At the invitation of President Barack Obama of the United States of Am terjemahan - At the invitation of President Barack Obama of the United States of Am Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

At the invitation of President Bara

At the invitation of President Barack Obama of the United States of America, His Excellency Joko Widodo, President of the Republic of Indonesia, visited the United States in October 2015. On this occasion, President Barack Obama and President Joko Widodo held a meeting at the White House on October 26, 2015, and adopted this Joint Statement.

The two Presidents recognized that the ties between their two countries are stronger than ever, dynamic, and firmly based on shared principles of democracy and good governance, respect for human rights, and the promotion of peace, stability, and economic well-being. The U.S.-Indonesia Comprehensive Partnership, a framework launched in 2010, has further broadened, deepened and elevated the bilateral relationship. The Comprehensive Partnership has demonstrated the global significance of enhanced cooperation between the world’s second and third largest democracies, the tremendous possibilities for economic and development cooperation, and the importance of fostering exchanges and mutual understanding between two of the world’s most diverse nation

Strengthening a Long-Term Partnership

In order to meet evolving challenges and capitalize on emerging opportunities, the two Presidents recognized the need to enhance the U.S.-Indonesia Comprehensive Partnership and continue deepening the relationship based on mutual benefit and respect for each others’ sovereignty and territorial integrity. The United States and Indonesia, as two of the largest democratic countries in the world, share a responsibility and an abiding interest to address strategic challenges on the international stage, together as partners. In this spirit, the two Presidents committed to forge a Strategic Partnership between our countries, to expand cooperation on shared strategic interests. They further established an annual Ministerial Strategic Dialogue, led by the Secretary of State and the Foreign Minister and complemented by other minister-level exchanges, to discuss and collaborate on strategic efforts to advance international peace and prosperity as well as bilateral priorities. Recognizing the invaluable contributions of civil society and the private sector to the two democratic countries and their broader relationship, the two Presidents welcome civil society engagement and non-governmental tracks which will also be important to the vitality of their Strategic Partnership.

Maritime Cooperation

The two Presidents highlighted the importance of the maritime area to their respective countries, surrounding region, and the world. The two Presidents pledged to deepen their cooperation on maritime affairs, as described in the new “Memorandum of Understanding on Maritime Cooperation,” which extends to a full range of fields, including: maritime security, maritime economy, marine resources and fisheries conservation and management, maritime safety and navigation, marine science and technology and other areas of cooperation identified by both countries.

Both Presidents underlined the importance of improving maritime infrastructure to enhance connectivity and enable freer flow of commerce in the region and between the two countries. Therefore, they committed to continue working together to promote cooperation and investment in infrastructure.

The two Presidents also affirmed the urgent needs to combat, prevent, deter and eliminate illegal, unregulated, and unreported (IUU) fishing. They are committed to jointly identifying actions to strengthen bilateral cooperation and build capacity to combat IUU fishing.
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
At the invitation of President Barack Obama of the United States of America, His Excellency Joko Widodo, President of the Republic of Indonesia, visited the United States in October 2015. On this occasion, President Barack Obama and President Joko Widodo held a meeting at the White House on October 26, 2015, and adopted this Joint Statement. The two Presidents recognized that the ties between their two countries are stronger than ever, dynamic, and firmly based on shared principles of democracy and good governance, respect for human rights, and the promotion of peace, stability, and economic well-being. The U.S.-Indonesia Comprehensive Partnership, a framework launched in 2010, has further broadened, deepened and elevated the bilateral relationship. The Comprehensive Partnership has demonstrated the global significance of enhanced cooperation between the world’s second and third largest democracies, the tremendous possibilities for economic and development cooperation, and the importance of fostering exchanges and mutual understanding between two of the world’s most diverse nationStrengthening a Long-Term PartnershipIn order to meet evolving challenges and capitalize on emerging opportunities, the two Presidents recognized the need to enhance the U.S.-Indonesia Comprehensive Partnership and continue deepening the relationship based on mutual benefit and respect for each others’ sovereignty and territorial integrity. The United States and Indonesia, as two of the largest democratic countries in the world, share a responsibility and an abiding interest to address strategic challenges on the international stage, together as partners. In this spirit, the two Presidents committed to forge a Strategic Partnership between our countries, to expand cooperation on shared strategic interests. They further established an annual Ministerial Strategic Dialogue, led by the Secretary of State and the Foreign Minister and complemented by other minister-level exchanges, to discuss and collaborate on strategic efforts to advance international peace and prosperity as well as bilateral priorities. Recognizing the invaluable contributions of civil society and the private sector to the two democratic countries and their broader relationship, the two Presidents welcome civil society engagement and non-governmental tracks which will also be important to the vitality of their Strategic Partnership.
Maritime Cooperation

The two Presidents highlighted the importance of the maritime area to their respective countries, surrounding region, and the world. The two Presidents pledged to deepen their cooperation on maritime affairs, as described in the new “Memorandum of Understanding on Maritime Cooperation,” which extends to a full range of fields, including: maritime security, maritime economy, marine resources and fisheries conservation and management, maritime safety and navigation, marine science and technology and other areas of cooperation identified by both countries.

Both Presidents underlined the importance of improving maritime infrastructure to enhance connectivity and enable freer flow of commerce in the region and between the two countries. Therefore, they committed to continue working together to promote cooperation and investment in infrastructure.

The two Presidents also affirmed the urgent needs to combat, prevent, deter and eliminate illegal, unregulated, and unreported (IUU) fishing. They are committed to jointly identifying actions to strengthen bilateral cooperation and build capacity to combat IUU fishing.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
Atas undangan Presiden Barack Obama dari Amerika Serikat, Yang Mulia Joko Widodo, Presiden Republik Indonesia, mengunjungi Amerika Serikat pada bulan Oktober 2015. Pada kesempatan ini, Presiden Barack Obama dan Presiden Joko Widodo mengadakan pertemuan di Gedung Putih pada 26 Oktober, 2015, dan mengadopsi Pernyataan Bersama ini. Kedua Presiden mengakui bahwa hubungan antara kedua negara mereka lebih kuat dari sebelumnya, dinamis, dan tegas berdasarkan prinsip bersama demokrasi dan tata pemerintahan yang baik, menghormati hak asasi manusia, dan promosi perdamaian, stabilitas, dan kesejahteraan ekonomi. AS-Indonesia Comprehensive Partnership, kerangka diluncurkan pada tahun 2010, telah lebih jauh diperluas, diperdalam dan ditinggikan hubungan bilateral. Kemitraan Komprehensif telah menunjukkan signifikansi global peningkatan kerja sama antara negara-negara demokrasi kedua dan ketiga terbesar di dunia, kemungkinan besar untuk kerjasama ekonomi dan pembangunan, dan pentingnya membina pertukaran dan saling pengertian antara dua bangsa dunia yang paling beragam Penguatan sebuah Long- Kemitraan jangka Dalam rangka untuk memenuhi tantangan yang berkembang dan memanfaatkan peluang yang muncul, kedua Presiden menyadari kebutuhan untuk meningkatkan Kemitraan Komprehensif AS-Indonesia dan terus memperdalam hubungan berdasarkan saling menguntungkan dan menghormati kedaulatan masing-masing orang lain 'dan integritas teritorial. Amerika Serikat dan Indonesia, sebagai dua negara demokrasi terbesar di dunia, berbagi tanggung jawab dan minat patuh untuk mengatasi tantangan strategis di panggung internasional, bersama-sama sebagai mitra. Dalam semangat ini, kedua Presiden berkomitmen untuk menempa Kemitraan Strategis antara kedua negara, untuk memperluas kerjasama kepentingan strategis bersama. Mereka selanjutnya mendirikan sebuah Menteri Strategis tahunan Dialog, yang dipimpin oleh Sekretaris Negara dan Menteri Luar Negeri dan dilengkapi dengan pertukaran tingkat menteri lainnya, untuk membahas dan berkolaborasi pada upaya strategis untuk memajukan perdamaian internasional dan kemakmuran serta prioritas bilateral. Menyadari kontribusi tak ternilai dari masyarakat sipil dan sektor swasta untuk kedua negara demokratis dan hubungan mereka yang lebih luas, kedua Presiden menyambut keterlibatan masyarakat sipil dan trek non-pemerintah yang juga akan menjadi penting untuk vitalitas Kemitraan Strategis mereka. Kerjasama Maritim Dua Presiden menyoroti pentingnya wilayah maritim untuk negara masing-masing, daerah, dan dunia sekitarnya. Kedua Presiden berjanji untuk memperdalam kerjasama mereka pada kelautan, seperti yang dijelaskan dalam baru "Nota Kesepahaman tentang Kerjasama Maritim," yang meluas ke berbagai bidang, termasuk: keamanan maritim, ekonomi maritim, sumber daya kelautan dan konservasi perikanan dan manajemen , keamanan maritim dan navigasi, ilmu dan teknologi kelautan dan area lain dari kerjasama yang diidentifikasi oleh kedua negara. Kedua presiden menggarisbawahi pentingnya peningkatan infrastruktur maritim untuk meningkatkan konektivitas dan memungkinkan aliran bebas perdagangan di wilayah tersebut dan di antara kedua negara. Oleh karena itu, mereka berkomitmen untuk terus bekerja sama untuk mempromosikan kerjasama dan investasi di bidang infrastruktur. Kedua Presiden juga menegaskan kebutuhan mendesak untuk memerangi, mencegah, menangkal dan menghilangkan ilegal, tidak diatur, dan tidak dilaporkan (IUU) fishing. Mereka berkomitmen untuk bersama-sama mengidentifikasi tindakan untuk memperkuat kerja sama bilateral dan membangun kapasitas untuk memerangi IUU fishing.













Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: