Verse 16Job 5:16So the poor hath hope.The expediency of preventive wis terjemahan - Verse 16Job 5:16So the poor hath hope.The expediency of preventive wis Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

Verse 16Job 5:16So the poor hath ho

Verse 16

Job 5:16

So the poor hath hope.


The expediency of preventive wisdom

By God’s different treatment of men, according to their different characters, the afflicted receive comfort, and the unrighteous are silenced and restrained. “So the poor hath hope, and iniquity stoppeth her mouth.” The words recommend--


I. A careful imitation of the divine goodness, by showing a compassionate regard to those who are really destitute and afflicted. The amiable perfection of the great Original, the excellence and beauty of unlimited goodness, if duly regarded, must prove a sufficient persuasive to study this resemblance; the rational and delightful resemblance of that Divine bounty which is good to all, and whose tender mercies are over all His works. An example so perfect may justly warm our hearts to attempt the nearest imitation which human frailty can accomplish; to be merciful as our Father, our Creator, Preserver, Redeemer, our kindest Friend, our constant Benefactor.


II. The restraint and correction of the disorderly and the wicked. “And iniquity stoppeth her mouth.” How affecting it is to consider that so many thousand wretched creatures are now actually employed in multiplying distempers, now swallowing those deadly potions, that, by slower degrees indeed, but with the certainty of a bullet, must soon fatally end their days. How infectious, how shameless is this horrible vice! These things ought not so to be. What then is to be done to stop, to remedy this growing evil? Inattention cannot do it. Despair cannot do it. Public communities and private persons, everyone in his respective station must exert his zealous, honest endeavours in this important cause; the cause of religion and humanity, the cause of our country, and the cause of God. Once resolve upon the good work--and resolve to pursue it--with God’s blessing, it is half accomplished. (Lord Bishop of Worcester, 1750.)




Verse 17-18

Job 5:17-18

Behold, happy is the man whom God correcteth.


Happiness

“Behold, happy is the man whom God correcteth.” There are comparatively few happy ones on this world of ours. What is happiness? The word is derived from “hap.” It may signify a happening of any kind, good or bad. Luck and hap stand to each other in the relation of cause and effect. Now “hap” means joyous haps alone. Happiness practically means the preparation for all haps, of whatever sort they may be. The happy man is he of deep and earnest thought, who, with judicial calmness, can weigh all events, and estimate their value for himself: the man who can honestly probe his own purposes in life, and fairly test their moral worth. He can force every hap or event of life to leave him a higher man than it found him. The man who is prepared to meet and master all crosses is the only man who can say, “All things work together for my good.” All are within the control of a power that can compel them to do his will; all are within the compass of a goodness that will compel them to be my correctors. All haps of life are his. It may be urged that other than Christian men can possess this power; that anyone may, by mastering the laws of human nature and of society, by strengthening the power of will, and adhering to the determined purpose, achieve this mighty sovereignty. But it may be said that all this energy of purpose is God’s work, though it be not known as Christian work. Every good thing is from above. And surely right effort, for a right purpose, is a good thing. Happiness and pleasure are frequently used as though they were synonymous terms, when in truth they are nothing of the kind. All men of pleasure are not necessarily happy men. The Christian is a man of pleasure, he lives to please, not himself however, but God. Happiness and pleasure are synonymous in the Christian life, and in that alone. (J. M’Cann, D. D.)


God’s merciful chastening of His children


I. The lord corrects His people. By “correct” understand “rebuke.” It is a rebuke that He sendeth, and that to detect our sins. Forget not that those whom He corrects are His children. If you ask why He chastens them, it is because they are but children. Do not imagine that because God thus dealeth with His children, He does not deal with them in apparent severity. Look at the instance of Job. But though there may be an appearance of severity, it is always in tenderness. It is but “in measure.” Remember this, whatever God may take away from His child, He never takes away Himself.


II. An exhortation. “Despise not thou the chastening of the Almighty.” By the term “Almighty” we are to understand “God all-sufficient.” All-sufficient in everything, power, tenderness, sympathy, all we want. The word “despise” is used in the sense of loathing, a feeling of disgust at the chastening of the Almighty. God makes the ingredients of the cup sometimes very bitter. We may despise the chastening by forgetting whose chastening it is. We despise it when we slight it.


III. The consolation. The same God that gives the wound, can alone bind it up. This truth we should be learning every day. (J. H. Evans.)


Happy under Divine corrections

1. That afflictions to the children of God at sorest are but corrections. Blessed is the man whom God corrects. You will say, But what is a correction? And how differenced from judgments and punishments, and wherein do they agree? They agree, first, in the efficient cause. God lays His hand on man in both. Secondly, they agree in the matter; the same evil, the same trouble to one man is a correction, to another a judgment. Thirdly, they may agree also in the degree; a trouble or an affliction may fall and lie as heavy, and be as painful to sense upon a child of God, as upon the vilest wretch in the world; he may be as poor, as friendless, as sick as any wicked man. What, then, is this correction? And where will the correction and the judgment part? I conceive that the infirmities of the saints, and the Sins of the wicked differ, as judgments and corrections differ. Then, where do they part? Surely, where corrections and judgments part. Especially in two things.

2. A child of God is in a happy condition under all corrections. Corrections are not sent to take away his comforts, but to take away his corruptions. Again, corrections are not manifestations of wrath, but an evidence of His love (Revelation 3:21). And if any doubt, can a man be happy when his outward comfort is gone? Doubtless he may: for a man is never unhappy, but when he hath lost that wherein happiness doth consist. The happiness of a godly man doth not consist in his outward comforts, in riches, in health, in honour, in civil liberty, or human relations; therefore in the loss of these he cannot be unhappy. His happiness consists in his relation to and acceptance with God, in his title to and union with Jesus Christ. He hath not lost anything discernible out of his estate. Suppose a man were worth a million of money, and he should lose a penny, would you think this man an undone man No: his estate feels not this loss, and therefore he hath not lost his estate.

3. A godly man cannot be unhappy while he enjoys God. And he usually enjoys God most, when he is most afflicted. (J. Caryl.)


Afflictions sanctified

All affliction is not for correction. Note some of the benefits remarked upon by Eliphaz.

1. Restoration. “He maketh sore, and bindeth up,” etc. When brought to repentance, by God’s correction, the sinner is tenderly nursed back to health.

2. Assurance of God’s unwearied kindness. God does not grow tired of the work of rescue. His loving kindness is signally displayed in His deliverance of the trusting soul from the greatest and most tremendous calamities. The best earthly friend has limitations to his power to help.

3. A relation of amity between the soul and the powers that have injured it. The transgressor of God’s laws is chastised, but the man who puts himself in harmony with God’s will, and yields submission to His laws, finds all nature tributary to his welfare.

4. Deliverance from anxiety over small and common ills of life. Such are hard to bear. As the heart is, so is the man. Tranquillity of heart comes in answer to prayer, or as a fruit of the Spirit, which God gives to comfort and strengthen His afflicted ones. Faulty as human nature is and needing correction, the chastisement which God administers to accomplish it is indispensable to the highest type of character. (Albert H. Currier.)


Afflictions sanctified

This passage is true, but it is not the whole truth concerning suffering. Eliphaz takes the position of one who has special insight into Divine truth.


I. He touches upon the facts in the matter.

1. The chief fact before him is that suffering is real. The reality of it is the very substructure of his thought. It is not well for us to brood over sorrows. But it is not well for us to deal with them by shutting our eyes to them. A large part of the Scripture is occupied with the trials of life. Pain is here a colossal, awful fact.

2. Another fact patent to Eliphaz was that suffering comes from God. It is “the chastening of the Almighty.” God is not responsible for everything which He permits. He is not responsible for sin. Nor is He responsible for suffering as a whole, which has come into the world as the result of sin. But He is responsible for the method of the application of individual sufferings, now that suffering is here. The saint can look up out of his sorrows and say, “God means something by this for me.” From God’s point of view no suffering is intended to be wasted.


II. Eliphaz proceeds to show the purpose of suffering.

1. Its purpose is to lead one to self-inspection, confession of sin, and repentance.

2. But the true intention of it, of course, lies back of the thing itself. Suffering is not for suffering’s sake. There is always in God’s thought a sequence to come.


III. The result of God’s corrective afflictions is
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
Ayat 16Ayub 5:16Jadi orang miskin telah harapan.Kebijaksanaan pencegahan kebijaksanaanOleh Jahweh perlakuan yang berbeda dari manusia, mereka karakter yang berbeda, menderita menerima kenyamanan dan lalim dibungkam dan menahan diri. "Jadi orang miskin telah harapan, dan kejahatan seekor kobra mulutnya." Kata-kata merekomendasikan--I. imitasi yang berhati-hati dari kebaikan ilahi, dengan menunjukkan belas kasihan memperhatikan orang-orang yang benar-benar Miskin dan tertindas. Kesempurnaan ramah asli besar, keunggulan dan keindahan kebaikan tak terbatas, jika sepatutnya dianggap, harus membuktikan cukup persuasif untuk belajar kemiripan ini; kemiripan rasional dan menyenangkan bahwa karunia ilahi yang baik untuk semua, dan kenakanlah yang berusia di atas segala pekerjaan-Nya. Contoh begitu sempurna adil dapat menghangatkan hati kita untuk mencoba imitasi terdekat kelemahan manusia yang bisa mencapai; untuk menjadi rahmat sebagai Bapa, pencipta kita, pelampung, Penebus, teman kita paling baik, dermawan kami konstan.II. menahan diri dan koreksi kacau dan orang jahat. "Dan kejahatan seekor kobra mulutnya." Bagaimana mempengaruhi itu adalah untuk mempertimbangkan bahwa begitu banyak makhluk celaka seribu sekarang benar-benar bekerja di mengalikan distempers, sekarang menelan ramuan yang mematikan, itu, dengan lebih lambat derajat memang, tetapi dengan kepastian peluru, harus segera fatal akhir hari-hari mereka. Bagaimana menular, bagaimana shameless adalah wakil ini mengerikan! Hal ini seharusnya tidak begitu. Apa kemudian yang harus dilakukan untuk menghentikan, untuk memperbaiki hal ini tumbuh jahat? Kurangnya perhatian tidak bisa melakukannya. Putus asa tidak bisa melakukannya. Masyarakat umum dan orang pribadi, semua orang di Stasiun masing-masing harus mengerahkan usaha nya bersemangat, jujur dalam penyebab penting ini; penyebab agama dan kemanusiaan, penyebab negara kita, dan penyebab Allah. Setelah menyelesaikan atas bekerja dengan baik--dan menyelesaikan untuk mengejar itu--dengan berkat Tuhan, setengah tercapai. (Uskup dari Worcester, 1750.)Ayat 17-18Pekerjaan 5:17-18Sesungguhnya, bahagia orang yang correcteth Allah.Kebahagiaan“Behold, happy is the man whom God correcteth.” There are comparatively few happy ones on this world of ours. What is happiness? The word is derived from “hap.” It may signify a happening of any kind, good or bad. Luck and hap stand to each other in the relation of cause and effect. Now “hap” means joyous haps alone. Happiness practically means the preparation for all haps, of whatever sort they may be. The happy man is he of deep and earnest thought, who, with judicial calmness, can weigh all events, and estimate their value for himself: the man who can honestly probe his own purposes in life, and fairly test their moral worth. He can force every hap or event of life to leave him a higher man than it found him. The man who is prepared to meet and master all crosses is the only man who can say, “All things work together for my good.” All are within the control of a power that can compel them to do his will; all are within the compass of a goodness that will compel them to be my correctors. All haps of life are his. It may be urged that other than Christian men can possess this power; that anyone may, by mastering the laws of human nature and of society, by strengthening the power of will, and adhering to the determined purpose, achieve this mighty sovereignty. But it may be said that all this energy of purpose is God’s work, though it be not known as Christian work. Every good thing is from above. And surely right effort, for a right purpose, is a good thing. Happiness and pleasure are frequently used as though they were synonymous terms, when in truth they are nothing of the kind. All men of pleasure are not necessarily happy men. The Christian is a man of pleasure, he lives to please, not himself however, but God. Happiness and pleasure are synonymous in the Christian life, and in that alone. (J. M’Cann, D. D.)Belas kasihan Tuhan menghajar anak-anaknyaI. Tuhan mengoreksi umat-Nya. Dengan "benar" memahami "menegur." It's teguran yang ia sendeth, dan bahwa untuk mendeteksi dosa-dosa kita. Lupa tidak bahwa orang-orang yang ia mengoreksi anak-anaknya. Jika Anda bertanya mengapa jera mereka, itu adalah karena mereka tetapi anak-anak. Bayangkan bahwa karena Allah Jadi dealeth dengan anak-anaknya, ia tidak berurusan dengan mereka dalam tingkat keparahan jelas. Melihat at the instance of pekerjaan. Tapi meskipun mungkin ada penampilan keparahan, ianya selalu dalam kelembutan. Tetapi "di ukuran." Ingat, Allah apa pun dapat mengambil dari anak-Nya, ia tidak pernah mengambil sendiri.II. nasihat. "Benci tidak engkau hajaran yang Mahakuasa." Istilah "Almighty" kita akan memahami "Allah cukup." Cukup dalam segala sesuatu daya, kelembutan, Simpati, semua yang kita inginkan. Kata "menghina" digunakan dalam arti kebencian, rasa jijik di hajaran yang Mahakuasa. Tuhan membuat bahan Piala kadang-kadang sangat pahit. Kita mungkin membenci hajaran oleh lupa yang hajaran itu. Kita benci ketika kita sedikit itu.III. penghiburan. Tuhan yang sama yang memberikan luka, sendirian dapat mengikat it up. Kebenaran ini, kita harus belajar setiap hari. (J. H. Evans.)Bahagia di bawah koreksi ilahi1. bahwa penderitaan kepada anak-anak Allah di sorest adalah tapi koreksi. Diberkati adalah orang yang mengoreksi Allah. Anda akan mengatakan, tapi apa koreksi? Dan bagaimana differenced dari penilaian dan hukuman, dan dimana mereka setuju? Mereka setuju, pertama, dalam penyebab efisien. Tuhan meletakkan tangannya pada pria di kedua. Kedua, mereka setuju dalam hal; kejahatan yang sama, kesulitan sama untuk satu orang adalah koreksi, lain penghakiman. Ketiga, mereka mungkin setuju juga di tingkat; kesulitan atau penderitaan mungkin jatuh dan berbaring sebagai berat, dan menjadi menyakitkan rasa pada seorang anak Tuhan, seperti pada bajingan terkeji yang pernah di dunia; ia mungkin sebagai miskin, seperti friendless, sama sakit sebagai orang jahat. Apa, kemudian, adalah koreksi? Dan dimana akan koreksi dan bagian penghakiman? Saya membayangkan bahwa kelemahan orang-orang kudus, dan dosa-dosa berbeda jahat, sebagai penilaian dan koreksi yang berbeda. Kemudian, mana mereka bagian? Tapi, dimana bagian koreksi dan penilaian. Terutama dalam dua hal.2. anak Allah adalah dalam kondisi yang bahagia di bawah semua koreksi. Koreksi tidak dikirim untuk mengambil kenyamanan nya, tetapi untuk mengambil korupsi nya. Sekali lagi, koreksi tidak manifestasi murka, tetapi bukti kasih-Nya (Wahyu 3:21). Dan jika keraguan, seorang pria dapat bahagia ketika kenyamanannya luar hilang? Tidak diragukan lagi dia bisa: manusia tidak pernah bahagia, tetapi ketika ia telah kehilangan bahwa dimana kebahagiaan terdiri. Kebahagiaan orang didalam Tuhan tidak terdiri dalam kenyamanan nya luar, dalam kekayaan, Kesehatan, menghormati, kebebasan sipil, atau hubungan manusia; oleh karena itu dalam kerugian ini ia tidak bisa bahagia. Kebahagiaan terdiri dalam kaitannya dengan dan diterima Allah, dalam judul dan persatuan dengan Yesus Kristus. Ia telah tidak kehilangan apa-apa yang dilihat dari perkebunan. Misalkan seorang yang bernilai satu juta uang, dan ia harus kehilangan sepeser pun, akan Anda berpikir orang ini seorang dibatalkan tidak: perkebunan terasa tidak kehilangan ini, dan karena itu ia tidak telah kehilangan perkebunan.3. seorang saleh tidak bisa bahagia sementara ia menikmati Allah. Dan ia biasanya menikmati Allah, ketika dia paling menderita. (J. Caryl.)Penderitaan yang dikuduskanSemua penderitaan adalah bukan untuk koreksi. Perhatikan beberapa manfaat berkomentar atas oleh Elifas.1. restorasi. "Ia membaringkan sakit, dan membalut," dll. Ketika dibawa kepada pertobatan, oleh koreksi Tuhan, orang berdosa yang lembut dirawat kembali ke kesehatan.2. Assurance of God’s unwearied kindness. God does not grow tired of the work of rescue. His loving kindness is signally displayed in His deliverance of the trusting soul from the greatest and most tremendous calamities. The best earthly friend has limitations to his power to help.3. A relation of amity between the soul and the powers that have injured it. The transgressor of God’s laws is chastised, but the man who puts himself in harmony with God’s will, and yields submission to His laws, finds all nature tributary to his welfare.4. Deliverance from anxiety over small and common ills of life. Such are hard to bear. As the heart is, so is the man. Tranquillity of heart comes in answer to prayer, or as a fruit of the Spirit, which God gives to comfort and strengthen His afflicted ones. Faulty as human nature is and needing correction, the chastisement which God administers to accomplish it is indispensable to the highest type of character. (Albert H. Currier.)Afflictions sanctifiedThis passage is true, but it is not the whole truth concerning suffering. Eliphaz takes the position of one who has special insight into Divine truth.I. He touches upon the facts in the matter.1. The chief fact before him is that suffering is real. The reality of it is the very substructure of his thought. It is not well for us to brood over sorrows. But it is not well for us to deal with them by shutting our eyes to them. A large part of the Scripture is occupied with the trials of life. Pain is here a colossal, awful fact.2. Another fact patent to Eliphaz was that suffering comes from God. It is “the chastening of the Almighty.” God is not responsible for everything which He permits. He is not responsible for sin. Nor is He responsible for suffering as a whole, which has come into the world as the result of sin. But He is responsible for the method of the application of individual sufferings, now that suffering is here. The saint can look up out of his sorrows and say, “God means something by this for me.” From God’s point of view no suffering is intended to be wasted.II. Eliphaz proceeds to show the purpose of suffering.1. Its purpose is to lead one to self-inspection, confession of sin, and repentance.2. But the true intention of it, of course, lies back of the thing itself. Suffering is not for suffering’s sake. There is always in God’s thought a sequence to come.III. The result of God’s corrective afflictions is
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
Ayat 16 Job 05:16 Jadi orang miskin beroleh harapan. The kebijaksanaan kebijaksanaan pencegahan Dengan pengobatan yang berbeda Allah laki-laki, menurut karakter mereka yang berbeda, yang menderita menerima kenyamanan, dan orang yang tidak benar dibungkam dan terkendali. "Jadi orang miskin beroleh harapan, dan kecurangan stoppeth mulutnya." Kata-kata recommend-- I. Sebuah imitasi hati dari kebaikan ilahi, dengan menunjukkan hal yang penuh kasih kepada mereka yang benar-benar miskin dan menderita. Kesempurnaan ramah dari Original besar, keunggulan dan keindahan kebaikan tak terbatas, jika sepatutnya dianggap, harus membuktikan cukup persuasif untuk mempelajari kemiripan ini; kemiripan rasional dan menyenangkan yang karunia Ilahi yang baik untuk semua, dan yang lembut belas kasihan lebih semua karya-Nya. Contoh begitu sempurna adil dapat menghangatkan hati kita untuk mencoba imitasi terdekat yang kelemahan manusia dapat mencapai; untuk bermurah hati sebagai Bapa kita, Pencipta kita, Pemelihara, Penebus, Teman yang paling baik kami, Dermawan kami konstan. II. Menahan diri dan koreksi dari kacau dan orang fasik. "Dan kesalahannya stoppeth mulutnya." Bagaimana mempengaruhi itu adalah untuk mempertimbangkan bahwa begitu banyak ribu makhluk celaka sekarang benar-benar bekerja di mengalikan distemper, sekarang menelan mereka ramuan mematikan, yang, oleh derajat lebih lambat memang, tapi dengan kepastian peluru, harus segera fatal mengakhiri hari-hari mereka. Bagaimana menular, bagaimana tahu malu adalah wakil mengerikan ini! Hal-hal ini seharusnya tidak begitu menjadi. Lalu apa yang harus dilakukan untuk menghentikan, untuk memperbaiki kejahatan yang berkembang ini? Kurangnya perhatian tidak bisa melakukannya. Keputusasaan tidak bisa melakukannya. Masyarakat dan orang pribadi publik, semua orang di stasiun masing-nya harus mengerahkan bersemangat, upaya jujur ​​dalam penyebab penting ini; penyebab agama dan kemanusiaan, penyebab negara kita, dan penyebab Allah. Setelah menyelesaikan atas pekerjaan yang baik - dan memutuskan untuk mengejar itu - dengan berkat Tuhan, itu setengah dicapai. (Tuhan Uskup Worcester, 1750.) Ayat 17-18 Job 5: 17-18. Sesungguhnya, bahagia adalah orang yang correcteth Allah Happiness "Sesungguhnya, bahagia adalah orang yang Allah correcteth." Ada beberapa yang relatif bahagia ini dunia kita. Apa itu kebahagiaan? Kata ini berasal dari "hap." Ini mungkin menandakan terjadinya apapun, baik atau buruk. Keberuntungan dan hap berdiri satu sama lain dalam hubungan sebab dan akibat. Sekarang "hap" berarti barangkali menggembirakan saja. Kebahagiaan praktis berarti persiapan untuk semua barangkali, semacam apa pun mereka berada. Happy manusia adalah ia pemikiran yang mendalam dan sungguh-sungguh, yang, dengan ketenangan peradilan, dapat menimbang semua peristiwa, dan memperkirakan nilai mereka untuk dirinya sendiri: orang yang bisa jujur ​​menyelidiki tujuan sendiri dalam hidup, dan cukup menguji nilai moral mereka. Dia bisa memaksa setiap hap atau peristiwa hidup untuk meninggalkan dia seorang laki-laki lebih tinggi daripada menemukannya. Orang yang siap untuk memenuhi dan menguasai semua salib adalah satu-satunya orang yang bisa mengatakan, Semua berada dalam kendali kekuatan yang dapat memaksa mereka untuk melakukan kehendak-Nya "Semua hal bekerja sama untuk kebaikan saya."; semua berada dalam kompas dari kebaikan yang akan memaksa mereka untuk menjadi korektor saya. Semua barangkali hidup adalah nya. Ini mungkin mendesak bahwa selain pria Kristen dapat memiliki kekuatan ini; bahwa siapa pun dapat, dengan menguasai hukum alam manusia dan masyarakat, dengan memperkuat kekuatan kehendak, dan berpegang pada tujuan yang ditentukan, mencapai kedaulatan perkasa ini. Tetapi dapat dikatakan bahwa semua energi ini tujuannya adalah pekerjaan Allah, meskipun hal itu tidak dikenal sebagai pekerjaan Kristen. Setiap hal yang baik adalah dari atas. Dan usaha pasti benar, untuk tujuan yang tepat, adalah hal yang baik. Kebahagiaan dan kesenangan sering digunakan seolah-olah mereka hal identik, padahal sebenarnya mereka adalah hal semacam itu. Semua orang senang tidak selalu orang senang. Orang Kristen adalah orang kesenangan, ia tinggal untuk menyenangkan, bukan dirinya sendiri namun, tetapi Allah. Kebahagiaan dan kesenangan adalah sama dalam kehidupan Kristen, dan itu saja. (J. M'Cann, DD) hajaran belas kasihan Allah dari anak-anakNya I. Tuhan teratasi umat-Nya. Dengan "benar" memahami "teguran." Ini adalah teguran yang Ia menyampaikan, dan bahwa untuk mendeteksi dosa-dosa kita. Lupa bahwa mereka yang tidak Ia mengoreksi adalah anak-anak-Nya. Jika Anda bertanya mengapa Dia menghajar mereka, itu karena mereka tetapi anak-anak. Jangan membayangkan bahwa karena Allah sehingga dealeth dengan anak-anak-Nya, Dia tidak berurusan dengan mereka dalam tingkat keparahan jelas. Lihatlah contoh Ayub. Tapi meskipun mungkin ada penampilan dari keparahan, itu selalu di kelembutan. Itu tapi "dalam ukuran." Ingat ini, apapun yang Tuhan dapat mengambil dari anak-Nya, Dia tidak pernah menghapus sendiri. II. Sebuah nasihat. "Menghina tidak enteng didikan Yang Mahakuasa." Dengan istilah "Maha Kuasa" kita untuk memahami "Allah segala-cukup." All-yang cukup dalam segala hal, kekuasaan, kelembutan, simpati, semua yang kita inginkan. Kata "menghina" digunakan dalam arti kebencian, perasaan jijik pada hajaran dari Yang Maha Kuasa. Tuhan membuat bahan cangkir terkadang sangat pahit. Kita mungkin memandang rendah ganjaran dengan melupakan yang hajaran itu. Kami membenci ketika kita sedikit itu. III. Penghiburan. Tuhan yang sama yang memberikan luka, bisa saja mengikat itu. Kebenaran ini kita harus belajar setiap hari. (JH Evans.) Selamat bawah koreksi Ilahi 1. Bahwa penderitaan untuk anak-anak Allah di Sorest hanyalah koreksi. Berbahagialah orang yang Allah mengoreksi. Anda akan mengatakan, Tapi apa koreksi? Dan bagaimana dibedakan dari penilaian dan hukuman, dan dimana yang mereka setuju? Mereka setuju, pertama, dalam penyebab efisien. Allah meletakkan tangan-Nya atas manusia di kedua. Kedua, mereka setuju dalam hal ini; kejahatan yang sama, masalah yang sama untuk satu orang adalah koreksi, untuk penilaian lain a. Ketiga, mereka mungkin setuju juga dalam tingkat; kesulitan atau penderitaan bisa jatuh dan berbaring berat, dan sebagai menyakitkan untuk merasakan pada anak Allah, sebagai pada celaka hina di dunia; ia mungkin miskin, seperti teman, seperti sakit karena setiap orang jahat. Apa, kemudian, adalah koreksi ini? Dan di mana akan koreksi dan bagian penghakiman? Saya membayangkan bahwa kelemahan dari orang-orang kudus, dan Dosa orang fasik berbeda, seperti penilaian dan koreksi berbeda. Lalu, di mana mereka berpisah? Tentunya, di mana koreksi dan penilaian bagian. Terutama dalam dua hal. 2. Seorang anak Allah berada dalam kondisi bahagia di bawah semua koreksi. Koreksi tidak dikirim untuk mengambil kenyamanan, tapi untuk mengambil korupsi itu. Sekali lagi, koreksi tidak manifestasi dari murka, tetapi bukti kasih-Nya (Wahyu 03:21). Dan jika keraguan, bisa seorang pria bahagia ketika kenyamanan luar nya hilang? Tak diragukan lagi dia dapat: bagi seorang pria tidak pernah bahagia, tapi ketika ia telah kehilangan yang mana kebahagiaan Maha terdiri. Kebahagiaan seorang pria saleh tidak Maha terdiri dalam kenyamanan luar, dalam kekayaan, kesehatan, menghormati, dalam kebebasan sipil, atau hubungan manusia; Oleh karena itu dalam kerugian ini dia tidak bisa bahagia. Kebahagiaannya terdiri dalam bukunya kaitannya dengan dan penerimaan dengan Allah, dalam judul untuk dan persatuan dengan Yesus Kristus. Dia telah tidak kehilangan apa-apa dilihat dari kekayaannya. Misalkan seorang laki-laki yang bernilai satu juta uang, dan ia harus kehilangan sepeser pun, Anda akan berpikir orang ini seorang pria dibatalkan No: real-nya terasa tidak kehilangan ini, dan karena itu ia telah tidak hilang real nya. 3. Seorang pria saleh tidak bisa bahagia sementara ia menikmati Tuhan. Dan dia biasanya menikmati Tuhan yang paling, ketika dia paling menderita. (J. Caryl.) Penderitaan dikuduskan Semua penderitaan tidak untuk koreksi. Perhatikan beberapa manfaat berkomentar atas oleh Elifas. 1. Restorasi. "Dia menerbitkan sakit, dan membalut," dll Ketika dibawa ke pertobatan, oleh koreksi Tuhan, orang berdosa lembut dirawat kembali ke kesehatan. 2. Jaminan kebaikan unwearied Allah. Allah tidak tumbuh lelah karya penyelamatan. Kebaikannya mencintai ini dgn menakjubkan ditampilkan dalam pembebasan nya jiwa mempercayai dari bencana terbesar dan paling luar biasa. Teman duniawi terbaik memiliki keterbatasan untuk kekuasaannya untuk membantu. 3. Sebuah hubungan persahabatan antara jiwa dan kekuatan yang telah terluka itu. The pelanggar hukum Allah yang dihukum, tetapi orang yang menempatkan dirinya selaras dengan kehendak Allah, dan menghasilkan penyerahan hukum-Nya, menemukan semua sifat anak sungai untuk kesejahteraannya. 4. Pembebasan dari kecemasan atas penyakit kecil dan umum kehidupan. Seperti sulit untuk menanggung. Seperti jantung, jadi adalah manusia. Ketenangan hati datang jawaban doa, atau sebagai buah Roh, yang dari Tuhan untuk menghibur dan menguatkan orang-orang yang menderita Nya. Rusak karena sifat manusia dan membutuhkan koreksi, penghukuman yang Tuhan mengelola untuk mencapai itu adalah sangat penting untuk tipe tertinggi dari karakter. (Albert H. Currier.) Penderitaan dikuduskan Bagian ini benar, tetapi tidak seluruh kebenaran tentang penderitaan. Elifas mengambil posisi orang yang memiliki wawasan khusus ke dalam kebenaran Ilahi. I. Dia menyentuh pada fakta-fakta dalam hal ini. 1. Kepala Bahkan sebelum dia adalah penderitaan yang nyata. Realitas itu adalah sangat substruktur dari pemikirannya. Hal ini tidak baik bagi kita untuk merenung duka. Tapi itu tidak baik bagi kita untuk berurusan dengan mereka dengan menutup mata kita untuk mereka. Sebagian besar dari Kitab Suci ditempati dengan cobaan hidup. Nyeri di sini kolosal, fakta mengerikan. 2. Paten Fakta lain untuk Elifas adalah bahwa penderitaan berasal dari Allah. Ini adalah "hajaran dari Yang Mahakuasa." Allah tidak bertanggung jawab untuk segala sesuatu yang Dia memungkinkan. Dia tidak bertanggung jawab atas dosa. Dia juga tidak bertanggung jawab untuk menderita secara keseluruhan, yang telah datang ke dalam dunia sebagai akibat dari dosa. Tapi Dia bertanggung jawab untuk metode penerapan penderitaan individu, sekarang penderitaan yang ada di sini. Kudus dapat melihat keluar dari kesedihannya dan berkata, "Tuhan berarti sesuatu dengan ini untuk saya." Dari sudut pandang Allah ada penderitaan dimaksudkan untuk disia-siakan. II. Elifas hasil untuk menunjukkan tujuan penderitaan. 1. Tujuannya adalah untuk memimpin salah satu untuk diri inspeksi, pengakuan dosa, dan pertobatan. 2. Tapi niat sejati, tentu saja, terletak belakang hal itu sendiri. Penderitaan tidak demi penderitaan itu. Selalu ada dalam pikiran Allah urutan untuk datang. III. Hasil penderitaan Tuhan korektif adalah




















































































Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: