! Sekarang 109 00: 09: 53.510 -> 00: 09: 54.178 Saudara, ayolah. 110 00: 09: 54.345 -> 00: 09: 56.388. Saya selalu yakin bahwa saya dapat membantu Anda 111 00:09 : 56555 -> 00: 09: 57.514 Wu Ji, lari! 112 00: 09: 58.015 -> 00: 10: 00.351 Anda mungkin telah dikelilingi oleh Kepolisian Cina 113 00: 10: 01.018 -> 00: 10: 01.852 Saudara, 114 00: 10: 02.311 -> 00: 10: 03.187 tidak mencoba untuk menakut-nakuti saya. 115 00: 10: 03.354 -> 00: 10: 04.688? Apa Chinese Polisi 116 00:10: 05.022 -> 00: 10: 05.939 Polisi! 117 00: 10: 06.106 -> 00: 10: 06.732 Dimana? 118 00: 10: 06.899 -> 00: 10: 07.858 Polisi! 119 00: 10: 08.025 - -> 00: 10: 09.193 Polisi di sini! 120 00: 10: 10.444 -> 00: 10: 12.237 Saudara, membantu saya! ! Adik 121 00: 10: 12.279 -> 00: 10: 13.197 Bantuan saya. 122 00: 10: 14.448 -> 00: 10: 15.532 Siapa yang melakukan penembakan? 123 00: 10: 15.699 -> 00:10 : 16784 Aku sandera. 124 00: 10: 16.950 -> 00: 10: 17.868 Siapa yang melakukan penembakan? 125 00: 10: 18.035 -> 00: 10: 19.828? Bagaimana Anda bisa menembak sandera 126 00: 10: 25.250 -> 00: 10: 28.045 Adikku hanya seorang anak tidak pernah bisa tumbuh. 127 00: 10: 29.213 -> 00: 10: 31.090 Jadi bersemangat untuk membuktikan dirinya 128 00: 10: 33.634 - -> 00: 10: 36.095 sehingga ia gegabah berlari ke Cina, 129 00: 10: 37.179 -> 00: 10: 40.099 mencoba untuk membuktikan dirinya kepada saya 130 00: 10: 40.891 -> 00: 10: 42.059 Dia tidak pernah berpikir 131 00: 10: 44.228 -> 00: 10: 46.397 bahwa ia akan mati di Cina. 132 00: 10: 53.153 -> 00: 10: 54.738 Seorang pria Cina? 133 00: 10: 55.406 -> 00 : 10: 57.116 Jangan memandang rendah Cina. 134 00: 10: 58.409 -> 00: 11: 00.327 Ketika Anda bertemu dengan mereka, 135 00: 11: 00.786 -> 00: 11: 03.205 Anda akan tahu apa yang Anda yang melawan. 136 00: 11: 03.455 -> 00: 11: 04.415 Cina 137 00: 11: 05.249 -> 00: 11: 07.543 Itulah zona merah Anda tentara bayaran 138 00: 11: 08.168 -> 00: 11: 09.586 Ketika mereka bertemu saya, 139 00: 11: 10.838 -> 00: 11: 13.173 mereka akan tahu apa yang mereka hadapi. 140 00: 11: 38.657 -> 00: 11: 39.408 Beberapa orang berpikir 141 00: 11: 39.575 -> 00: 11: 40.701 Seorang tentara tidak pernah bisa mendurhakai perintahnya, 142 00: 11: 41.201 -> 00: 11: 42.202 bijak lain ia harus melepas seragamnya 143 00: 11: 42.369 -> 00: 11: 43.537 dan pulang. 144 00: 11: 44.079 -> 00: 11: 45.289 Beberapa orang lain berpikir 145 00: 11: 45.456 -> 00: 11: 47.291 bahwa Anda harus dipromosikan sangat 146 00: 11: 47.458 -> 00: 11: 49.042 dan membuat Anda elite di tentara. 147 00: 11: 52.463 -> 00: 11: 53.297 Saya pikir 148 00: 11: 54.006 -> 00:11 : 55.799 Anda memiliki kesempatan 50% 149 00: 11: 55.966 -> 00: 11: 57.301 menjadi menendang keluar dari tentara, 150 00: 11: 57.468 -> 00: 11: 59.219 Saya pikir saya memiliki 50% kemungkinan 151 00: 11: 59.386 -> 00: 12: 00.387 untuk tinggal di tentara. 152 00: 12: 00.888 -> 00: 12: 02.848. Tidak ada 50% lainnya dalam kasus saya 153 00: 12: 10.481 -> 00: 12: 12.024 Pernah mendengar tentang serigala prajurit detasemen 154 00: 12: 17.905 -> 00: 12: 18.822 Ya. 155 00: 12: 20.991 -> 00: 12: 22.951 Ini adalah kekuatan biru Pasukan Khusus PLA. 156 00: 12: 24.203 -> 00: 12: 24.995 Dan? 157 00: 12: 25.496 -> 00: 12: 26.455 walf prajurit detasemen 158 00: 12: 26.830 -> 00: 12: 29.249 dibentuk oleh elit Pasukan Khusus PLA. 159 00: 12: 29.500 -> 00: 12: 31.001 Mereka dilengkapi dengan senjata terbaik, 160 00: 12: 31.293 -> 00: 12: 33.003 mensimulasikan taktik pasukan khusus asing 161 00: 12: 33.212 -> 00: 12: 35.255 dan terus-menerus menantang pasukan elit kami. 162 00: 12: 35.547 -> 00: 12: 36.548 Mereka melakukan apapun yang mereka bisa 163 00:12 : 36715 -> 00: 12: 37.549 untuk menghancurkan mereka 164 00: 12: 37.716 -> 00: 12: 38.842. dan marah mereka 165 00: 12: 39.051 -> 00: 12: 41.011 Mereka adalah pasukan khusus di pasukan khusus. 166 00: 12: 50.062 -> 00: 12: 50.938 Laporan! 167 00: 12: 51.396 -> 00: 12: 52.689 Minum tidak diperbolehkan di tentara. 168 00: 12: 53.273 - > 00: 12: 54.775 Apakah Anda pikir Anda masih seorang prajurit sekarang? 169 00: 12: 55.943 -> 00:12:57


































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: