One bright, sunny morning, a large group of young boys gathered by the terjemahan - One bright, sunny morning, a large group of young boys gathered by the Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

One bright, sunny morning, a large

One bright, sunny morning, a large group of young boys gathered by the woodland with their bows and arrows. But these were not just ordinary boys. These were the five Pandavas and hundred Kauravas! The five Pandava brothers and hundred Kaurava brothers were cousins, and a fierce rivalry between them began when they were only children. These young princes would eventually grow into men of incredible power. The five Pandavas were even sons of gods!

On this day Drona, their mentor and military expert, organized a competition to test their concentration. Across a stream, Drona set up a small wooden bird in a tree. Upon returning to the boys he told them, “Hello children. Today I want to see who among you can strike the eye of that wooden bird across the river.”

The bird appeared tiny from where they were standing, but the boys were confident that they could pass their teacher’s test. Had they not already felled great beasts on their hunts before? How could this small bird pose such a challenge? Anxiously, each one of the young princes waited for Drona to call their names.

Yudhisthira, the oldest among the Pandavas, was called upon first. Taking position by his teacher, he crouched slightly and drew his bowstring taut.

“Can you see the bird properly? Tell me everything you can see, Yudhisthira,” said Drona.

Wanting to be thorough, Yudhisthira began to list off everything that met his eyes. “I see the wooden bird, the branch, and the tree. I can see the leaves moving and even more birds sitting on the same tree. I can see the stream, the grass, other trees, the sky...”

Like this, Yudhisthira named off everything he could think of. When he finished, he waited for his master’s final command to shoot. Drona spoke again, “Put down your bow and take a seat Yudhisthira, you will not hit the eye of the bird.”

Confused, Yudhisthira silently walked back to his brothers without question. The next boy was called forward and asked the same question by Drona. He gave a similar answer, naming everything he could see. Once again, the the boy was told to put away his bow. This same pattern continued with every boy that followed, until finally Drona reached Arjuna. Drona suppressed a knowing smile as the young prince took his place, notched his bow, and drew his string. Arjuna was one of Drona’s favorites.

“Tell me what you can see, Arjuna,” repeated Drona.

“I can see only the eye of the bird,” replied Arjuna without breaking eye contact with his target.

“Can you not see the trees and the sky? Or perhaps the branch the bird is sitting on?” his mentor asked.

“No sir, all I can see is the eye and nothing else,” he said, holding his bow steady and maintaining his unwavering gaze.

Drona was pleased with this response. He cast a glance at the crowd of boys, who were held in silence but slowly began nodding as the lesson began to become clear to them. Drona was happy that one of his favorite pupils was able to pass his test. Now he only had to give the order.

“Shoot!”

With a loud twang, the arrow sprang from the bow straight into the bird’s eye. A perfect shot. The bird fell with a small thud as all the boys looked on in amazement at Arjuna.

After a long pause, Drona patted Arjuna on the back and said, “Now you see, young princes, the power of concentration...”
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
One bright, sunny morning, a large group of young boys gathered by the woodland with their bows and arrows. But these were not just ordinary boys. These were the five Pandavas and hundred Kauravas! The five Pandava brothers and hundred Kaurava brothers were cousins, and a fierce rivalry between them began when they were only children. These young princes would eventually grow into men of incredible power. The five Pandavas were even sons of gods! On this day Drona, their mentor and military expert, organized a competition to test their concentration. Across a stream, Drona set up a small wooden bird in a tree. Upon returning to the boys he told them, “Hello children. Today I want to see who among you can strike the eye of that wooden bird across the river.”The bird appeared tiny from where they were standing, but the boys were confident that they could pass their teacher’s test. Had they not already felled great beasts on their hunts before? How could this small bird pose such a challenge? Anxiously, each one of the young princes waited for Drona to call their names. Yudhisthira, the oldest among the Pandavas, was called upon first. Taking position by his teacher, he crouched slightly and drew his bowstring taut.“Can you see the bird properly? Tell me everything you can see, Yudhisthira,” said Drona.Wanting to be thorough, Yudhisthira began to list off everything that met his eyes. “I see the wooden bird, the branch, and the tree. I can see the leaves moving and even more birds sitting on the same tree. I can see the stream, the grass, other trees, the sky...” Like this, Yudhisthira named off everything he could think of. When he finished, he waited for his master’s final command to shoot. Drona spoke again, “Put down your bow and take a seat Yudhisthira, you will not hit the eye of the bird.”Confused, Yudhisthira silently walked back to his brothers without question. The next boy was called forward and asked the same question by Drona. He gave a similar answer, naming everything he could see. Once again, the the boy was told to put away his bow. This same pattern continued with every boy that followed, until finally Drona reached Arjuna. Drona suppressed a knowing smile as the young prince took his place, notched his bow, and drew his string. Arjuna was one of Drona’s favorites. “Tell me what you can see, Arjuna,” repeated Drona.“I can see only the eye of the bird,” replied Arjuna without breaking eye contact with his target.“Can you not see the trees and the sky? Or perhaps the branch the bird is sitting on?” his mentor asked.“No sir, all I can see is the eye and nothing else,” he said, holding his bow steady and maintaining his unwavering gaze.
Drona was pleased with this response. He cast a glance at the crowd of boys, who were held in silence but slowly began nodding as the lesson began to become clear to them. Drona was happy that one of his favorite pupils was able to pass his test. Now he only had to give the order.

“Shoot!”

With a loud twang, the arrow sprang from the bow straight into the bird’s eye. A perfect shot. The bird fell with a small thud as all the boys looked on in amazement at Arjuna.

After a long pause, Drona patted Arjuna on the back and said, “Now you see, young princes, the power of concentration...”
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
Satu cerah, pagi yang cerah, sekelompok besar anak-anak muda yang dikumpulkan oleh hutan dengan busur dan anak panah mereka. Tapi ini bukan hanya anak laki-laki biasa. Ini adalah lima Pandawa dan Korawa ratus! Lima bersaudara Pandawa dan Korawa ratus saudara sepupu, dan persaingan sengit di antara mereka dimulai ketika mereka hanya anak-anak. Ini pangeran muda akhirnya akan tumbuh menjadi laki-laki dari kekuatan luar biasa. Lima Pandawa adalah anak-anak bahkan dewa! Pada hari ini Drona, mentor dan ahli militer, menyelenggarakan kompetisi untuk menguji konsentrasi mereka. Di seberang sungai, Drona mengatur burung kayu kecil di pohon. Setelah kembali ke anak laki-laki dia mengatakan kepada mereka, "anak-anak Hello. Hari ini saya ingin melihat siapa di antara Anda bisa menyerang mata burung kayu di seberang sungai. " Burung itu muncul kecil dari tempat mereka berdiri, tapi anak-anak itu yakin bahwa mereka bisa lulus tes guru mereka. Apakah mereka belum ditebang binatang besar pada perburuan mereka sebelumnya? Bagaimana sang burung kecil ini menimbulkan tantangan seperti itu? Cemas, masing-masing salah satu pangeran muda menunggu Drona untuk memanggil nama mereka. Yudistira, yang tertua di antara Pandawa, dipanggil pertama. Mengambil posisi oleh gurunya, ia berjongkok sedikit dan menarik tali busur nya tegang. "Dapatkah Anda melihat burung benar? Ceritakan semua yang kau bisa melihat, Yudistira, "kata Drona. Ingin menjadi menyeluruh, Yudistira mulai daftar dari segala sesuatu yang bertemu matanya. "Saya melihat burung kayu, cabang, dan pohon. Aku bisa melihat daun bergerak dan bahkan lebih burung duduk di pohon yang sama. Aku bisa melihat aliran, rumput, pohon-pohon lain, langit ... " Seperti ini, Yudistira bernama off semua yang dia bisa memikirkan. Ketika ia selesai, ia menunggu perintah akhir tuannya untuk menembak. Drona berbicara lagi, "Letakkan busur dan mengambil kursi Yudistira, Anda tidak akan memukul mata burung." Bingung, Yudistira diam-diam berjalan kembali ke saudara-saudaranya tanpa pertanyaan. Anak laki-laki berikutnya disebut maju dan ditanya pertanyaan yang sama oleh Drona. Dia memberi jawaban yang sama, penamaan segala sesuatu yang dia bisa melihat. Sekali lagi, anak itu disuruh menyingkirkan busurnya. Pola yang sama ini dilanjutkan dengan setiap anak yang mengikuti, sampai akhirnya Drona mencapai Arjuna. Drona ditekan senyum mengetahui sebagai pangeran muda mengambil tempat, berlekuk busurnya, dan menarik tali nya. Arjuna merupakan salah satu favorit Drona ini. "Katakan apa yang Anda lihat, Arjuna," ulang Drona. "Saya hanya melihat mata burung," jawab Arjuna tanpa melanggar kontak mata dengan sasarannya. "Dapatkah Anda tidak melihat pohon-pohon dan langit? Atau mungkin cabang burung duduk di? "Tanya mentornya. " Tidak, Sir, bisa saya lihat adalah mata dan tidak ada yang lain, "katanya, memegang busur stabil dan mempertahankan pandangannya tak tergoyahkan. Drona senang dengan respons ini . Dia melemparkan pandangan di kerumunan anak-anak, yang ditahan dalam diam namun perlahan-lahan mulai mengangguk sebagai pelajaran mulai menjadi jelas kepada mereka. Drona senang bahwa salah satu murid favoritnya mampu melewati ujian-Nya. Sekarang ia hanya harus memberi perintah. "Tembak!" Dengan dentingan keras, panah muncul dari haluan langsung ke mata burung. Sebuah tembakan sempurna. Burung itu jatuh dengan bunyi gedebuk kecil seperti semua anak laki-laki memandang kagum pada Arjuna. Setelah jeda yang panjang, Drona menepuk Arjuna di belakang dan berkata, "Sekarang Anda lihat, pangeran muda, daya konsentrasi ..."





























Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: