100:01:43,320 --> 00:01:44,651Lucky ring on.200:01:45,240 --> 00:01:46 terjemahan - 100:01:43,320 --> 00:01:44,651Lucky ring on.200:01:45,240 --> 00:01:46 Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

100:01:43,320 --> 00:01:44,651Lucky

1
00:01:43,320 --> 00:01:44,651
Lucky ring on.

2
00:01:45,240 --> 00:01:46,571
I feel so much safer.

3
00:01:46,640 --> 00:01:48,210
Grip it. We're coming in hot!

4
00:02:34,040 --> 00:02:35,201
Hold on!

5
00:03:01,240 --> 00:03:02,241
Whoa!

6
00:03:45,440 --> 00:03:46,441
Clear!

7
00:04:02,880 --> 00:04:03,961
Let's go.

8
00:04:17,800 --> 00:04:18,881
What's the holdup?

9
00:04:20,600 --> 00:04:22,887
Nothing, we're on our way. Let's go!

10
00:04:40,920 --> 00:04:42,365
Your dude's trippin'!

11
00:04:52,760 --> 00:04:53,841
Ahhh!

12
00:05:41,000 --> 00:05:42,126
Doc!

13
00:05:44,840 --> 00:05:46,046
Hey, forget this maniac!

14
00:05:46,120 --> 00:05:47,246
I'm not leavin' him!

15
00:05:48,400 --> 00:05:49,401
Doc!

16
00:05:51,320 --> 00:05:52,890
Doc!

17
00:05:53,840 --> 00:05:54,887
Move!

18
00:06:36,720 --> 00:06:41,965
Whoa. You just gonna roll up on me, huh?
After eight damn years.

19
00:06:42,040 --> 00:06:43,371
What's up with that?

20
00:06:43,960 --> 00:06:46,884
You were in a black-ops prison
that doesn't officially exist.

21
00:06:47,240 --> 00:06:50,130
I just got the location
from a guy named Church,

22
00:06:50,200 --> 00:06:51,247
an agency spook.

23
00:06:51,360 --> 00:06:52,441
Excuse me?

24
00:06:53,600 --> 00:06:55,409
Agency official. Relax.

25
00:06:55,560 --> 00:06:57,403
I think you're in a time warp, man.

26
00:06:58,640 --> 00:07:01,610
What a waste of life.
You make one damn mistake!

27
00:07:01,680 --> 00:07:04,160
Wasn't a mistake. it was stupid.

28
00:07:04,240 --> 00:07:06,607
If you'd have done that to me,
I would've chopped you into pieces.

29
00:07:06,720 --> 00:07:07,881
You would've tried.

30
00:07:08,400 --> 00:07:10,050
Hey, you wanna thank the guys?

31
00:07:10,720 --> 00:07:14,520
The guys? Where are our guys?
Hammer? Woodsman?

32
00:07:14,600 --> 00:07:15,601
Gone.

33
00:07:16,720 --> 00:07:18,484
Dead gone?

34
00:07:18,560 --> 00:07:19,561
Yeah.

35
00:07:24,480 --> 00:07:25,481
Damn.

36
00:07:39,440 --> 00:07:41,522
Heard you killed more
people than the plague.

37
00:07:41,600 --> 00:07:42,806
How 'bout that?

38
00:07:42,920 --> 00:07:44,922
Why do they call you Doctor Death?

39
00:07:45,640 --> 00:07:46,926
Used to be a medic.

40
00:07:48,520 --> 00:07:50,090
But that was a long time ago.

41
00:07:51,000 --> 00:07:52,809
So Why'd you get locked away?

42
00:07:54,520 --> 00:07:55,760
Tax evasion.

43
00:07:59,320 --> 00:08:01,209
So you all that's left of the Expendables?

44
00:08:01,800 --> 00:08:03,211
We're it.

45
00:08:03,680 --> 00:08:06,490
We started out with five. Built up to 22.

46
00:08:10,480 --> 00:08:12,960
I see Barney's still
hanging the tags up there.

47
00:08:14,800 --> 00:08:17,087
Said that jinglin' sound the tags make,

48
00:08:17,880 --> 00:08:19,848
that's a reminder that

49
00:08:19,920 --> 00:08:22,127
our brothers are still here.

50
00:08:23,720 --> 00:08:24,846
Somewhere.

51
00:08:26,680 --> 00:08:27,841
So come on, Viking.

52
00:08:29,720 --> 00:08:31,484
Give an old-schooler your blade.

53
00:08:33,160 --> 00:08:36,801
Or else you might find your tags
up there jinglin', too.

54
00:08:38,800 --> 00:08:41,804
Jing-a-ling. Jing-a-ling, jing-a-ling.

55
00:08:47,320 --> 00:08:48,651
Sharpen it when you're done.

56
00:09:05,040 --> 00:09:06,610
I think your friend's a little off.

57
00:09:06,680 --> 00:09:09,365
Come on, Christmas.
He's been in a hole for eight years.

58
00:09:09,840 --> 00:09:10,841
How'd he get so lucky?

59
00:09:10,920 --> 00:09:14,891
He tried pulling off this half-assed
political assassination for a few bucks

60
00:09:15,000 --> 00:09:17,844
in this place called Swaziland.
And he blew it.

61
00:09:19,120 --> 00:09:20,121
Self-destructive.

62
00:09:20,240 --> 00:09:21,280
Yeah, something like that.

63
00:09:21,320 --> 00:09:23,322
But you know what he is? He's a good medic.

64
00:09:23,400 --> 00:09:24,561
Well, I don't need a checkup.

65
00:09:24,680 --> 00:09:25,680
Why are you so sarcastic?

66
00:09:25,720 --> 00:09:26,721
You're vague.

67
00:09:27,560 --> 00:09:30,006
- Vague?
- Secrets, idiot.

68
00:09:30,080 --> 00:09:33,562
I mean, why do you take me halfway
around the planet to save this

69
00:09:33,920 --> 00:09:36,241
medical genius, as you describe him?

70
00:09:36,360 --> 00:09:37,361
For what?

71
00:09:37,440 --> 00:09:38,521
He's an Expendable.

72
00:09:38,640 --> 00:09:40,324
Oh, my God. Come on.

73
00:09:40,400 --> 00:09:41,765
He's an Expendable.

74
00:09:41,880 --> 00:09:42,961
So, he's one of the flock?

75
00:09:43,040 --> 00:09:44,201
Let me tell you something.

76
00:09:44,280 --> 00:09:46,169
If you were incarcerated for years,

77
00:09:47,240 --> 00:09:48,366
I'd come and save you.

78
00:09:49,200 --> 00:09:50,804
Thanks, hero.

79
00:09:51,240 --> 00:09:52,321
But I doubt it.

80
00:09:52,400 --> 00:09:54,323
And I know you'd do the same for me.

81
00:09:54,720 --> 00:09:56,449
- Truthfully?
- You'd let me rot?

82
00:09:56,720 --> 00:09:57,721
Exactly.

83
00:10:01,880 --> 00:10:02,961
Hey, Doc.

84
00:10:06,120 --> 00:10:07,121
What's your name?

85
00:10:07,760 --> 00:10:08,761
Christmas.

86
00:10:10,080 --> 00:10:11,081
Is that real?

87
00:10:11,160 --> 00:10:12,207
Authentic.

88
00:10:12,720 --> 00:10:14,085
Is that real, too?

89
00:10:14,440 --> 00:10:16,841
Oh, no, I spend three hours every morning

90
00:10:16,920 --> 00:10:18,968
putting this on with a black Biro.

91
00:10:19,800 --> 00:10:22,610
This is real. Authentic.

92
00:10:23,600 --> 00:10:25,364
Original. Look at that.

93
00:10:25,440 --> 00:10:26,441
Ha.

94
00:10:29,080 --> 00:10:30,127
Huh.

95
00:10:30,680 --> 00:10:32,364
Balance is a little off.

96
00:10:34,240 --> 00:10:36,004
You a knife man?

97
00:10:36,080 --> 00:10:38,606
Best. Ever.

98
00:10:39,600 --> 00:10:41,090
I'm the Knife Before Christmas.

99
00:10:41,440 --> 00:10:42,487
Ain't that right, Barney?

100
00:10:42,600 --> 00:10:43,647
If you say so.

101
00:10:43,920 --> 00:10:47,320
Probably free-stylin' with a blade while you
were still suckin' on your daddy's titty,

102
00:10:47,440 --> 00:10:49,090
tryin' to learn how to eat with a spoon.

103
00:10:49,640 --> 00:10:53,690
Yeah. Is that another little secret
you was keeping there, Mr. Vague-o?

104
00:10:53,760 --> 00:10:55,603
Just stay out of my brain, would you?

105
00:10:55,960 --> 00:10:57,450
I tell ya. I can't wait to get home.

106
00:10:57,520 --> 00:11:01,161
Eat some good food,
put on some fine threads,

107
00:11:01,280 --> 00:11:03,248
break out my '49 Pontiac,

108
00:11:03,320 --> 00:11:06,449
kick that baby until the engine blows up!

109
00:11:07,120 --> 00:11:08,884
You didn't tell him, did you?

110
00:11:09,800 --> 00:11:11,040
Tell me what?

111
00:11:11,120 --> 00:11:12,406
We're not going home.

112
00:11:12,520 --> 00:11:17,048
We're stoppin' a dealer named Victor Minns
delivering a shipment of thermobaric bombs.

113
00:11:17,560 --> 00:11:18,686
Oh, come on, man!

114
00:11:18,840 --> 00:11:20,490
That shit is hellfire.

115
00:11:20,600 --> 00:11:21,806
Hey, routine stuff.

116
00:11:21,880 --> 00:11:23,689
You know, why didn't
you just pick me up on your way back?

117
00:11:23,760 --> 00:11:25,046
We're a man short.

118
00:11:25,160 --> 00:11:27,527
Well, you know
I'd love to party with you boys,

119
00:11:27,600 --> 00:11:30,604
but, uh, I don't have my shit.

120
00:11:32,000 --> 00:11:33,001
Oh.

121
00:11:38,480 --> 00:11:40,403
- That's my shit.
- it is your shit.

122
00:11:43,000 --> 00:11:47,608
Doc, did you thank the guys
for helping you out?

123
00:11:50,600 --> 00:11:51,647
Say somethin'.

124
00:11:58,360 --> 00:11:59,566
Uh, listen up.

125
00:11:59,840 --> 00:12:00,841
Uh...

126
00:12:01,720 --> 00:12:04,769
It's been a long time
since I had a reason to say thank you.

127
00:12:05,840 --> 00:12:07,365
So I just wanna...

128
00:12:08,240 --> 00:12:09,730
I, you know...

129
00:12:10,760 --> 00:12:11,841
He's getting his rhythm.

130
00:12:11,960 --> 00:12:13,644
I wanna say, uh...

131
00:12:17,760 --> 00:12:18,886
Thank you.

132
00:12:19,720 --> 00:12:21,449
His sincerity's overwhelming.

133
00:12:21,640 --> 00:12:22,640
Think I'm gonna weep.

134
00:12:22,720 --> 00:12:23,767
You know what? Enough.

135
00:12:26,720 --> 00:12:27,881
Can you not be sarcastic?

136
00:12:27,960 --> 00:12:29,325
That was great, Doc. Seriously.

137
00:12:29,400 --> 00:12:30,447
- That was good.
- Pretty good.

138
00:12:30,560 --> 00:12:32,483
- You haven't talked for a long time.
- Yeah.

139
00:12:32,560 --> 00:12:33,971
- You got the gift.
- So you heard?

140
00:12:34,040 --> 00:12:35,087
It's like riding a bike.

141
00:12:35,200 --> 00:12:36,281
To me it was like Churchill's best moment.

142
00:12:36,400 --> 00:12:38,050
- Gettysburg Address.
- I think I made my point...

143
00:12:38,120 --> 00:12:39,406
- Yeah, it moved me. it moved him.
- Okay.

144
00:12:39,480 --> 00:12:41,289
- I moved you, too?
- Stunning delivery.

145
00:12:41,560 --> 00:12:42,800
- Yeah.
- Stunning.

146
00:12:42,880 --> 00:12:43,881
Okay.

147
00:12:45,320 --> 00:12:46,401
- Doc.
- Yeah?

148
00:12:46,560 --> 00:12:47,766
Great to have you back.

149
00:12:49,920 --> 00:12:52,321
No better place to be. Yeah.

150
00:13:24,880 --> 00:13:26,484
'Bout time you boys showed up.

151
00:13:30,320 --> 00:13:32,971
- Nice boat.
- Thanks, ladies. Stole it myself.

152
00:13:34,120 --> 00:13:36,122
Got three more just like it
patrolling the harbor.

153
00:13:36,280 --> 00:13:38,044
Two-man ground teams every 400 meters.

154
00:13:38,320 --> 00:13:39,321
Good work.

155
00:13:39,400 --> 00:13:41,528
Just 'cause you can fly a plane
don't make you smarter than me.

156
00:13:41,600 --> 00:13:42,601
Sure it does.

157
00:13:44,600 --> 00:13:47,001
So you the reason
I've been stuck down here in this shithole?

158
00:13:47,120 --> 00:13:50,283
Shithole? Brother, you have no idea.

159
00:13:51,200 --> 00:13:52,964
Oh, yeah.

0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
100:01:43, 320--> 00:01:44, 651Beruntung cincin di.200:01:45, 240--> 00:01:46, 571Aku merasa jauh lebih aman.300:01:46, 640--> 00:01:48, 210Pegangan ini. Kami datang panas!400:02:34, 040--> 00:02:35, 201Sebentar!500:03:01, 240--> 00:03:02, 241Whoa!600:03:45, 440--> 00:03:46, 441Jelas!700:04:02, 880--> 00:04:03, 961Ayo.800:04:17, 800--> 00:04:18, 881Apa yang dimaksud dengan perampokan?900:04:20, 600--> 00:04:22, 887Apa-apa, kita berada di jalan kami. Ayo!1000:04:40, 920--> 00:04:42, 365Dude Anda di Trippin '!1100:04:52, 760--> 00:04:53, 841Ahhh!1200:05:41, 000--> 00:05:42, 126Doc!1300:05:44, 840--> 00:05:46, 046Hei, lupa ini maniac!1400:05:46, 120--> 00:05:47, 246Saya tidak leavin' dia!1500:05:48, 400--> 00:05:49, 401Doc!1600:05:51, 320--> 00:05:52, 890Doc!1700:05:53, 840--> 00:05:54, 887Bergerak!1800:06:36, 720--> 00:06:41, 965Waduh. Anda hanya akan menggulung pada saya, ya?Setelah delapan tahun sialan.1900:06:42, 040--> 00:06:43, 371Apakah yang dimaksud dengan itu?2000:06:43, 960--> 00:06:46, 884Anda berada di penjara hitam-opsyang tidak secara resmi ada.2100:06:47, 240--> 00:06:50, 130Aku baru saja mendapat lokasidari seorang pria bernama gereja,2200:06:50, 200--> 00:06:51, 247badan menakuntukan.2300:06:51, 360--> 00:06:52, 441Permisi?2400:06:53, 600--> 00:06:55, 409Badan resmi. Bersantai.2500:06:55, 560--> 00:06:57, 403Saya pikir kau dalam waktu warp, laki-laki.2600:06:58, 640--> 00:07:01, 610Sayang kehidupan.Anda membuat satu kesalahan sialan!2700:07:01, 680--> 00:07:04, 160Tidak kesalahan. itu bodoh.2800:07:04, 240--> 00:07:06, 607Jika Anda akan melakukan itu untuk saya,Aku akan pernah cincang Anda menjadi potongan-potongan.2900:07:06, 720--> 00:07:07, 881Anda akan mencoba.3000:07:08, 400--> 00:07:10, 050Hei, Anda ingin berterima kasih kepada orang-orang?3100:07:10, 720--> 00:07:14, 520Orang-orang? Dimana ada orang-orang kami?Palu? Ahli hutan?3200:07:14, 600--> 00:07:15, 601Pergi.3300:07:16, 720--> 00:07:18, 484Orang mati?3400:07:18, 560--> 00:07:19, 561Ya.3500:07:24, 480--> 00:07:25, 481Sialan.3600:07:39, 440--> 00:07:41, 522Mendengar Anda membunuh lebihorang-orang dari wabah.3700:07:41, 600--> 00:07:42, 806Bagaimana ' bout itu?3800:07:42, 920--> 00:07:44, 922Mengapa Apakah mereka memanggil Anda kematian dokter?3900:07:45, 640--> 00:07:46, 926Digunakan untuk menjadi seorang dokter.4000:07:48, 520--> 00:07:50, 090Tapi itu waktu yang lama lalu.4100:07:51, 000--> 00:07:52, 809Jadi mengapa akan Anda mendapatkan terkunci?4200:07:54, 520--> 00:07:55, 760Penghindaran pajak.4300:07:59, 320--> 00:08:01, 209Jadi Anda semua yang tersisa dari Expendables?4400:08:01, 800--> 00:08:03, 211Kami akan hal itu.4500:08:03, 680--> 00:08:06, 490Kami mulai dengan lima. Dibangun hingga 22.4600:08:10, 480--> 00:08:12, 960Saya melihat Barney's masihHanging Tag di sana.4700:08:14, 800--> 00:08:17, 087Mengatakan bahwa jinglin' suara membuat tag,4800:08:17, 880--> 00:08:19, 848itu adalah pengingat yang4900:08:19, 920--> 00:08:22, 127saudara-saudara kita yang masih di sini.5000:08:23, 720--> 00:08:24, 846Di suatu tempat.5100:08:26, 680--> 00:08:27, 841Jadi ayolah, Viking.5200:08:29, 720--> 00:08:31, 484Memberikan schooler tua pisau.5300:08:33, 160 00:08:36, 801-->Atau yang lain Anda mungkin menemukan tag Andadi sana jinglin', terlalu.5400:08:38, 800--> 00:08:41, 804Jing-a-ling. Jing-a-ling, jing-a-ling.5500:08:47, 320--> 00:08:48, 651Mempertajam ketika Anda sudah selesai.5600:09:05, 040--> 00:09:06, 610Saya pikir teman Anda sedikit.5700:09:06, 680--> 00:09:09, 365Ayo, Natal.Dia telah berada di sebuah lubang selama delapan tahun.5800:09:09, 840--> 00:09:10, 841Bagaimana dia mendapatkan begitu beruntung?5900:09:10, 920--> 00:09:14, 891Dia mencoba menarik off ini setengah-berpantatpembunuhan politik untuk beberapa dolar6000:09:15, 000--> 00:09:17, 844di tempat ini disebut Swaziland.Dan ia meniup itu.6100:09:19, 120--> 00:09:20, 121Merusak diri sendiri.6200:09:20, 240--> 00:09:21, 280Ya, sesuatu seperti itu.6300:09:21, 320--> 00:09:23, 322Tapi kau tahu apa? Dia adalah seorang dokter yang baik.6400:09:23, 400--> 00:09:24, 561Yah, aku tidak perlu pemeriksaan.6500:09:24, 680--> 00:09:25, 680Mengapa Apakah Anda jadi sarkastik?6600:09:25, 720--> 00:09:26, 721Kau tidak jelas.6700:09:27, 560--> 00:09:30, 006-Samar-samar?-Rahasia, idiot.6800:09:30, 080--> 00:09:33, 562Maksudku, Mengapa Apakah Anda mengambil saya setengah jalandi sekitar planet ini untuk menyelamatkan ini6900:09:33, 920--> 00:09:36, 241jenius medis, seperti yang Anda menggambarkan-nya?7000:09:36, 360--> 00:09:37, 361Untuk apa?7100:09:37, 440--> 00:09:38, 521Dia adalah dibuang.7200:09:38, 640--> 00:09:40, 324Ya ampun. Ayolah.7300:09:40, 400--> 00:09:41, 765Dia adalah dibuang.7400:09:41, 880--> 00:09:42, 961Jadi, ia adalah salah satu kambing domba?7500:09:43, 040--> 00:09:44, 201Biarkan aku mengatakan sesuatu.7600:09:44, 280--> 00:09:46, 169Jika Anda dipenjara selama bertahun-tahun,7700:09:47, 240--> 00:09:48, 366Aku akan datang dan menyelamatkan Anda.7800:09:49, 200--> 00:09:50, 804Terima kasih, pahlawan.7900:09:51, 240--> 00:09:52, 321Tapi aku ragu.8000:09:52, 400--> 00:09:54, 323Dan aku tahu Anda akan melakukan hal yang sama untukku.8100:09:54, 720--> 00:09:56, 449-Jujur?-Anda akan membiarkan saya membusuk?8200:09:56, 720--> 00:09:57, 721Persis.8300:10:01, 880--> 00:10:02, 961Hei, Doc.8400:10:06, 120--> 00:10:07, 121Siapa namamu?8500:10:07, 760--> 00:10:08, 761Natal.8600:10:10, 080--> 00:10:11, 081Apakah itu nyata?8700:10:11, 160--> 00:10:12, 207Otentik.8800:10:12, 720--> 00:10:14, 085Apakah itu nyata, terlalu?8900:10:14, 440--> 00:10:16, 841Oh, tidak, aku menghabiskan tiga jam setiap pagi9000:10:16, 920--> 00:10:18, 968meletakkan ini pada dengan Biro hitam.9100:10:19, 800--> 00:10:22, 610Ini nyata. Otentik.9200:10:23, 600--> 00:10:25, 364Asli. Lihat itu.9300:10:25, 440--> 00:10:26, 441Ha.9400:10:29, 080--> 00:10:30, 127Ya.9500:10:30, 680--> 00:10:32, 364Keseimbangan adalah sedikit off.9600:10:34, 240--> 00:10:36, 004Anda seorang pisau?9700:10:36, 080--> 00:10:38, 606Terbaik. Pernah.9800:10:39, 600--> 00:10:41, 090Aku pisau sebelum Natal.9900:10:41, 440--> 00:10:42, 487Bukankah yang benar, Barney?10000:10:42, 600--> 00:10:43, 647Jika Anda mengatakan begitu.10100:10:43, 920--> 00:10:47, 320Mungkin bebas-stylin' dengan pisau sementara Andamasih suckin' pada daddy titty,10200:10:47, 440--> 00:10:49, 090mencoba untuk belajar bagaimana untuk makan dengan sendok.10300:10:49, 640--> 00:10:53, 690Ya. Rahasia kecil yang lainAnda adalah menjaga sana, Mr Vague-o?10400:10:53, 760--> 00:10:55, 603Hanya tinggal keluar dari otak saya, kan?10500:10:55, 960--> 00:10:57, 450Saya katakan. Saya tidak sabar untuk pulang.10600:10:57, 520--> 00:11:01, 161Makan beberapa makanan yang baik,mengenakan beberapa benang halus,10700:11:01, 280--> 00:11:03, 248istirahat keluar saya ' 49 Pontiac,10800:11:03, 320--> 00:11:06, 449tendangan bayi itu sampai mesin meledak!10900:11:07, 120--> 00:11:08, 884Anda tidak katakan padanya, menurut Anda?11000:11:09, 800--> 00:11:11, 040Katakan padaku apa?11100:11:11, 120--> 00:11:12, 406Kami tidak akan rumah.11200:11:12, 520--> 00:11:17, 048Kami sedang stoppin' seorang pedagang bernama Victor Minnsmengantarkan pengapalan thermobaric bom.11300:11:17, 560--> 00:11:18, 686Oh, Ayolah, manusia!11400:11:18, 840--> 00:11:20, 490Omong kosong itu adalah neraka.11500:11:20, 600--> 00:11:21, 806Hei, hal-hal yang rutin.11600:11:21, 880--> 00:11:23, 689Anda tahu, mengapa tidakAnda hanya mengambil saya dalam perjalanan kembali?11700:11:23, 760--> 00:11:25, 046Kami adalah seorang pria pendek.11800:11:25, 160 00:11:27, 527-->Yah, Anda tahuAku akan senang untuk pesta dengan Anda laki-laki,11900:11:27, 600--> 00:11:30, 604Namun, eh, saya tidak punya apa-apa.12000:11:32, 000--> 00:11:33, 001Oh.12100:11:38, 480--> 00:11:40, 403-Itu adalah kotoran.-ini adalah kotoran Anda.12200:11:43, 000--> 00:11:47, 608Doc, Apakah Anda berterima kasih kepada orang-oranguntuk membantu Anda keluar?12300:11:50, 600--> 00:11:51, 647Mengatakan sesuatu.12400:11:58, 360--> 00:11:59, 566Eh, dengarkan.12500:11:59, 840--> 00:12:00, 841Eh...12600:12:01, 720--> 00:12:04, 769Sudah lamakarena aku punya alasan untuk mengucapkan terima kasih.12700:12:05, 840--> 00:12:07, 365Jadi saya hanya ingin...12800:12:08, 240--> 00:12:09, 730Saya, Anda tahu...12900:12:10, 760--> 00:12:11, 841Dia mendapatkan irama nya.13000:12:11, 960--> 00:12:13, 644Saya ingin mengatakan, eh...13100:12:17, 760--> 00:12:18, 886Terima kasih.13200:12:19, 720--> 00:12:21, 449Ketulusannya di luar biasa.13300:12:21, 640--> 00:12:22, 640Pikir saya akan menangis.13400:12:22, 720--> 00:12:23, 767Anda tahu apa? Cukup.13500:12:26, 720--> 00:12:27, 881Anda tidak bisa sarkastis?13600:12:27, 960--> 00:12:29, 325Itu besar, Doc. serius.13700:12:29, 400--> 00:12:30, 447-Itu bagus.-Cukup bagus.13800:12:30, 560--> 00:12:32, 483-Anda belum bicara untuk waktu yang lama.-Ya.13900:12:32, 560--> 00:12:33, 971-Anda punya karunia.-Jadi Anda mendengar?14000:12:34, 040--> 00:12:35, 087Hal ini seperti naik sepeda.14100:12:35, 200--> 00:12:36, 281Bagi saya rasanya seperti momen terbaik Churchill.14200:12:36, 400--> 00:12:38, 050-Pidato Gettysburg.-Saya pikir saya membuat poin saya...14300:12:38, 120--> 00:12:39, 406-Ya, ini pindah saya. itu menggerakkannya.-Oke.14400:12:39, 480--> 00:12:41, 289-Aku pindah Anda, terlalu?-Pengiriman yang menakjubkan.14500:12:41, 560--> 00:12:42, 800-Ya.-Menakjubkan.14600:12:42, 880--> 00:12:43, 881Oke.14700:12:45, 320--> 00:12:46, 401-Doc.-Ya?14800:12:46, 560--> 00:12:47, 766Bagus sekali kau kembali.14900:12:49, 920--> 00:12:52, 321Tidak lebih baik tempat untuk menjadi. Ya.15000:13:24, 880--> 00:13:26, 484' Bout waktu Anda anak laki-laki muncul.15100:13:30, 320--> 00:13:32, 971-Nice perahu.-Terima kasih, wanita. Mencuri itu sendiri.15200:13:34, 120--> 00:13:36, 122Mendapat tiga lebih seperti ituberpatroli pelabuhan.15300:13:36, 280--> 00:13:38, 044Tim dua-man tanah setiap 400 meter.15400:13:38, 320--> 00:13:39, 321Pekerjaan yang baik.15500:13:39, 400--> 00:13:41, 528Hanya karena Anda dapat terbang pesawattidak membuat Anda lebih pintar daripada aku.15600:13:41, 600--> 00:13:42, 601Yakin itu.15700:13:44, 600--> 00:13:47, 001Jadi Anda alasanAku sudah terjebak di sini di shithole ini?15800:13:47, 120--> 00:13:50, 283Shithole? Saudara, Anda tidak memiliki ide.15900:13:51, 200--> 00:13:52, 964Oh ya.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
1
00:01:43,320 --> 00:01:44,651
Lucky ring on.

2
00:01:45,240 --> 00:01:46,571
I feel so much safer.

3
00:01:46,640 --> 00:01:48,210
Grip it. We're coming in hot!

4
00:02:34,040 --> 00:02:35,201
Hold on!

5
00:03:01,240 --> 00:03:02,241
Whoa!

6
00:03:45,440 --> 00:03:46,441
Clear!

7
00:04:02,880 --> 00:04:03,961
Let's go.

8
00:04:17,800 --> 00:04:18,881
What's the holdup?

9
00:04:20,600 --> 00:04:22,887
Nothing, we're on our way. Let's go!

10
00:04:40,920 --> 00:04:42,365
Your dude's trippin'!

11
00:04:52,760 --> 00:04:53,841
Ahhh!

12
00:05:41,000 --> 00:05:42,126
Doc!

13
00:05:44,840 --> 00:05:46,046
Hey, forget this maniac!

14
00:05:46,120 --> 00:05:47,246
I'm not leavin' him!

15
00:05:48,400 --> 00:05:49,401
Doc!

16
00:05:51,320 --> 00:05:52,890
Doc!

17
00:05:53,840 --> 00:05:54,887
Move!

18
00:06:36,720 --> 00:06:41,965
Whoa. You just gonna roll up on me, huh?
After eight damn years.

19
00:06:42,040 --> 00:06:43,371
What's up with that?

20
00:06:43,960 --> 00:06:46,884
You were in a black-ops prison
that doesn't officially exist.

21
00:06:47,240 --> 00:06:50,130
I just got the location
from a guy named Church,

22
00:06:50,200 --> 00:06:51,247
an agency spook.

23
00:06:51,360 --> 00:06:52,441
Excuse me?

24
00:06:53,600 --> 00:06:55,409
Agency official. Relax.

25
00:06:55,560 --> 00:06:57,403
I think you're in a time warp, man.

26
00:06:58,640 --> 00:07:01,610
What a waste of life.
You make one damn mistake!

27
00:07:01,680 --> 00:07:04,160
Wasn't a mistake. it was stupid.

28
00:07:04,240 --> 00:07:06,607
If you'd have done that to me,
I would've chopped you into pieces.

29
00:07:06,720 --> 00:07:07,881
You would've tried.

30
00:07:08,400 --> 00:07:10,050
Hey, you wanna thank the guys?

31
00:07:10,720 --> 00:07:14,520
The guys? Where are our guys?
Hammer? Woodsman?

32
00:07:14,600 --> 00:07:15,601
Gone.

33
00:07:16,720 --> 00:07:18,484
Dead gone?

34
00:07:18,560 --> 00:07:19,561
Yeah.

35
00:07:24,480 --> 00:07:25,481
Damn.

36
00:07:39,440 --> 00:07:41,522
Heard you killed more
people than the plague.

37
00:07:41,600 --> 00:07:42,806
How 'bout that?

38
00:07:42,920 --> 00:07:44,922
Why do they call you Doctor Death?

39
00:07:45,640 --> 00:07:46,926
Used to be a medic.

40
00:07:48,520 --> 00:07:50,090
But that was a long time ago.

41
00:07:51,000 --> 00:07:52,809
So Why'd you get locked away?

42
00:07:54,520 --> 00:07:55,760
Tax evasion.

43
00:07:59,320 --> 00:08:01,209
So you all that's left of the Expendables?

44
00:08:01,800 --> 00:08:03,211
We're it.

45
00:08:03,680 --> 00:08:06,490
We started out with five. Built up to 22.

46
00:08:10,480 --> 00:08:12,960
I see Barney's still
hanging the tags up there.

47
00:08:14,800 --> 00:08:17,087
Said that jinglin' sound the tags make,

48
00:08:17,880 --> 00:08:19,848
that's a reminder that

49
00:08:19,920 --> 00:08:22,127
our brothers are still here.

50
00:08:23,720 --> 00:08:24,846
Somewhere.

51
00:08:26,680 --> 00:08:27,841
So come on, Viking.

52
00:08:29,720 --> 00:08:31,484
Give an old-schooler your blade.

53
00:08:33,160 --> 00:08:36,801
Or else you might find your tags
up there jinglin', too.

54
00:08:38,800 --> 00:08:41,804
Jing-a-ling. Jing-a-ling, jing-a-ling.

55
00:08:47,320 --> 00:08:48,651
Sharpen it when you're done.

56
00:09:05,040 --> 00:09:06,610
I think your friend's a little off.

57
00:09:06,680 --> 00:09:09,365
Come on, Christmas.
He's been in a hole for eight years.

58
00:09:09,840 --> 00:09:10,841
How'd he get so lucky?

59
00:09:10,920 --> 00:09:14,891
He tried pulling off this half-assed
political assassination for a few bucks

60
00:09:15,000 --> 00:09:17,844
in this place called Swaziland.
And he blew it.

61
00:09:19,120 --> 00:09:20,121
Self-destructive.

62
00:09:20,240 --> 00:09:21,280
Yeah, something like that.

63
00:09:21,320 --> 00:09:23,322
But you know what he is? He's a good medic.

64
00:09:23,400 --> 00:09:24,561
Well, I don't need a checkup.

65
00:09:24,680 --> 00:09:25,680
Why are you so sarcastic?

66
00:09:25,720 --> 00:09:26,721
You're vague.

67
00:09:27,560 --> 00:09:30,006
- Vague?
- Secrets, idiot.

68
00:09:30,080 --> 00:09:33,562
I mean, why do you take me halfway
around the planet to save this

69
00:09:33,920 --> 00:09:36,241
medical genius, as you describe him?

70
00:09:36,360 --> 00:09:37,361
For what?

71
00:09:37,440 --> 00:09:38,521
He's an Expendable.

72
00:09:38,640 --> 00:09:40,324
Oh, my God. Come on.

73
00:09:40,400 --> 00:09:41,765
He's an Expendable.

74
00:09:41,880 --> 00:09:42,961
So, he's one of the flock?

75
00:09:43,040 --> 00:09:44,201
Let me tell you something.

76
00:09:44,280 --> 00:09:46,169
If you were incarcerated for years,

77
00:09:47,240 --> 00:09:48,366
I'd come and save you.

78
00:09:49,200 --> 00:09:50,804
Thanks, hero.

79
00:09:51,240 --> 00:09:52,321
But I doubt it.

80
00:09:52,400 --> 00:09:54,323
And I know you'd do the same for me.

81
00:09:54,720 --> 00:09:56,449
- Truthfully?
- You'd let me rot?

82
00:09:56,720 --> 00:09:57,721
Exactly.

83
00:10:01,880 --> 00:10:02,961
Hey, Doc.

84
00:10:06,120 --> 00:10:07,121
What's your name?

85
00:10:07,760 --> 00:10:08,761
Christmas.

86
00:10:10,080 --> 00:10:11,081
Is that real?

87
00:10:11,160 --> 00:10:12,207
Authentic.

88
00:10:12,720 --> 00:10:14,085
Is that real, too?

89
00:10:14,440 --> 00:10:16,841
Oh, no, I spend three hours every morning

90
00:10:16,920 --> 00:10:18,968
putting this on with a black Biro.

91
00:10:19,800 --> 00:10:22,610
This is real. Authentic.

92
00:10:23,600 --> 00:10:25,364
Original. Look at that.

93
00:10:25,440 --> 00:10:26,441
Ha.

94
00:10:29,080 --> 00:10:30,127
Huh.

95
00:10:30,680 --> 00:10:32,364
Balance is a little off.

96
00:10:34,240 --> 00:10:36,004
You a knife man?

97
00:10:36,080 --> 00:10:38,606
Best. Ever.

98
00:10:39,600 --> 00:10:41,090
I'm the Knife Before Christmas.

99
00:10:41,440 --> 00:10:42,487
Ain't that right, Barney?

100
00:10:42,600 --> 00:10:43,647
If you say so.

101
00:10:43,920 --> 00:10:47,320
Probably free-stylin' with a blade while you
were still suckin' on your daddy's titty,

102
00:10:47,440 --> 00:10:49,090
tryin' to learn how to eat with a spoon.

103
00:10:49,640 --> 00:10:53,690
Yeah. Is that another little secret
you was keeping there, Mr. Vague-o?

104
00:10:53,760 --> 00:10:55,603
Just stay out of my brain, would you?

105
00:10:55,960 --> 00:10:57,450
I tell ya. I can't wait to get home.

106
00:10:57,520 --> 00:11:01,161
Eat some good food,
put on some fine threads,

107
00:11:01,280 --> 00:11:03,248
break out my '49 Pontiac,

108
00:11:03,320 --> 00:11:06,449
kick that baby until the engine blows up!

109
00:11:07,120 --> 00:11:08,884
You didn't tell him, did you?

110
00:11:09,800 --> 00:11:11,040
Tell me what?

111
00:11:11,120 --> 00:11:12,406
We're not going home.

112
00:11:12,520 --> 00:11:17,048
We're stoppin' a dealer named Victor Minns
delivering a shipment of thermobaric bombs.

113
00:11:17,560 --> 00:11:18,686
Oh, come on, man!

114
00:11:18,840 --> 00:11:20,490
That shit is hellfire.

115
00:11:20,600 --> 00:11:21,806
Hey, routine stuff.

116
00:11:21,880 --> 00:11:23,689
You know, why didn't
you just pick me up on your way back?

117
00:11:23,760 --> 00:11:25,046
We're a man short.

118
00:11:25,160 --> 00:11:27,527
Well, you know
I'd love to party with you boys,

119
00:11:27,600 --> 00:11:30,604
but, uh, I don't have my shit.

120
00:11:32,000 --> 00:11:33,001
Oh.

121
00:11:38,480 --> 00:11:40,403
- That's my shit.
- it is your shit.

122
00:11:43,000 --> 00:11:47,608
Doc, did you thank the guys
for helping you out?

123
00:11:50,600 --> 00:11:51,647
Say somethin'.

124
00:11:58,360 --> 00:11:59,566
Uh, listen up.

125
00:11:59,840 --> 00:12:00,841
Uh...

126
00:12:01,720 --> 00:12:04,769
It's been a long time
since I had a reason to say thank you.

127
00:12:05,840 --> 00:12:07,365
So I just wanna...

128
00:12:08,240 --> 00:12:09,730
I, you know...

129
00:12:10,760 --> 00:12:11,841
He's getting his rhythm.

130
00:12:11,960 --> 00:12:13,644
I wanna say, uh...

131
00:12:17,760 --> 00:12:18,886
Thank you.

132
00:12:19,720 --> 00:12:21,449
His sincerity's overwhelming.

133
00:12:21,640 --> 00:12:22,640
Think I'm gonna weep.

134
00:12:22,720 --> 00:12:23,767
You know what? Enough.

135
00:12:26,720 --> 00:12:27,881
Can you not be sarcastic?

136
00:12:27,960 --> 00:12:29,325
That was great, Doc. Seriously.

137
00:12:29,400 --> 00:12:30,447
- That was good.
- Pretty good.

138
00:12:30,560 --> 00:12:32,483
- You haven't talked for a long time.
- Yeah.

139
00:12:32,560 --> 00:12:33,971
- You got the gift.
- So you heard?

140
00:12:34,040 --> 00:12:35,087
It's like riding a bike.

141
00:12:35,200 --> 00:12:36,281
To me it was like Churchill's best moment.

142
00:12:36,400 --> 00:12:38,050
- Gettysburg Address.
- I think I made my point...

143
00:12:38,120 --> 00:12:39,406
- Yeah, it moved me. it moved him.
- Okay.

144
00:12:39,480 --> 00:12:41,289
- I moved you, too?
- Stunning delivery.

145
00:12:41,560 --> 00:12:42,800
- Yeah.
- Stunning.

146
00:12:42,880 --> 00:12:43,881
Okay.

147
00:12:45,320 --> 00:12:46,401
- Doc.
- Yeah?

148
00:12:46,560 --> 00:12:47,766
Great to have you back.

149
00:12:49,920 --> 00:12:52,321
No better place to be. Yeah.

150
00:13:24,880 --> 00:13:26,484
'Bout time you boys showed up.

151
00:13:30,320 --> 00:13:32,971
- Nice boat.
- Thanks, ladies. Stole it myself.

152
00:13:34,120 --> 00:13:36,122
Got three more just like it
patrolling the harbor.

153
00:13:36,280 --> 00:13:38,044
Two-man ground teams every 400 meters.

154
00:13:38,320 --> 00:13:39,321
Good work.

155
00:13:39,400 --> 00:13:41,528
Just 'cause you can fly a plane
don't make you smarter than me.

156
00:13:41,600 --> 00:13:42,601
Sure it does.

157
00:13:44,600 --> 00:13:47,001
So you the reason
I've been stuck down here in this shithole?

158
00:13:47,120 --> 00:13:50,283
Shithole? Brother, you have no idea.

159
00:13:51,200 --> 00:13:52,964
Oh, yeah.

Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: