50300:37:29,730 --> 00:37:33,330By any chance, are you going to take t terjemahan - 50300:37:29,730 --> 00:37:33,330By any chance, are you going to take t Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

50300:37:29,730 --> 00:37:33,330By

503
00:37:29,730 --> 00:37:33,330
By any chance, are you going to take the witness stand at the trial?

504
00:37:33,990 --> 00:37:35,880
Kang Hyeon Woong must be punished for his crimes.

505
00:37:35,880 --> 00:37:41,390
You can't do that. You might be blamed for things that you didn't do. That's too dangerous.

506
00:37:41,390 --> 00:37:43,410
I'll take care of that myself.

507
00:37:50,530 --> 00:37:56,200
Oath: I swear that I will speak the truth, the whole truth and nothing but the truth according to my own conscience and

508
00:37:56,200 --> 00:38:01,700
and if there is any falsehood in my statement, I shall be punished for perjury.

509
00:38:03,980 --> 00:38:09,880
Team Leader Yoo Min Hui, you said that you didn't know exactly who the Mask is. Is that true?

510
00:38:09,880 --> 00:38:12,080
Yes. I was not able to check his identity.

511
00:38:12,080 --> 00:38:14,930
You said that the cellphone you were about to receive from the Mask

512
00:38:14,930 --> 00:38:18,030
- was taken by Kang Hyeon Woong, right?
- Yes.

513
00:38:18,030 --> 00:38:21,580
- And then you received the picture evidence through the mail.
- Yes.

514
00:38:21,580 --> 00:38:24,770
In the end, you didn't definitely receive it personally from the Mask.

515
00:38:24,770 --> 00:38:28,560
Yes. That's right.

516
00:38:28,560 --> 00:38:31,020
Your Honor, I have an objection.

517
00:38:31,700 --> 00:38:37,820
Are you trying to refute your statement that you received the evidence from the Mask, right?

518
00:38:37,820 --> 00:38:38,720
No, I am not.

519
00:38:38,720 --> 00:38:42,320
Prosecutor. It is not allowed to ask a leading question.

520
00:38:42,320 --> 00:38:46,950
Yes, I understand. I would like to call another witness.

521
00:38:59,380 --> 00:39:05,290
Oath: I swear that I will speak the truth, the whole truth and nothing but the truth according to my own conscience,

522
00:39:05,290 --> 00:39:09,950
and if there is any falsehood in my statement, I shall be punished for perjury.

523
00:39:11,880 --> 00:39:15,260
Will you tell us yourself

524
00:39:15,260 --> 00:39:17,760
what the reasons are for coming here?

525
00:39:19,470 --> 00:39:24,150
I am the one who sent the pictures to Team Leader Yoo Min Hui.

526
00:39:24,150 --> 00:39:28,140
If you check the email, my name will be on it for your confirmation.

527
00:39:28,140 --> 00:39:31,430
Is the witness saying that he is the Mask now?

528
00:39:31,430 --> 00:39:35,440
I said I was the one who sent the email to Yoo Min Hui.

529
00:39:35,440 --> 00:39:36,690
I didn't say that I was the Mask.

530
00:39:36,690 --> 00:39:41,190
Witness Yoo Min Hui clearly said that she received the pictures from the Mask. You know that, right?

531
00:39:41,190 --> 00:39:44,990
Since she didn't receive it directly, could it be possible that she got confused?

532
00:39:44,990 --> 00:39:49,390
Then, why didn't you give it to her in person and not by email?

533
00:39:50,330 --> 00:39:54,340
I am blood related with Kang Hyeon Woong.

534
00:39:55,190 --> 00:40:00,610
Because I am related, I wanted to hide the fact that I sent it.

535
00:40:00,610 --> 00:40:03,180
The witness is blood related to the defendant?

536
00:40:03,180 --> 00:40:04,530
Yes.

537
00:40:08,570 --> 00:40:10,780
He is my younger brother.

538
00:40:10,780 --> 00:40:12,820
I will ask witness Yoo Min Hui.

539
00:40:12,820 --> 00:40:15,470
Is he the one who sent you the email?

540
00:40:15,470 --> 00:40:18,390
You have to tell the truth.

541
00:40:18,390 --> 00:40:21,160
Yes, that is possible.

542
00:40:21,160 --> 00:40:23,980
Then, it's the same as her saying that he is the Mask.

543
00:40:23,980 --> 00:40:27,850
You said that you weren't completely sure of who the Mask was.

544
00:40:27,850 --> 00:40:32,630
- Yes.
- But why did you say that Ha Dae Cheol sent you the email?

545
00:40:32,630 --> 00:40:35,620
Then, are you definitvely saying that Ha Dae Cheol is the Mask?

546
00:40:35,620 --> 00:40:38,520
No, it's just that it's a possibility.

547
00:40:38,520 --> 00:40:40,640
Whether I saw him definitely or

548
00:40:40,640 --> 00:40:43,260
confirmed that fact, I did not.

549
00:40:43,260 --> 00:40:46,570
The email was sent by Ha Dae Cheol.

550
00:40:47,280 --> 00:40:50,610
He is not the prosecutor in charge.

551
00:40:50,610 --> 00:40:53,250
Because the evidence was not found during the investigation,

552
00:40:53,250 --> 00:40:56,770
we can't dispute whether the evidence was obtained illegally.

553
00:41:02,110 --> 00:41:05,130
Witness, how did you obtain the evidence?

554
00:41:05,130 --> 00:41:07,310
Do you assert you obtained the evidence legally?

555
00:41:07,310 --> 00:41:10,650
I received a mail from the person who provided the evidence.

556
00:41:10,650 --> 00:41:13,410
The person who provided the evidence is a regular person.

557
00:41:13,410 --> 00:41:15,420
He or she has nothing to do with this case.

558
00:41:15,420 --> 00:41:17,260
Even if pictures themselves are taken illegally,

559
00:41:17,260 --> 00:41:20,420
as long as due process is not violated to obtain the pictures, they are admissible.

560
00:41:20,420 --> 00:41:22,630
I believe that the evidence is valid.

561
00:41:22,630 --> 00:41:24,850
Can you reveal the name of the person who provided the evidence?

562
00:41:24,850 --> 00:41:29,560
Of course. After the end of the trial, I will submit it to you.

563
00:41:29,560 --> 00:41:35,570
Then there is no need to discuss any further whether this picture was illegally obtained evidence.

564
00:41:39,840 --> 00:41:42,830
This afternoon, at the trial held in Seochodong, the Southern District,

565
00:41:42,830 --> 00:41:47,260
even though the admissibility of the evidence in the former District Attorney Song Man Seok's murder case was disputed,

566
00:41:47,260 --> 00:41:50,530
Kang Hyeon Woong is really finished.

567
00:41:51,590 --> 00:41:55,150
Then is the next target me?

568
00:42:03,450 --> 00:42:09,150
Because it's been a long time since I drank with you, I feel great.

569
00:42:09,150 --> 00:42:12,580
I feel good because I have a drinking buddy but

570
00:42:12,580 --> 00:42:17,650
why did you come over to my house?

571
00:42:17,650 --> 00:42:22,070
Today, I did a huge thing.

572
00:42:22,070 --> 00:42:24,550
A huge thing?

573
00:42:24,550 --> 00:42:29,480
I put my younger brother in jail.

574
00:42:29,480 --> 00:42:31,830
What does that mean?

575
00:42:31,830 --> 00:42:36,430
But, I don't regret it.

576
00:42:36,430 --> 00:42:40,260
I only did my duty as a prosecutor.

577
00:42:40,260 --> 00:42:43,760
A prosecutor can't be lenient on family members.

578
00:42:43,760 --> 00:42:48,350
Although my heart aches a bit, because I am a Prosecutor,

579
00:42:48,350 --> 00:42:51,740
I only did what I had to do as a prosecutor.

580
00:42:52,320 --> 00:42:53,720
I don't have any regret.

581
00:42:53,720 --> 00:42:57,690
That's right. One should should be punished if one committed a sin.

582
00:42:57,690 --> 00:43:00,590
You can't be lenient just because a family member is a prosecutor.

583
00:43:00,590 --> 00:43:04,390
I know. I did the right thing, right?

584
00:43:04,390 --> 00:43:07,550
Of course. You did the right thing but

585
00:43:07,550 --> 00:43:12,140
Prosecutor Ha, you don't have any family members.

586
00:43:12,720 --> 00:43:15,350
Oh, that is...

587
00:43:15,350 --> 00:43:16,900
What are you two doing?

588
00:43:16,900 --> 00:43:19,320
-Oh, welcome.
-Let me in on the conversation.

589
00:43:19,320 --> 00:43:21,660
Okay. Bring the drinking glass.

590
00:43:24,040 --> 00:43:25,190
Give me a drink too.

591
00:43:25,190 --> 00:43:29,170
Okay, today's main character is here.

592
00:43:29,170 --> 00:43:30,990
Who is the main character?

593
00:43:30,990 --> 00:43:34,860
I was only a puppet that you and Seo Ri Na were controlling from behind the scene.

594
00:43:34,860 --> 00:43:37,880
Hey, how could I control you?

595
00:43:37,880 --> 00:43:42,060
After I met you, you were the one controlled my feelings.

596
00:43:42,060 --> 00:43:47,650
Wow, that's cool. Are you confessing right now?

597
00:43:47,650 --> 00:43:52,540
After I met you, there's not a moment that I didn't think about you.

598
00:43:52,540 --> 00:43:54,240
Be quiet and just drink.

599
00:43:54,240 --> 00:43:56,420
-Okay.
-Here.

600
00:43:56,420 --> 00:43:58,420
Cheers.

601
00:44:01,410 --> 00:44:07,230
- Min Hui, we pegged Kang Yeon Woong.
- I know.

602
00:44:07,230 --> 00:44:10,020
However, this is not the end.

603
00:44:10,020 --> 00:44:13,010
We have to get Jo Sang Taek.

604
00:44:13,010 --> 00:44:18,120
We have to get Jo Sang Taek so we can reveal their real sins.

605
00:44:19,340 --> 00:44:24,740
- Here. This is the beginning.
- Fighting!

606
00:44:25,920 --> 00:44:28,840
Okay, fighting.

607
00:44:39,470 --> 00:44:41,540
But...

608
00:44:43,960 --> 00:44:47,340
I should feel good but

609
00:44:47,340 --> 00:44:50,660
why don't I feel good?

610
00:44:50,660 --> 00:44:53,390
Our jobs are like that.

611
00:44:53,390 --> 00:44:56,430
When we catch the person we are supposed to catch,

612
00:44:56,430 --> 00:45:00,410
we get mixed feelings of good and bad feelings.

613
00:45:00,410 --> 00:45:05,170
That's right. That's the way I feel now.

614
00:45:05,940 --> 00:45:10,130
But because you are with me, I feel consoled.

615
00:45:10,130 --> 00:45:14,140
These days, I am getting more dependent on you,

616
00:45:14,140 --> 00:45:16,380
seeing that I look for only you.

617
00:45:16,380 --> 00:45:20,060
Because you don't have any friend except me.

618
00:45:20,060 --> 00:45:23,350
No. I don't think so.

619
00:45:24,190 --> 00:45:27,620
Do you like the Mask or me?

620
00:45:27,620 --> 00:45:29,040
The Mask.

621
00:45:29,040 --> 00:45:31,750
- Then what about me?
- I don't like you.

622
00:45:31,750 --> 00:45:35,610
Ahh...last time, when I kissed you,

623
00:45:35,610 --> 00:45:39,750
you..accepted...it.

0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
50300:37:29, 730--> 00:37:33, 330Kebetulan, Anda akan mengambil saksi dalam persidangan?50400:37:33, 990--> 00:37:35, 880Kang Hyeon Woong harus dihukum untuk kejahatan nya.50500:37:35, 880--> 00:37:41, 390Anda tidak bisa melakukan itu. Anda mungkin harus disalahkan untuk hal-hal yang tidak Anda lakukan. Itu terlalu berbahaya.50600:37:41, 390--> 00:37:43, 410Aku akan mengurus diriku sendiri.50700:37:50, 530--> 00:37:56, 200Sumpah: Aku bersumpah bahwa saya akan berbicara kebenaran, seluruh kebenaran, dan tidak ada tapi kebenaran menurut hati nurani saya sendiri dan50800:37:56, 200--> 00:38:01, 700dan jika ada kesalahan apapun dalam pernyataan saya, saya akan dihukum untuk sumpah palsu.50900:38:03, 980--> 00:38:09, 880Tim pemimpin Yoo Min Hui, Anda mengatakan bahwa Anda tidak tahu persis siapa topeng. Apakah itu benar?51000:38:09, 880--> 00:38:12, 080Ya. Aku tidak dapat memeriksa identitas.51100:38:12, 080--> 00:38:14, 930Anda mengatakan bahwa ponsel Anda tidak akan menerima dari masker51200:38:14, 930--> 00:38:18, 030-diambil oleh Kang Hyeon Woong, kanan? -Ya.51300:38:18, 030--> 00:38:21, 580- Dan kemudian Anda menerima bukti foto melalui surat.-Ya.51400:38:21, 580--> 00:38:24, 770Pada akhirnya, Anda tidak pasti menerimanya secara pribadi dari masker.51500:38:24, 770--> 00:38:28, 560Ya. Itu benar.51600:38:28, 560--> 00:38:31, 020Menghormati Anda, saya memiliki keberatan.51700:38:31, 700--> 00:38:37, 820Apakah Anda mencoba untuk menyangkal pernyataan Anda bahwa Anda menerima bukti dari masker, kanan?51800:38:37, 820--> 00:38:38, 720Tidak, saya tidak.51900:38:38, 720--> 00:38:42, 320Jaksa. Hal ini tidak diperbolehkan untuk mengajukan pertanyaan terkemuka.52000:38:42, 320--> 00:38:46, 950Ya, saya mengerti. Saya ingin memanggil saksi lain.52100:38:59, 380--> 00:39:05, 290Sumpah: Aku bersumpah bahwa saya akan berbicara kebenaran, seluruh kebenaran, dan tidak ada tapi kebenaran menurut hati nurani saya sendiri,52200:39:05, 290--> 00:39:09, 950dan jika ada kesalahan apapun dalam pernyataan saya, saya akan dihukum untuk sumpah palsu.52300:39:11, 880--> 00:39:15, 260Akan Anda memberitahu kami sendiri52400:39:15, 260--> 00:39:17, 760apa alasan adalah untuk datang ke sini?52500:39:19, 470--> 00:39:24, 150Saya orang yang mengirim gambar ke tim pemimpin Yoo Min Hui.52600:39:24, 150--> 00:39:28, 140Jika Anda memeriksa email, nama saya akan di atasnya untuk konfirmasi Anda.52700:39:28, 140--> 00:39:31, 430Saksi mengatakan bahwa ia adalah topeng sekarang?52800:39:31, 430--> 00:39:35, 440Aku berkata aku adalah orang yang mengirimkan email kepada Yoo Min Hui.52900:39:35, 440--> 00:39:36, 690Aku tidak mengatakan bahwa aku adalah masker.53000:39:36, 690--> 00:39:41, 190Saksi Yoo Min Hui jelas mengatakan bahwa dia menerima gambar dari topeng. Anda tahu itu, kan?53100:39:41, 190--> 00:39:44, 990Karena dia tidak menerimanya secara langsung, itu bisa kemungkinan bahwa dia punya bingung?53200:39:44, 990--> 00:39:49, 390Kemudian, kenapa tidak Anda berikan kepadanya secara langsung dan tidak melalui email?53300:39:50, 330--> 00:39:54, 340Aku berhubungan dengan Kang Hyeon Woong darah.53400:39:55, 190--> 00:40:00, 610Karena saya terkait, aku ingin menyembunyikan fakta bahwa saya mengirimkannya.53500:40:00, 610--> 00:40:03, 180Saksi adalah darah yang berkaitan dengan terdakwa?53600:40:03, 180--> 00:40:04, 530Ya.53700:40:08, 570--> 00:40:10, 780Dia adalah adik saya.53800:40:10, 780--> 00:40:12, 820Saya akan bertanya saksi Yoo Min Hui.53900:40:12, 820--> 00:40:15, 470Apakah dia orang yang mengirimi Anda email?54000:40:15, 470--> 00:40:18, 390Anda harus mengatakan kebenaran.54100:40:18, 390--> 00:40:21, 160Ya, itu mungkin.54200:40:21, 160--> 00:40:23, 980Kemudian, itu adalah sama dengan dia mengatakan bahwa dia adalah masker.54300:40:23, 980--> 00:40:27, 850Anda mengatakan bahwa Anda tidak benar-benar yakin tentang siapa topeng.54400:40:27, 850--> 00:40:32, 630-Ya.- Tapi mengapa kau mengatakan bahwa Ha Dae Cheol mengirimi Anda email?54500:40:32, 630--> 00:40:35, 620Kemudian, Apakah Anda definitvely mengatakan bahwa Ha Dae Cheol masker?54600:40:35, 620--> 00:40:38, 520Tidak, it's just bahwa itu adalah suatu kemungkinan.54700:40:38, 520--> 00:40:40, 640Apakah saya melihat dia pasti atau54800:40:40, 640--> 00:40:43, 260menegaskan bahwa fakta, aku tidak.54900:40:43, 260--> 00:40:46, 570Email dikirim oleh Ha Dae Cheol.55000:40:47, 280--> 00:40:50, 610Dia bukanlah penuntut yang bertanggung jawab.55100:40:50, 610--> 00:40:53, 250Karena bukti tidak ditemukan selama penyelidikan,55200:40:53, 250--> 00:40:56, 770kita tidak bisa sengketa Apakah bukti-bukti yang diperoleh secara ilegal.55300:41:02, 110--> 00:41:05, 130Saksi, bagaimana Anda mendapatkan bukti?55400:41:05, 130--> 00:41:07, 310Apakah Anda menegaskan Anda memperoleh bukti hukum?55500:41:07, 310--> 00:41:10, 650Saya menerima email dari orang yang menyediakan bukti-bukti.55600:41:10, 650--> 00:41:13, 410Orang yang menyediakan bukti adalah orang biasa.55700:41:13, 410--> 00:41:15, 420Ia tidak ada hubungannya dengan hal ini.55800:41:15, 420--> 00:41:17, 260Bahkan jika gambar-gambar yang diambil secara ilegal,55900:41:17, 260--> 00:41:20, 420selama proses tidak melanggar untuk mendapatkan gambar, mereka diterima.56000:41:20, 420--> 00:41:22, 630Saya percaya bahwa bukti-bukti yang valid.56100:41:22, 630--> 00:41:24, 850Dapatkah Anda mengungkapkan nama orang yang menyediakan bukti?56200:41:24, 850--> 00:41:29, 560Tentu saja. Setelah akhir persidangan, saya akan mengirimkan kepada Anda.56300:41:29, 560--> 00:41:35, 570Kemudian ada tidak perlu untuk mendiskusikan lebih lanjut Apakah gambar ini secara ilegal diperoleh bukti.56400:41:39, 840--> 00:41:42, 830Sore ini, di sidang diadakan di Seochodong, Distrik Selatan,56500:41:42, 830--> 00:41:47, 260Meskipun diterimanya bukti dalam kasus pembunuhan mantan jaksa lagu manusia Seok's diperdebatkan,56600:41:47, 260--> 00:41:50, 530Kang Hyeon Woong benar-benar selesai.56700:41:51, 590--> 00:41:55, 150Kemudian adalah sasaran berikutnya saya?56800:42:03, 450--> 00:42:09, 150Karena sudah lama sejak aku minum dengan Anda, saya merasa hebat.56900:42:09, 150--> 00:42:12, 580Aku merasa baik karena aku punya seorang teman yang minum tetapi57000:42:12, 580--> 00:42:17, 650Mengapa Anda melakukan datang ke rumah saya?57100:42:17, 650--> 00:42:22, 070Hari ini, saya melakukan hal yang besar.57200:42:22, 070--> 00:42:24, 550Hal yang besar?57300:42:24, 550--> 00:42:29, 480Aku meletakkan adik saya di penjara.57400:42:29, 480--> 00:42:31, 830Apa maksudnya?57500:42:31, 830--> 00:42:36, 430Namun, saya tidak menyesal.57600:42:36, 430--> 00:42:40, 260Saya hanya melakukan tugas saya sebagai Jaksa.57700:42:40, 260--> 00:42:43, 760Jaksa tidak bisa menjadi toleran pada anggota keluarga.57800:42:43, 760--> 00:42:48, 350Meskipun hatiku sakit sedikit, karena aku seorang Jaksa,57900:42:48, 350--> 00:42:51, 740Aku hanya melakukan apa yang harus saya lakukan sebagai Jaksa.58000:42:52, 320--> 00:42:53, 720Saya tidak memiliki apapun menyesal.58100:42:53, 720--> 00:42:57, 690Itu benar. Satu harus harus dihukum jika seseorang melakukan dosa.58200:42:57, 690--> 00:43:00, 590Anda tidak dapat lunak hanya karena anggota keluarga seorang Jaksa.58300:43:00, 590--> 00:43:04, 390Saya tahu. Saya melakukan hal yang benar, benar?58400:43:04, 390--> 00:43:07, 550Tentu saja. Anda melakukan hal yang benar tetapi58500:43:07, 550--> 00:43:12, 140Jaksa Ha, Anda tidak perlu setiap anggota keluarga.58600:43:12, 720--> 00:43:15, 350Oh, itu adalah...58700:43:15, 350--> 00:43:16, 900Apa yang kalian berdua lakukan?58800:43:16, 900--> 00:43:19, 320-Oh, Selamat datang.-Membiarkan aku masuk pada percakapan.58900:43:19, 320--> 00:43:21, 660Oke. Membawa gelas minum.59000:43:24, 040--> 00:43:25, 190Memberi aku minum terlalu.59100:43:25, 190--> 00:43:29, 170Oke, karakter utama hari ini adalah di sini.59200:43:29, 170--> 00:43:30, 990Siapakah tokoh utama?59300:43:30, 990--> 00:43:34, 860Saya adalah hanya sebuah boneka yang Anda dan Seo Ri Na pengawasan dari adegan.59400:43:34, 860--> 00:43:37, 880Hei, bagaimana bisa mengendalikan Anda?59500:43:37, 880--> 00:43:42, 060Setelah saya bertemu Anda, Anda adalah orang dikendalikan perasaan saya.59600:43:42, 060--> 00:43:47, 650Wow, itu dingin. Apakah Anda mengakui sekarang?59700:43:47, 650--> 00:43:52, 540Setelah saya bertemu Anda, tidak ada saat bahwa aku tidak berpikir tentang Anda.59800:43:52, 540--> 00:43:54, 240Menjadi tenang dan hanya minum.59900:43:54, 240--> 00:43:56, 420-Oke.-Di sini.60000:43:56, 420--> 00:43:58, 420Bersulang.60100:44:01, 410--> 00:44:07, 230-Min Hui, kami dipatok Kang Yeon Woong.-Saya tahu.60200:44:07, 230--> 00:44:10, 020Namun, ini bukanlah akhir.60300:44:10, 020--> 00:44:13 010Kita harus mendapatkan Jo Sang Taek.60400:44:13 010--> 00:44:18, 120Kita harus mendapatkan Jo Sang Taek sehingga kita dapat mengungkapkan dosa-dosa nyata mereka.60500:44:19, 340--> 00:44:24, 740-Di sini. Ini adalah awal.-Pertempuran!60600:44:25, 920--> 00:44:28, 840Oke, berjuang.60700:44:39, 470--> 00:44:41, 540Tapi...60800:44:43, 960--> 00:44:47, 340Aku harus merasa baik tetapi60900:44:47, 340--> 00:44:50, 660Mengapa saya tidak merasa baik?61000:44:50, 660--> 00:44:53, 390Pekerjaan kami yang seperti itu.61100:44:53, 390--> 00:44:56, 430Ketika kita menangkap orang kita seharusnya untuk menangkap,61200:44:56, 430--> 00:45:00, 410kita mendapatkan campuran perasaan perasaan yang baik dan buruk.61300:45:00, 410--> 00:45:05, 170Itu benar. Itulah cara saya merasa sekarang.61400:45:05, 940--> 00:45:10, 130Tapi karena Anda dengan saya, saya merasa menghibur.61500:45:10, 130--> 00:45:14, 140Hari ini, saya mendapatkan lebih bergantung pada Anda,61600:45:14, 140--> 00:45:16, 380melihat bahwa aku mencari hanya Anda.61700:45:16, 380--> 00:45:20, 060Karena Anda tidak memiliki teman kecuali aku.61800:45:20, 060--> 00:45:23, 350No. saya tidak berpikir begitu.61900:45:24, 190--> 00:45:27, 620Apakah Anda suka topeng atau saya?62000:45:27, 620--> 00:45:29, 040Topeng.62100:45:29, 040--> 00:45:31, 750-Lalu apa tentang saya?-Saya tidak suka Anda.62200:45:31, 750--> 00:45:35, 610Ahh... terakhir kali, ketika saya mencium Anda,62300:45:35, 610--> 00:45:39, 750Anda... menerimanya....
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
503
00: 37: 29.730 -> 00: 37: 33.330
Kebetulan, Anda akan mengambil saksi di persidangan? 504 00: 37: 33.990 -> 00: 37: 35.880 Kang Hyeon Woong harus dihukum atas kejahatannya. 505 00: 37: 35.880 -> 00: 37: 41.390 Anda tidak bisa melakukan itu. Anda mungkin disalahkan untuk hal-hal yang tidak Anda lakukan. Itu terlalu berbahaya. 506 00: 37: 41.390 -> 00: 37: 43.410 Saya akan mengurus itu sendiri. 507 00: 37: 50.530 -> 00: 37: 56.200 Sumpah: Saya bersumpah bahwa saya akan berbicara kebenaran, seluruh kebenaran dan hanya kebenaran menurut hati nurani dan saya sendiri 508 00: 37: 56.200 -> 00: 38: 01.700 . dan jika ada dusta dalam pernyataan saya, saya akan dihukum karena sumpah palsu 509 00: 38: 03.980 -> 00: 38: 09.880 Team Leader Yoo Min Hui, Anda mengatakan bahwa Anda tidak tahu persis siapa Masker ini. Apakah itu benar? 510 00: 38: 09.880 -> 00: 38: 12.080 Ya. Saya tidak bisa memeriksa identitasnya. 511 00: 38: 12.080 -> 00: 38: 14.930 Anda mengatakan bahwa ponsel yang Anda hendak menerima dari Topeng 512 00: 38: 14.930 -> 00: 38: 18.030 - diambil oleh Kang Hyeon Woong, kan? - Ya. 513 00: 38: 18.030 -> 00: 38: 21.580 - Dan kemudian Anda menerima bukti gambar melalui pos. - Ya. 514 00: 38: 21.580 - > 00: 38: 24.770 Pada akhirnya, Anda tidak pasti menerimanya secara pribadi dari Topeng. 515 00: 38: 24.770 -> 00: 38: 28.560 Ya. Itu benar. 516 00: 38: 28.560 -> 00: 38: 31.020 Yang Mulia, saya memiliki keberatan. 517 00: 38: 31.700 -> 00: 38: 37.820 Apakah Anda mencoba untuk membantah pernyataan Anda bahwa Anda menerima bukti dari Topeng, kan? 518 00: 38: 37.820 -> 00: 38: 38.720 Tidak, saya tidak. 519 00: 38: 38.720 -> 00: 38: 42.320 Jaksa. Hal ini tidak diperbolehkan untuk mengajukan pertanyaan terkemuka. 520 00: 38: 42.320 -> 00: 38: 46.950 Ya, saya mengerti. Saya ingin memanggil saksi lain. 521 00: 38: 59.380 -> 00: 39: 05.290 Sumpah: Saya bersumpah bahwa saya akan berbicara kebenaran, seluruh kebenaran dan hanya kebenaran menurut hati nurani saya sendiri, 522 00: 39: 05.290 -> 00: 39: 09.950 dan jika ada dusta dalam pernyataan saya, saya harus dihukum untuk sumpah palsu. 523 00: 39: 11,880 -> 00: 39: 15.260 Anda akan memberitahu kami sendiri 524 00: 39: 15.260 -> 00: 39: 17.760 apa alasan yang untuk datang ke sini? 525 00: 39: 19.470 -> 00: 39: 24.150 . Akulah yang mengirim gambar ke Tim Leader Yoo Min Hui 526 00 : 39: 24.150 -> 00: 39: 28.140 Jika Anda memeriksa email, nama saya akan berada di untuk konfirmasi Anda. 527 00: 39: 28.140 -> 00: 39: 31.430 Apakah saksi mengatakan bahwa ia adalah Masker sekarang? 528 00: 39: 31.430 -> 00: 39: 35.440 Aku bilang aku adalah orang yang mengirim email ke Yoo Min Hui. 529 00: 39: 35.440 -> 00: 39: 36.690 Saya tidak mengatakan bahwa saya Mask. 530 00: 39: 36.690 -> 00: 39: 41.190 Saksi Yoo Min Hui jelas mengatakan bahwa dia menerima gambar dari Topeng. Kau tahu itu, kan? 531 00: 39: 41.190 -> 00: 39: 44.990 Karena dia tidak menerimanya secara langsung, bisa itu mungkin dia bingung? 532 00: 39: 44.990 -> 00:39 : 49390 Lalu, kenapa kau tidak memberikannya kepada dia secara pribadi dan tidak melalui email? 533 00: 39: 50.330 -> 00: 39: 54.340 Saya darah berhubungan dengan Kang Hyeon Woong. 534 00: 39: 55.190 - -> 00: 40: 00.610 Karena saya terkait, saya ingin menyembunyikan fakta bahwa saya kirim. 535 00: 40: 00.610 -> 00: 40: 03.180 ? Saksi adalah darah berhubungan dengan terdakwa 536 00:40 : 03180 -> 00: 40: 04.530 Ya. 537 00: 40: 08.570 -> 00: 40: 10.780 Dia adalah adik saya. 538 00: 40: 10.780 -> 00: 40: 12.820 Saya akan meminta saksi Yoo Min Hui. 539 00: 40: 12.820 -> 00: 40: 15.470 Apakah dia yang mengirimkan email? 540 00: 40: 15.470 -> 00: 40: 18.390 . Anda harus mengatakan yang sebenarnya 541 00: 40: 18.390 -> 00: 40: 21.160 Ya, itu mungkin. 542 00: 40: 21.160 -> 00: 40: 23.980 . Kemudian, itu sama dengan dirinya mengatakan bahwa ia adalah Topeng 543 00: 40: 23.980 -> 00: 40: 27.850 Anda mengatakan bahwa Anda tidak benar-benar yakin yang Masker itu. 544 00: 40: 27.850 -> 00: 40: 32.630 . - Ya - Tapi kenapa Anda mengatakan bahwa Ha Dae Cheol mengirimkan email? 545 00: 40: 32.630 -> 00: 40: 35.620 Lalu, apakah Anda definitvely mengatakan bahwa Ha Dae Cheol adalah Topeng? 546 00: 40: 35.620 -> 00: 40: 38.520 Tidak, hanya saja itu kemungkinan. 547 00: 40: 38.520 -> 00: 40: 40.640 Apakah aku melihatnya pasti atau 548 00: 40: 40.640 -> 00: 40: 43.260 menegaskan bahwa sebenarnya, saya tidak . 549 00: 40: 43.260 -> 00: 40: 46.570 email itu dikirim oleh Ha Dae Cheol. 550 00: 40: 47.280 -> 00: 40: 50.610 . Dia bukan jaksa yang bertanggung jawab 551 00:40 : 50610 -> 00: 40: 53.250 Karena bukti itu tidak ditemukan selama penyelidikan, 552 00: 40: 53.250 -> 00: 40: 56.770 . kita tidak bisa membantah apakah bukti itu diperoleh secara ilegal 553 00:41 : 02110 -> 00: 41: 05.130 Saksi, bagaimana Anda mendapatkan bukti? 554 00: 41: 05.130 -> 00: 41: 07.310 Apakah anda menegaskan Anda memperoleh bukti secara hukum? 555 00: 41: 07.310 - > 00: 41: 10.650 Saya menerima surat dari orang yang memberikan bukti. 556 00: 41: 10.650 -> 00: 41: 13.410 Orang yang memberikan bukti adalah orang biasa. 557 00: 41: 13.410 - -> 00: 41: 15.420 Dia tidak ada hubungannya dengan kasus ini. 558 00: 41: 15.420 -> 00: 41: 17.260 Bahkan jika gambar sendiri diambil secara ilegal, 559 00: 41: 17.260 -> 00 : 41: 20.420 selama proses karena tidak dilanggar untuk mendapatkan gambar, mereka diterima. 560 00: 41: 20.420 -> 00: 41: 22.630 Saya percaya bahwa bukti tersebut valid. 561 00: 41: 22.630 - -> 00: 41: 24.850 Dapatkah Anda mengungkapkan nama orang yang memberikan bukti? 562 00: 41: 24.850 -> 00: 41: 29.560 Tentu saja. Setelah akhir sidang, saya akan mengirimkannya kepada Anda. 563 00: 41: 29.560 -> 00: 41: 35.570 . Lalu ada tidak perlu untuk membahas bukti lebih lanjut apakah gambar ini diperoleh secara ilegal 564 00:41: 39.840 -> 00: 41: 42.830 sore ini, di pengadilan yang diselenggarakan di Seochodong, Distrik Selatan, 565 00: 41: 42.830 -> 00: 41: 47.260 meskipun diterimanya bukti di bekas Jaksa Lagu kasus pembunuhan Man Seok itu diperdebatkan, 566 00: 41: 47.260 -> 00: 41: 50.530 Kang Hyeon Woong benar-benar selesai. 567 00: 41: 51.590 -> 00: 41: 55.150 Kemudian adalah target berikutnya saya? 568 00: 42: 03.450 -> 00: 42: 09.150 Karena itu sudah lama sejak saya minum dengan Anda, saya merasa hebat. 569 00: 42: 09.150 -> 00: 42: 12.580 Saya merasa senang karena saya memiliki minum teman tapi 570 00: 42: 12.580 -> 00: 42: 17.650 mengapa Anda datang ke rumah saya? 571 00: 42: 17.650 -> 00: 42: 22.070 . Hari ini, saya melakukan hal yang besar 572 00 : 42: 22.070 -> 00: 42: 24.550 Sebuah hal yang besar? 573 00: 42: 24.550 -> 00: 42: 29.480 Saya menaruh adik saya di penjara. 574 00: 42: 29.480 -> 00:42 : 31830 Apa artinya? 575 00: 42: 31.830 -> 00: 42: 36.430 Tapi, saya tidak menyesal. 576 00: 42: 36.430 -> 00: 42: 40.260 Saya hanya melakukan tugas saya sebagai seorang jaksa. 577 00: 42: 40.260 -> 00: 42: 43.760 Seorang jaksa tidak dapat lunak pada anggota keluarga. 578 00: 42: 43.760 -> 00: 42: 48.350 Meskipun hati saya sakit sedikit, karena Saya seorang Jaksa, 579 00: 42: 48.350 -> 00: 42: 51.740 Saya hanya melakukan apa yang harus saya lakukan sebagai jaksa. 580 00: 42: 52.320 -> 00: 42: 53.720 Saya tidak memiliki setiap penyesalan. 581 00: 42: 53.720 -> 00: 42: 57.690 Itu benar. Satu harus harus dihukum jika melakukan dosa. 582 00: 42: 57.690 -> 00: 43: 00.590 Anda tidak bisa toleran hanya karena anggota keluarga jaksa. 583 00: 43: 00.590 -> 00 : 43: 04.390 Saya tahu. Aku melakukan hal yang benar, bukan? 584 00: 43: 04.390 -> 00: 43: 07.550 Tentu saja. Anda melakukan hal yang benar tapi 585 00: 43: 07.550 -> 00: 43: 12.140 Jaksa Ha, Anda tidak memiliki anggota keluarga. 586 00: 43: 12.720 -> 00: 43: 15.350 Oh, yang ... 587 00: 43: 15.350 -> 00: 43: 16,900 Apa yang kalian lakukan? 588 00: 43: 16,900 -> 00: 43: 19.320 Oh, selamat datang. -Biarkan saya pada percakapan. 589 00: 43: 19.320 -> 00: 43: 21.660 Oke. Membawa gelas minum. 590 00: 43: 24.040 -> 00: 43: 25.190 Beri aku minum juga. 591 00: 43: 25.190 -> 00: 43: 29.170 . Oke, tokoh utama hari ini di sini 592 00: 43: 29.170 -> 00: 43: 30.990 Siapa karakter utama? 593 00: 43: 30.990 -> 00: 43: 34.860 . Saya hanya boneka yang Anda dan Seo Ri Na yang mengendalikan dari belakang layar 594 00: 43: 34.860 -> 00: 43: 37.880 Hei, bagaimana aku bisa mengendalikan Anda? 595 00: 43: 37.880 -> 00: 43: 42.060 . Setelah saya bertemu Anda, Anda salah satu yang dikendalikan perasaan saya 596 00 : 43: 42.060 -> 00: 43: 47.650 Wow, itu keren. Apakah Anda mengakui sekarang? 597 00: 43: 47.650 -> 00: 43: 52.540 . Setelah saya bertemu Anda, tidak ada saat itu saya tidak berpikir tentang Anda 598 00: 43: 52.540 -> 00:43 : 54240 Jadilah tenang dan hanya minum. 599 00: 43: 54.240 -> 00: 43: 56.420 Oke. -Di sini. 600 00: 43: 56.420 -> 00: 43: 58.420 . Ceria 601 00: 44: 01.410 -> 00: 44: 07.230 - Min Hui, kami dipatok Kang Yeon Woong. - Aku tahu. 602 00: 44: 07.230 -> 00: 44: 10.020 . Namun, ini bukan akhir 603 00: 44: 10.020 -> 00: 44: 13.010 Kami harus mendapatkan Jo Sang Taek. 604 00: 44: 13.010 -> 00: 44: 18.120 . Kami harus mendapatkan Jo Sang Taek sehingga kita dapat mengungkapkan dosa-dosa mereka yang sebenarnya 605 00:44: 19.340 -> 00: 44: 24.740 - Berikut. Ini adalah awal. - Berjuang! 606 00: 44: 25.920 -> 00: 44: 28.840 Oke, berkelahi. 607 00: 44: 39.470 -> 00: 44: 41.540 Tapi ... 608 00: 44: 43.960 -> 00: 44: 47.340 Saya harus merasa baik tapi 609 00: 44: 47.340 -> 00: 44: 50.660 mengapa tidak saya merasa baik? 610 00: 44: 50.660 -> 00: 44: 53.390 kami pekerjaan seperti itu. 611 00: 44: 53.390 -> 00: 44: 56.430 Ketika kita menangkap orang yang kita seharusnya menangkap, 612 00: 44: 56.430 -> 00: 45: 00.410 kita mendapatkan perasaan campur aduk baik . dan perasaan buruk 613 00: 45: 00.410 -> 00: 45: 05.170 Itu benar. Itulah cara saya rasakan sekarang. 614 00: 45: 05.940 -> 00: 45: 10.130 Tapi karena Anda dengan saya, saya merasa terhibur. 615 00: 45: 10.130 -> 00: 45: 14.140 hari ini, saya am mendapatkan lebih tergantung pada Anda, 616 00: 45: 14.140 -> 00: 45: 16.380 . melihat bahwa saya mencari hanya Anda 617 00: 45: 16.380 -> 00: 45: 20.060 Karena Anda tidak memiliki teman kecuali aku. 618 00: 45: 20.060 -> 00: 45: 23.350 No. Saya tidak berpikir begitu. 619 00: 45: 24.190 -> 00: 45: 27.620 Apakah Anda suka Mask atau saya? 620 00: 45: 27.620 -> 00: 45: 29.040 . Mask 621 00:45 : 29040 -> 00: 45: 31.750 - Lalu bagaimana dengan saya? - saya tidak suka Anda. 622 00: 45: 31.750 -> 00: 45: 35.610 Ahh ... terakhir kali, ketika aku menciummu, 623 00: 45: 35.610 -> 00: 45: 39.750 you..accepted ... itu.









































































































































































































































































































































































































































































































Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: