Hasil (
Bahasa Indonesia) 1:
[Salinan]Disalin!
3700:01:14,108 --> 00:01:17,839-OK, Ke---So, what are we waiting for?3800:01:19,647 --> 00:01:20,739Uhh.3900:01:23,852 --> 00:01:25,786-Whoo!-Whoo!4000:01:27,388 --> 00:01:29,652TlNA TURNER:¯ When the earth was young ¯4100:01:29,724 --> 00:01:32,215¯ And the air was sweet ¯4200:01:34,829 --> 00:01:37,992¯ Kissed the sky ¯4300:00:11,077 --> 00:00:13,068[People chattering]4400:00:29,362 --> 00:00:31,353[Click]4500:00:44,210 --> 00:00:47,441SlTKA: This is a storyfrom long ago...4600:00:53,853 --> 00:00:57,482lt´s the storyof my two brothers and me.4700:01:15,274 --> 00:01:18,402[Man continues speakingnative language]4800:01:20,813 --> 00:01:24,340that these lights arethe spirits of our ancestors...4900:01:43,135 --> 00:01:47,071One thingalways changes into another.5000:01:48,441 --> 00:01:51,808But the greatest changel ever saw...5100:01:51,877 --> 00:01:54,345was that of my brother...5200:00:04,773 --> 00:00:06,968Get down, get down!5300:00:19,954 --> 00:00:21,148[Laughs]5400:00:21,222 --> 00:00:22,655Uhh!5500:00:31,800 --> 00:00:32,926[Kenai coughs]5600:00:33,001 --> 00:00:35,265[All panting]5700:00:35,336 --> 00:00:37,429Never try to milk a caribou.5800:00:37,505 --> 00:00:39,632Uhh!5900:00:40,975 --> 00:00:42,237[Prepares to spit]6000:00:42,310 --> 00:00:45,302No, no. Don't, don't.No. Come on, don't. No, no, no.6100:00:55,056 --> 00:00:56,887lt doesn't matterwhat the spirits say.6200:01:03,398 --> 00:01:05,923Hey, l said knock it off.6300:01:07,135 --> 00:01:08,898the faster we're goingto get to your ceremony...6400:01:08,970 --> 00:01:11,666so let's all just tryand get along for a few hours.6500:01:17,912 --> 00:01:19,573Aw--6600:01:20,815 --> 00:01:23,784[Both laugh]6700:01:25,854 --> 00:01:27,321[All laugh]6800:01:32,293 --> 00:01:34,761¯ And the mountains ¯6900:00:01,267 --> 00:00:03,258[Music playing]7000:00:26,025 --> 00:00:27,287[Click]7100:00:27,360 --> 00:00:29,294[Click]7200:00:33,733 --> 00:00:34,961MEN: Shh, shh, shh.7300:00:35,034 --> 00:00:37,025[Speaking native language]7400:00:47,513 --> 00:00:51,244when the great mammothsstill roamed our lands.7500:00:51,317 --> 00:00:53,785[Speaking native language]7600:00:57,556 --> 00:00:59,421When the three of uswere young...7700:00:59,492 --> 00:01:03,394we were taught thatthe world is full of magic.7800:01:03,462 --> 00:01:05,453[Speaking native language]7900:01:08,367 --> 00:01:10,358The source of this magic...8000:01:10,436 --> 00:01:15,203is the everchanging lightsthat dance across the sky.8100:01:18,477 --> 00:01:20,741The shaman womanof our village told us...8200:01:24,417 --> 00:01:28,979and that they have the powerto make changes in our world.8300:01:29,054 --> 00:01:31,045[Man continues speakingnative language]8400:01:31,123 --> 00:01:32,556[Bleats]8500:01:32,625 --> 00:01:34,559Small things become big.8600:01:34,627 --> 00:01:36,492[Animal cries]8700:01:36,562 --> 00:01:41,761Winter turns to spring.8800:01:54,413 --> 00:02:00,511a boy who desperatelywanted to be...a man.8900:00:00,268 --> 00:00:02,202[Music playing]9000:00:02,270 --> 00:00:04,704-Get down!-What?9100:00:11,346 --> 00:00:13,906[Groaning, rumbling]9200:00:13,982 --> 00:00:15,142Kenai!9300:00:16,384 --> 00:00:19,876Aah! Uhh! Whoo!9400:00:29,764 --> 00:00:31,732[Music ends]9500:00:45,380 --> 00:00:48,611Hey, will you two knock it off?9600:00:48,683 --> 00:00:49,809That's all right, Sitka.9700:00:49,884 --> 00:00:51,647After today, he won't treat melike that anymore.9800:00:51,719 --> 00:00:54,984Oh, right--the big manhood ceremony.9900:00:56,958 --> 00:00:58,687You'll always beour baby brother.10000:00:58,760 --> 00:01:00,819Oh, yeah?Well, wait until l get my totem.10100:01:00,895 --> 00:01:02,157-Baby brother.-Aah!10200:01:02,230 --> 00:01:03,322[Both grunt]10300:01:06,000 --> 00:01:07,058Now, the quickerwe get these fish...10400:01:11,739 --> 00:01:14,037-OK, Denahi?-Whatever you say.10500:01:14,108 --> 00:01:17,839-OK, Ke---So, what are we waiting for?10600:01:19,647 --> 00:01:20,739Uhh.10700:01:23,852 --> 00:01:25,786-Whoo!-Whoo!10800:01:27,388 --> 00:01:29,652TlNA TURNER:¯ When the earth was young ¯10900:01:29,724 --> 00:01:32,215¯ And the air was sweet ¯11000:01:34,829 --> 00:01:37,992¯ Kissed the sky ¯11100:00:33,878 --> 00:00:34,312-Tanana.-What?11200:00:34,312 --> 00:00:35,142-Tanana.-What?11300:00:40,051 --> 00:00:42,383What a big girl.11400:00:47,425 --> 00:00:49,552the great spiritsreveal to us...11500:00:32,877 --> 00:00:33,809[Music ends]11600:00:35,213 --> 00:00:36,874Tanana. Ha ha ha!11700:00:36,948 --> 00:00:39,974[Laughs]Well, hello there, sweetheart.11800:00:42,454 --> 00:00:44,649[Baby-talks]11900:00:44,722 --> 00:00:47,350When each of us comes of age...12000:00:49,627 --> 00:00:54,462a totem that helps guide usthrough our lives.12100:00:54,532 --> 00:00:57,296Some of us use courageto guide us.12200:00:57,368 --> 00:00:58,460Ha ha.12300:00:58,536 --> 00:01:00,527Others, patience.12400:01:00,605 --> 00:01:02,800[Laughs]12500:01:02,874 --> 00:01:05,536And some of us, beauty.12600:01:05,610 --> 00:01:08,010[Laughs]12700:01:08,079 --> 00:01:09,706Kenai...12800:01:12,117 --> 00:01:13,641you nervous?12900:01:13,718 --> 00:01:15,447Whew. Excited.13000:01:15,520 --> 00:01:18,387[Laughs] Ooh, you should be.lt's a good one.13100:01:18,456 --> 00:01:21,357Kenai,l have been to the mountain...13200:01:21,426 --> 00:01:23,656where the lightstouch the earth...13300:01:23,728 --> 00:01:29,257and the great spirits haverevealed to me your totem.13400:01:35,540 --> 00:01:36,700[Crowd murmurs]13500:01:40,411 --> 00:01:41,571[Music swells]13600:01:42,881 --> 00:01:44,678love.13700:01:44,749 --> 00:01:49,686-What?-Yes, love.13800:01:49,754 --> 00:01:51,483The bear of love?13900:01:56,461 --> 00:01:59,953-Who wants to trade?-There is no trading!14000:02:08,973 --> 00:02:11,771Let love guide your actions.14100:02:11,843 --> 00:02:14,368Then one day, you'll be a man...14200:02:14,445 --> 00:00:00,293and will place your marknext to those of our ancestors.14300:00:00,293 --> 00:00:03,456and will place your marknext to those of our ancestors.14400:00:03,529 --> 00:00:05,520[Dramatic music playing]14500:00:12,805 --> 00:00:14,466[Crowd cheering]14600:00:14,018 --> 00:00:16,145Ha ha! Come here, loverboy.14700:01:29,334 --> 00:01:35,466To become a man, your actionsmust be guided by one thing.14800:01:36,774 --> 00:01:40,335Your totem is...14900:01:51,556 --> 00:01:56,391A love that connects and unitesall living things.
150
00:02:00,031 --> 00:02:02,522
Uh, Kenai...
151
00:02:02,600 --> 00:02:05,000
love is the most precious
of totems.
152
00:02:05,069 --> 00:02:08,903
lt reveals itself
in unexpected ways.
153
00:00:02,773 --> 00:00:03,865
Yeah!
154
00:00:03,941 --> 00:00:06,068
[Both laugh]
155
00:00:06,143 --> 00:00:07,633
Oh...
156
00:00:12,016 --> 00:00:13,950
-There he is.
-Ohh.
157
00:00:33,878 --> 00:00:34,312
-Tanana.
-What?
158
00:00:34,312 --> 00:00:35,142
-Tanana.
-What?
159
00:00:40,051 --> 00:00:42,383
What a big girl.
160
00:00:47,425 --> 00:00:49,552
the great spirits
reveal to us...
161
00:00:33,050 --> 00:00:37,510
Uhh. Unh! Unh!
162
00:00:39,056 --> 00:00:41,047
[Dramatic music playing]
163
00:00:47,632 --> 00:00:50,226
[Roars]
164
00:00:50,301 --> 00:00:51,928
Kenai!
165
00:00:52,003 --> 00:00:55,029
-Where'd he go?
-lf we're lucky, far away.
166
00:00:55,106 --> 00:00:56,198
Huh.
167
00:00:37,588 --> 00:00:38,987
[Bear growls]
168
00:00:42,860 --> 00:00:43,986
Unh!
169
00:00:44,061 --> 00:00:46,222
[Grunts]
170
00:00:46,297 --> 00:00:47,559
SlTKA: Kenai!
171
00:01:35,540 --> 00:01:36,700
[Crowd murmurs]
172
00:01:40,411 --> 00:01:41,571
[Music swells]
173
00:01:42,881 --> 00:01:44,678
love.
174
00:01:44,749 --> 00:01:49,686
-What?
-Yes, love.
175
00:01:49,754 --> 00:01:51,483
The bear of love?
176
00:01:56,461 --> 00:01:59,953
-Who wants to trade?
-There is no trading!
177
00:02:08,973 --> 00:02:11,771
Let love guide your actions.
178
00:02:11,843 --> 00:02:14,368
Then one day, you'll be a man...
179
00:02:14,445 --> 00:00:00,293
and will place your mark
next to those of our ancestors.
180
00:00:00,293 --> 00:00:03,456
and will place your mark
next to those of our ancestors.
181
00:00:03,529 --> 00:00:05,520
[Dramatic music playing]
182
00:00:12,805 --> 00:00:14,466
[Crowd cheering]
183
00:00:14,018 --> 00:00:16,145
Ha ha! Come here, loverboy.
184
00:01:41,018 --> 00:01:42,986
Uhh!
185
00:01:52,430 --> 00:01:54,364
Unh!
186
00:01:59,870 --> 00:02:03,966
Aah! Uhh!
187
00:02:08,479 --> 00:02:09,571
KENAl: Sitka!
188
00:01:47,024 --> 00:01:49,015
[Panting]
189
00:01:55,733 --> 00:01:58,031
[lce cracks]
190
00:01:58,102 --> 00:01:59,797
[Roars]
191
00:02:04,041 --> 00:02:05,633
[lce cracks]
192
00:02:05,710 --> 00:02:08,406
[Roars]
Sitka.
193
00:02:09,647 --> 00:02:12,343
[lce cracking]
194
00:02:12,416 --> 00:02:13,747
[Roaring]
195
00:02:19,724 --> 00:02:21,715
[Roaring echoes]
196
00:02:32,003 --> 00:02:33,527
[Birds chirping]
197
00:02:34,605 --> 00:02:35,731
Sitka?
198
00:02:35,806 --> 00:02:37,797
[Roaring]
199
00:02:48,085 --> 00:02:50,713
Come on!
200
00:02:53,424 --> 00:02:56,257
-Sitka!
-Sitka!
201
00:02:58,095 --> 00:03:00,427
-Sitka. Sitka!
-Sitka!
202
00:03:00,498 --> 00:03:03,558
KENAl: Sitka, where are you?
203
00:00:10,636 --> 00:00:13,036
No.
204
00:00:13,105 --> 00:00:14,265
Sitka!
205
00:00:02,663 --> 00:00:03,994
Sitka!
206
00:00:06,500 --> 00:00:08,263
Help us find you!
207
00:00:12,840 --> 00:00:14,705
Sitka!
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
