13900:12:56,714 --> 00:12:59,059You're the one who'smaking it all weir terjemahan - 13900:12:56,714 --> 00:12:59,059You're the one who'smaking it all weir Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

13900:12:56,714 --> 00:12:59,059You

139
00:12:56,714 --> 00:12:59,059
You're the one who's
making it all weird.

140
00:12:59,059 --> 00:13:02,059
Give Woo Hyun a chance to
call his mom as his mom.

141
00:13:02,059 --> 00:13:04,051
He has to thank her
once for having him.

142
00:13:04,474 --> 00:13:06,170
Why take it away from him?

143
00:13:06,170 --> 00:13:08,242
He's the one who took
everything away from me.

144
00:13:08,242 --> 00:13:11,539
I will listen to you.

145
00:13:11,539 --> 00:13:14,771
I will watch you until you feel better.

146
00:13:15,404 --> 00:13:17,396
So please stop.

147
00:13:26,112 --> 00:13:27,985
Tada!

148
00:13:27,985 --> 00:13:32,738
Go to the hospital right now!
Your father got into an accident.

149
00:13:42,813 --> 00:13:45,364
Was that Tae Ho?
Did you tell him?

150
00:13:47,218 --> 00:13:50,195
I'm going to kill Jae Suk.

151
00:13:50,734 --> 00:13:52,871
Hey, go to the hospital first.

152
00:14:17,028 --> 00:14:20,388
Who is it? Stop hiding
and show yourself.

153
00:14:24,881 --> 00:14:27,562
You can't even show yourself, you chicken!

154
00:14:27,562 --> 00:14:32,307
You think I'm going to give up on Seul Bi?

155
00:14:33,072 --> 00:14:36,769
Seul Bi and I will never
be separated.

156
00:14:36,769 --> 00:14:42,554
I will protect her with my life.
So you should give up!

157
00:14:57,139 --> 00:14:59,460
What? What's going on?

158
00:15:00,779 --> 00:15:04,020
I just wanted to get some exercise,
but you seemed out of shape.

159
00:15:10,021 --> 00:15:12,514
Stop staring.
You're wearing me down.

160
00:15:13,211 --> 00:15:15,995
You always seem to be out
of breath for me.

161
00:15:15,995 --> 00:15:18,988
Hey, that's a good thing.
It means I'm alive.

162
00:15:19,307 --> 00:15:21,020
And that I'm healthy.

163
00:15:30,268 --> 00:15:33,140
Mr. Hwang and Seong Yeol didn't call?

164
00:15:35,685 --> 00:15:38,342
I will go look for them, eat.

165
00:15:38,342 --> 00:15:43,044
You haven't had anything to eat today.
Eat your dinner. I will go find them.

166
00:15:46,336 --> 00:15:49,913
- I can't help you with the dishes today.
- Don't worry about it.

167
00:15:57,801 --> 00:15:59,778
Eat.

168
00:16:06,746 --> 00:16:09,434
Why pick a fight with
someone just walking by?

169
00:16:11,225 --> 00:16:13,113
High schoolers these days.

170
00:16:13,113 --> 00:16:16,901
- Did you really do it?
- I won't settle, so press charges.

171
00:16:16,901 --> 00:16:19,444
Hey! Was this how you
were raised?

172
00:16:19,444 --> 00:16:22,706
No, but I was taught to fight
when some talks about my parents.

173
00:16:22,706 --> 00:16:26,232
- What did you say punk?
- Hey! What are you doing?

174
00:16:26,924 --> 00:16:29,951
Can I spend the night here
if I throw this?

175
00:16:31,527 --> 00:16:36,688
Okay stop. Stop.

176
00:16:37,763 --> 00:16:40,428
How can he do that when
his father is a cop?

177
00:16:40,428 --> 00:16:41,767
I'm sorry.

178
00:16:42,204 --> 00:16:44,251
I'm really sorry.

179
00:16:59,398 --> 00:17:01,501
What's going on?
Wasn't he a good kid?

180
00:17:01,757 --> 00:17:05,206
Let him stay here tonight.
It's his wish.

181
00:17:05,206 --> 00:17:08,694
But sir! This isn't right... huh?

182
00:17:09,611 --> 00:17:12,908
Captain!

183
00:18:00,569 --> 00:18:07,484
The first time we spend time like
this together after your puberty

184
00:18:07,484 --> 00:18:10,283
is this place.

185
00:18:14,002 --> 00:18:16,939
I'm sorry.

186
00:19:13,803 --> 00:19:15,435
Sun Bae!

187
00:19:18,579 --> 00:19:21,143
They say confessions can
be made timidly.

188
00:19:21,143 --> 00:19:24,451
But rejections should be made
loud and clear.

189
00:19:25,035 --> 00:19:28,627
Do not hurt anyone
and go back to your place.

190
00:19:29,397 --> 00:19:30,682
I'm asking you.

191
00:19:30,682 --> 00:19:35,606
I don't know why I'm doing this either.
How can I go back?

192
00:19:35,954 --> 00:19:38,817
I can't go back anymore
because of you.

193
00:19:39,634 --> 00:19:42,482
Angel may be my job,
but I'm not an angel anymore.

194
00:19:42,950 --> 00:19:45,173
I know that you're confused.

195
00:19:45,687 --> 00:19:48,040
But this is wrong!

196
00:19:48,040 --> 00:19:51,765
Rejecting is easy for you?
So simple huh?

197
00:20:01,906 --> 00:20:03,953
No stop!

198
00:20:05,666 --> 00:20:07,729
What are you doing?

199
00:20:13,392 --> 00:20:15,456
- Who is it?
- No!

200
00:20:16,185 --> 00:20:20,105
I'm okay as long as you are.

201
00:20:25,134 --> 00:20:29,469
Who are you?
Show yourself.

202
00:20:44,030 --> 00:20:47,525
She's here. She's here.

203
00:20:47,961 --> 00:20:51,130
Get out!

204
00:20:55,665 --> 00:20:58,530
Get out of the car!

205
00:21:00,186 --> 00:21:05,265
Get out! Now!

206
00:21:10,600 --> 00:21:14,053
How can she teach ethics after
getting divorced and abandoning her child?

207
00:21:14,543 --> 00:21:18,168
She's just in the marriage for the money.

208
00:21:39,106 --> 00:21:41,634
Get out! Get out!

209
00:22:32,163 --> 00:22:35,242
It's unethical ethics class.

210
00:22:35,242 --> 00:22:37,694
Get out all of you!

211
00:22:44,521 --> 00:22:47,033
- The school is a joke now.
- Right?

212
00:22:47,558 --> 00:22:50,927
I should tell my father.

213
00:22:52,346 --> 00:22:55,411
The Brave Brothers.

214
00:23:05,139 --> 00:23:07,018
Just stay for me.

215
00:23:08,181 --> 00:23:12,197
I'm leaving because of you.

216
00:23:18,021 --> 00:23:20,132
Go back to your seats.

217
00:23:21,559 --> 00:23:24,759
You should also go back
home and rest for good.

218
00:23:41,222 --> 00:23:42,935
Open your books.

219
00:23:47,590 --> 00:23:51,102
Seong Yeol, this is a class.

220
00:23:57,894 --> 00:24:00,974
Just get out.

221
00:24:13,543 --> 00:24:14,806
Class is in session.

222
00:24:19,806 --> 00:24:22,455
Let's go have some snacks!

223
00:24:22,455 --> 00:24:25,868
- Do you come to school to eat?
- Let's go Young Eun.

224
00:24:26,358 --> 00:24:29,006
You guys can go.
I don't want to.

225
00:24:36,011 --> 00:24:40,506
- Let's go. Movie after?
- Okay!

226
00:26:03,764 --> 00:26:05,892
Woo Hyun!

227
00:26:07,446 --> 00:26:11,127
The ethics teacher just resigned.

228
00:26:15,523 --> 00:26:19,244
Is this what you wanted?

229
00:26:19,244 --> 00:26:21,488
You think?

230
00:26:25,422 --> 00:26:27,830
I love the fraternal bond.

231
00:26:28,276 --> 00:26:32,028
Who's the older brother?
You? You?

232
00:26:35,712 --> 00:26:38,216
Hey, finish what you've started.

233
00:26:39,976 --> 00:26:42,664
Watching fights is the best.

234
00:26:46,562 --> 00:26:49,562
Choi Jae Suk.
I'm going to kill you.

235
00:26:53,898 --> 00:26:56,322
What took you so long to come?

236
00:27:01,513 --> 00:27:04,216
- Come here!
- Stop!

237
00:27:04,913 --> 00:27:09,414
I couldn't see my dad off to
his surgery because of you!

238
00:27:09,845 --> 00:27:13,533
If my dad doesn't wake up,
I'm going to kill you.

239
00:27:15,262 --> 00:27:18,741
- I will kill him!
- You stop it too!

240
00:27:18,741 --> 00:27:22,028
Get out of the way.
I'm going to kill him!

241
00:27:22,028 --> 00:27:24,879
You know what he has done to me?
Well you shouldn't have let him.

242
00:27:25,789 --> 00:27:28,453
Then he would have gotten
back to his senses earlier.

243
00:27:29,461 --> 00:27:32,877
Calm Tae Ho down too.

244
00:27:33,351 --> 00:27:35,647
Let's go.

245
00:27:36,358 --> 00:27:39,181
I'm going to kill you!

246
00:27:39,510 --> 00:27:42,726
My dad is so poor!

247
00:27:49,559 --> 00:27:53,106
- Is it fun?
- Watching a fight may be fun to you.

248
00:27:53,106 --> 00:27:55,588
But it's not for me.

249
00:27:55,588 --> 00:27:58,892
Your pranks can end up really
hurtful for someone else.

250
00:28:00,704 --> 00:28:02,711
You damn tadpoles don't
dare you lecture me!

251
00:28:02,711 --> 00:28:07,132
You don't even measure up to be a tadpole.
Learn how to make friends first.

252
00:28:07,132 --> 00:28:10,414
Really.

253
00:28:22,026 --> 00:28:25,378
You think this won't get
the Witch fired?

254
00:28:26,184 --> 00:28:28,408
It's better for her quit for Woo Hyun.

255
00:28:28,408 --> 00:28:30,666
She has to stay at the school
for Woo Hyun's sake.

256
00:28:30,666 --> 00:28:33,756
She was cold but she had
a lot of affections for the kids.

257
00:28:35,976 --> 00:28:38,080
But where's Woo Hyun?

258
00:28:38,080 --> 00:28:41,648
I thought he wouldn't be in the mood.
Let's just do it among us.

259
00:28:41,648 --> 00:28:45,042
Okay! Let's get it done
while we're at it.

260
00:28:45,042 --> 00:28:46,170
For Woo Hyun.

261
00:28:46,170 --> 00:28:50,230
First let's take a poll then
get people to sign a petition.

262
00:28:50,943 --> 00:28:53,599
We will leave messages on the
school website and board of education.

263
00:28:54,542 --> 00:28:59,014
You kids!

264
00:28:59,399 --> 00:29:02,238
Look at the beautiful duo!

265
00:29:03,672 --> 00:29:06,009
Thanks guys.

266
00:29:06,009 --> 00:29:07,952
I will make the poll sheet.

267
00:29:20,876 --> 00:29:24,150
[- Kick out the unethical ethics teacher.
- Mrs. Ahn! Please don't quit!]

268
00:29:38,583 --> 00:29:41,990
You're still worried
about your step-mom.

269
00:29:45,652 --> 00:29:50,253
I think I'm a tadpole again.

270
00:29:55,653 --> 00:29:58,028
Congratulations.

271
00:30:02,838 --> 00:30:05,694
I'm scared.

272
00:30:06,322 --> 00:30:09,242
Of being left alone again.

273
00:30:40,575 --> 00:30:43,503
I heard you quit.

274
00:30:44,695 --> 00:30:46,399
- Yes.
- Why?

275
00:30:49,742 --> 00:30:52,922
I'm sick of the kids,
and you two.

276
00:30:53,752 --> 00:30:55,832
I don't want to see you at work.

277
00:30:55,832 --> 00:31:00,111
I heard you became a teacher in hopes
you could end up in a school with me.

278
00:31:02,299 --> 00:31:05,478
Back then there was no Seong Yeol.

279
00:31:05,478 --> 00:31:08,096
It's really hard to be in the same school.

280
00:31:09,317 --> 00:31:12,549
Don't meddle in my business now on.
You're only going to get hurt.

281
00:31:38,865 --> 00:31:41,713
I have a stake out.
I'm not coming back tonight
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
13900:12:56, 714--> 00:12:59, 059Kau satu yang disehingga semua aneh.14000:12:59, 059--> 00:13:02, 059Memberikan kesempatan untuk Woo Hyunmemanggil ibunya sebagai ibunya.14100:13:02, 059--> 00:13:04, 051Ia harus berterima kasih kepadanyasekali untuk memiliki dia.14200:13:04, 474--> 00:13:06, 170Mengapa mengambil darinya?14300:13:06, 170--> 00:13:08, 242Dia adalah orang yang mengambilsegala sesuatu dari saya.14400:13:08, 242--> 00:13:11, 539Aku akan mendengarkan Anda.14500:13:11, 539--> 00:13:14, 771Aku akan menonton Anda sampai Anda merasa lebih baik.14600:13:15, 404--> 00:13:17, 396Jadi silakan berhenti.14700:13:26, 112--> 00:13:27, 985TADA!14800:13:27, 985--> 00:13:32, 738Pergi ke rumah sakit sekarang!Ayah Anda masuk ke suatu kecelakaan.14900:13:42, 813--> 00:13:45, 364Itu Tae Ho?Yang Anda katakan padanya?15000:13:47, 218--> 00:13:50, 195Aku akan membunuh Jae Suk.15100:13:50, 734--> 00:13:52, 871Hei, pergi ke rumah sakit pertama.15200:14:17, 028--> 00:14:20, 388Siapakah itu? Berhenti bersembunyidan menunjukkan diri sendiri.15300:14:24, 881--> 00:14:27, 562Anda bahkan tidak dapat menunjukkan diri sendiri, ayam Anda!15400:14:27, 562--> 00:14:32, 307Anda pikir aku akan menyerah pada Seul Bi?15500:14:33, 072--> 00:14:36, 769Seul Bi dan aku tidak akan pernahdapat dipisahkan.15600:14:36, 769--> 00:14:42, 554Saya akan melindunginya dengan hidupku.Jadi Anda harus menyerah!15700:14:57, 139--> 00:14:59, 460Apa? Apa yang terjadi?15800:15:00, 779--> 00:15:04, 020Aku hanya ingin mendapatkan beberapa latihan,Tapi Anda tampaknya tidak berbentuk.15900:15:10, 021--> 00:15:12, 514Berhenti menatap.Anda memakai saya.16000:15:13, 211--> 00:15:15, 995Anda selalu tampaknya keluarnafas untuk saya.16100:15:15, 995--> 00:15:18, 988Hei, itu adalah hal yang baik.Itu berarti aku hidup.16200:15:19, 307--> 00:15:21, 020Dan bahwa saya sehat.16300:15:30, 268--> 00:15:33, 140Tn. Hwang dan Seong Yeol tidak menelepon?16400:15:35, 685--> 00:15:38, 342Aku akan pergi mencari mereka, makan.16500:15:38, 342--> 00:15:43, 044Anda belum memiliki sesuatu untuk makan hari ini.Makan malam Anda. Aku akan pergi menemukan mereka.16600:15:46, 336--> 00:15:49, 913-Saya tidak dapat membantu Anda dengan hidangan hari ini.-Jangan khawatir tentang hal itu.16700:15:57, 801--> 00:15:59, 778Makan.16800:16:06, 746--> 00:16:09, 434Mengapa memilih bertengkar denganseseorang hanya berjalan dengan?16900:16:11, 225--> 00:16:13, 113Sekolah dasar tinggi hari ini.17000:16:13, 113--> 00:16:16, 901-Apakah Anda benar-benar melakukannya?-Aku tidak akan puas, sehingga menekan biaya.17100:16:16, 901--> 00:16:19, 444Hei! Bagaimana ini Andadibesarkan?17200:16:19, 444--> 00:16:22, 706Tidak, tetapi saya telah diajarkan untuk melawanketika beberapa berbicara tentang orang tua saya.17300:16:22, 706--> 00:16:26, 232-Apa Apakah Anda mengatakan punk?-Hey! Apa yang kau lakukan?17400:16:26, 924--> 00:16:29, 951Saya bisa menghabiskan malam di siniJika saya melemparkan ini?17500:16:31, 527--> 00:16:36, 688Oke berhenti. Stop.17600:16:37 763--> 00:16:40, 428Bagaimana dia bisa melakukan bahwa ketikaAyahnya adalah seorang polisi?17700:16:40, 428--> 00:16:41, 767Maaf.17800:16:42, 204--> 00:16:44, 251Aku benar-benar menyesal.17900:16:59, 398--> 00:17:01, 501Apa yang terjadi?Bukankah dia anak yang baik?18000:17:01, 757--> 00:17:05, 206Biarkan dia tinggal di sini malam ini.Ini adalah keinginannya.18100:17:05, 206--> 00:17:08, 694Tapi sir! Ini tidak benar... ya?18200:17:09, 611--> 00:17:12, 908Kapten!18300:18:00, 569--> 00:18:07, 484Pertama kalinya kami menghabiskan waktu sepertiini bersama-sama setelah pubertas Anda18400:18:07, 484--> 00:18:10, 283merupakan tempat itu.18500:18:14, 002--> 00:18:16, 939Maaf.18600:19:13, 803--> 00:19:15, 435Bae matahari!18700:19:18, 579--> 00:19:21, 143Mereka mengatakan bisa pengakuandilakukan takut-takut.18800:19:21, 143--> 00:19, 24, 451Tapi penolakan harus dibuatkeras dan jelas.18900:19:25, 035--> 00:19:28, 627Jangan menyakiti siapapundan kembali ke tempat Anda.19000:19:29, 397--> 00:19:30, 682Saya meminta Anda.19100:19:30, 682--> 00:19:35, 606Aku tidak tahu mengapa aku melakukan ini baik.Bagaimana bisa aku kembali?19200:19:35, 954--> 00:19:38, 817Saya tidak bisa kembali lagiKarena kamu.19300:19:39, 634--> 00:19:42, 482Malaikat mungkin pekerjaan saya,tapi aku tidak seorang malaikat lagi.19400:19:42, 950--> 00:19:45, 173Aku tahu bahwa Anda bingung.19500:19:45, 687--> 00:19:48, 040Tapi ini salah!19600:19:48, 040--> 00:19:51, 765Menolak mudah bagi Anda?Begitu sederhana ya?19700:20:01, 906--> 00:20:03, 953Tidak berhenti!19800:20:05, 666--> 00:20:07, 729Apa yang kau lakukan?19900:20:13, 392--> 00:20:15, 456-Siapa itu?-Tidak!20000:20:16, 185--> 00:20:20, 105Aku baik-baik saja selama Anda.20100:20:25, 134--> 00:20:29, 469Siapa kamu?Tunjukkan diri Anda.20200:20:44, 030--> 00:20:47, 525Dia adalah di sini. Dia adalah di sini.20300:20:47, 961--> 00:20:51, 130Keluar!20400:20:55, 665--> 00:20:58, 530Keluar dari mobil!20500:21:00, 186--> 00:21:05, 265Keluar! Sekarang!20600:21:10, 600--> 00:21:14, 053Bagaimana ia mengajarkan etika setelahbercerai dan meninggalkan anaknya?20700:21:14, 543--> 00:21:18, 168Dia adalah hanya di perkawinan uang.20800:21:39, 106--> 00:21:41, 634Keluar! Keluar!20900:22:32, 163--> 00:22:35, 242Hal ini tidak etis etika kelas.21000:22:35, 242--> 00:22:37, 694Dapatkan semua Anda!21100:22:44, 521 00:22:47, 033-->-Sekolah adalah lelucon sekarang.-Kan?21200:22:47, 558--> 00:22:50, 927Saya harus memberitahu ayah saya.21300:22:52, 346--> 00:22:55, 411Saudara-saudara yang berani.21400:23:05, 139--> 00:23:07, 018Hanya tetap bagi saya.21500:23:08, 181--> 00:23:12, 197Aku meninggalkan karena Anda.21600:23:18, 021--> 00:23:20, 132Kembali ke kursi Anda.21700:23:21, 559--> 00:23:24, 759Anda juga harus pergi kembalirumah dan sisanya untuk kebaikan.21800:23:41, 222--> 00:23:42, 935Buka buku Anda.21900:23:47, 590--> 00:23:51, 102Seong Yeol, ini adalah kelas.22000:23:57, 894--> 00:24:00, 974Hanya keluar.22100:24:13, 543--> 00:24:14, 806Kelas sedang berlangsung.22200:24:19, 806--> 00:24:22, 455Mari kita pergi memiliki beberapa makanan ringan!22300:24:22, 455--> 00:24:25, 868-Apakah Anda datang ke sekolah untuk makan?-Mari kita pergi Young Eun.22400:24:26, 358--> 00:24:29, 006Kalian bisa.Aku tidak ingin.22500:24:36, 011--> 00:24:40, 506-Mari kita pergi. Film setelah?-Oke!22600:26:03, 764--> 00:26:05, 892Woo Hyun!22700:26:07, 446--> 00:26:11, 127Guru etika hanya mengundurkan diri.22800:26:15, 523--> 00:26:19, 244Ini adalah apa yang Anda inginkan?22900:26:19, 244--> 00:26:21, 488Menurutmu?23000:26:25, 422--> 00:26:27, 830Saya suka ikatan persaudaraan.23100:26:28, 276--> 00:26:32, 028Siapakah kakak?Anda? Anda?23200:26:35, 712--> 00:26:38, 216Hei, menyelesaikan apa yang Anda sudah mulai.23300:26:39, 976--> 00:26:42, 664Menonton perkelahian adalah yang terbaik.23400:26:46, 562--> 00:26:49, 562Choi Jae Suk.Aku akan membunuh Anda.23500:26:53, 898--> 00:26:56, 322Apa yang membuatmu begitu lama untuk datang?23600:27:01, 513--> 00:27:04, 216-Datang ke sini!-Berhenti!23700:27:04, 913--> 00:27:09, 414Aku tidak bisa melihat ayah saya untukoperasi karena Anda!23800:27:09, 845--> 00:27:13, 533Jika ayah saya tidak bangun,Aku akan membunuh Anda.23900:27:15, 262--> 00:27:18, 741-Aku akan membunuhnya!-Anda berhenti terlalu!24000:27:18, 741--> 00:27:22, 028Dapatkan keluar dari jalan.Aku akan membunuhnya!24100:27:22, 028--> 00:27:24, 879Anda tahu apa yang telah ia lakukan kepada saya?Baik Anda tidak boleh membiarkan dirinya.24200:27:25, 789--> 00:27:28, 453Kemudian dia akan mendapatkembali ke indranya sebelumnya.24300:27:29, 461--> 00:27:32, 877Menenangkan Tae Ho juga.24400:27:33, 351--> 00:27:35, 647Ayo.24500:27:36, 358--> 00:27:39, 181Aku akan membunuhmu!24600:27:39, 510--> 00:27:42, 726Ayahku begitu miskin!24700:27:49, 559--> 00:27:53, 106-Apakah itu menyenangkan?-Menonton perkelahian mungkin menyenangkan untuk Anda.24800:27:53, 106--> 00:27:55, 588Tetapi tidak bagi saya.24900:27:55, 588--> 00:27:58, 892Pranks Anda dapat berakhir benar-benarmenyakitkan untuk orang lain.25000:28:00, 704--> 00:28:02, 711Anda sialan berudu tidakberani Anda kuliah saya!25100:28:02, 711--> 00:28:07, 132Anda bahkan tidak mengukur sampai menjadi berudu.Pelajari cara membuat teman pertama.25200:28:07, 132--> 00:28:10, 414Benarkah.25300:28:22, 026--> 00:28:25, 378Anda pikir ini tidak akan mendapatkanPenyihir dipecat?25400:28:26, 184--> 00:28:28, 408Ada baiknya untuk dia berhenti untuk Woo Hyun.25500:28:28, 408--> 00:28:30, 666Ia telah ditulis oleh pelanggan kami setelah masa inap mereka di sekolahdemi Woo Hyun.25600:28:30, 666--> 00:28:33, 756Dia dingin tapi iabanyak kasih sayang bagi anak-anak.25700:28:35, 976--> 00:28:38, 080Tapi mana adalah Woo Hyun?25800:28:38, 080--> 00:28:41, 648Saya pikir ia tidak akan berada dalam suasana hati.Mari kita lakukan saja antara kita.25900:28:41, 648--> 00:28:45, 042Oke! Mari kita mendapatkannya dilakukanSementara kita di itu.26000:28:45, 042--> 00:28:46, 170Untuk Woo Hyun.26100:28:46, 170--> 00:28:50, 230Pertama mari kita ambil sebuah jajak pendapat kemudianDapatkan orang untuk menandatangani sebuah petisi.26200:28:50, 943--> 00:28:53, 599Kita akan meninggalkan pesan padawebsite sekolah dan Dewan Pendidikan.26300:28:54, 542--> 00:28:59, 014Anak-anak Anda!26400:28:59, 399--> 00:29:02, 238Lihatlah duo indah!26500:29:03, 672--> 00:29:06, 009Terima kasih guys.26600:29:06, 009--> 00:29:07, 952Aku akan membuat lembar jajak pendapat.26700:29:20, 876--> 00:29:24, 150[-Menendang keluar guru tidak etis etika.-Ahn ibu! Harap jangan quit!]26800:29:38, 583--> 00:29:41, 990Anda masih khawatirtentang Anda langkah-ibu.26900:29:45, 652--> 00:29:50, 253Saya pikir saya berudu lagi.27000:29:55, 653--> 00:29:58, 028Selamat.27100:30:02, 838--> 00:30:05, 694Aku takut.27200:30:06, 322--> 00:30:09, 242Yang ditinggalkan sendirian lagi.27300:30:40, 575--> 00:30:43, 503Aku mendengar Anda berhenti.27400:30:44, 695--> 00:30:46, 399-Ya.-Mengapa?27500:30:49, 742--> 00:30:52, 922Aku sakit anak-anak,dan kalian berdua.27600:30:53, 752--> 00:30:55, 832Aku tidak ingin melihat Anda di tempat kerja.27700:30:55, 832--> 00:31:00, 111Aku mendengar Anda menjadi guru harapanAnda bisa berakhir di sebuah sekolah dengan saya.27800:31:02, 299--> 00:31:05, 478Kemudian kembali ada tidak ada Seong Yeol.27900:31:05, 478 00:31:08, 096-->Hal ini sangat sulit untuk berada di sekolah yang sama.28000:31:09, 317--> 00:31:12, 549Tidak ikut campur dalam bisnis saya sekarang pada.Anda hanya akan terluka.28100:31:38, 865--> 00:31:41, 713Saya memiliki saham keluar.Saya tidak datang kembali malam ini
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: