5100:15:08,670 --> 00:15:11,870-L.J.-Claire Redfield, how can I help y terjemahan - 5100:15:08,670 --> 00:15:11,870-L.J.-Claire Redfield, how can I help y Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

5100:15:08,670 --> 00:15:11,870-L.J

51
00:15:08,670 --> 00:15:11,870
-L.J.
-Claire Redfield, how can I help you?

52
00:15:12,440 --> 00:15:14,930
-Got any smokes?
-No can do.

53
00:15:16,040 --> 00:15:17,240
How about alternate?

54
00:15:17,440 --> 00:15:20,350
Sorry to say we're out of that too.

55
00:15:20,550 --> 00:15:22,640
You gotta be shitting me. Otto?

56
00:15:23,050 --> 00:15:26,750
Sorry, campers. Smoked the last of it
back in Salt Lake.

57
00:15:26,950 --> 00:15:28,050
Damn.

58
00:15:28,260 --> 00:15:29,880
-Yeah, people...
-Damn it.

59
00:15:30,090 --> 00:15:31,890
...it really is the end of the world.

60
00:16:05,390 --> 00:16:07,520
-Anyone else?
-Paris facility.

61
00:16:07,730 --> 00:16:10,220
Food supplies down to 50 percent.

62
00:16:10,430 --> 00:16:14,300
Six casualties.
Biohazard numbers increasing.

63
00:16:14,740 --> 00:16:16,600
London facility.

64
00:16:16,800 --> 00:16:20,240
Food supplies down to 28 percent.
Seventeen casualties.

65
00:16:20,440 --> 00:16:22,810
Biohazard numbers increasing.

66
00:16:23,440 --> 00:16:24,470
Gentlemen.

67
00:16:25,310 --> 00:16:26,370
Dr. Isaacs.

68
00:16:26,880 --> 00:16:28,910
How good of the science division
to join us.

69
00:16:29,120 --> 00:16:31,950
Chairman Wesker. I've been busy.

70
00:16:32,150 --> 00:16:35,850
On the subject of the biohazard,
what is the science division's report?

71
00:16:36,820 --> 00:16:40,890
Well, we now know conclusively that
they have no real need for sustenance.

72
00:16:41,560 --> 00:16:45,290
They hunger for flesh
but do not require it.

73
00:16:45,500 --> 00:16:49,060
My research indicates
they could remain active for decades.

74
00:16:49,670 --> 00:16:52,730
We're to be trapped underground
for decades?

75
00:16:52,940 --> 00:16:55,270
What news of Project Alice?

76
00:16:55,480 --> 00:16:57,910
Using antibodies from her blood...

77
00:16:58,110 --> 00:17:02,910
...I will develop a serum that will not
just combat the effects of the T-virus...

78
00:17:03,120 --> 00:17:05,610
...but potentially reverse it...

79
00:17:05,820 --> 00:17:09,050
...giving back these creatures
a measure of their intelligence...

80
00:17:09,260 --> 00:17:14,350
...their memories,
thus curbing their hunger for flesh.

81
00:17:14,560 --> 00:17:17,000
You're confident you can
domesticate them?

82
00:17:18,230 --> 00:17:21,030
They're animals, essentially.

83
00:17:21,240 --> 00:17:26,140
We can train them, if we can
take away their baser instincts.

84
00:17:26,870 --> 00:17:28,100
They'll never be human...

85
00:17:28,310 --> 00:17:32,040
...but would provide the basis
for a docile workforce.

86
00:17:32,480 --> 00:17:33,780
We can return to the surface.

87
00:17:33,980 --> 00:17:36,450
After months of experiments,
you have nothing to show.

88
00:17:36,650 --> 00:17:39,920
-We are left to rot underground.
-Without the original Project Alice...

89
00:17:40,120 --> 00:17:41,640
...progress has been difficult.

90
00:17:41,860 --> 00:17:44,850
I've been forced to replicate her
using cloned genetic models.

91
00:17:45,060 --> 00:17:48,220
It's laborious.
The results, unpredictable.

92
00:17:48,430 --> 00:17:53,130
Project Alice and the subject of
domestication is of the highest priority.

93
00:17:54,000 --> 00:17:57,460
You will concentrate on this to
the exclusion of all other research.

94
00:17:57,670 --> 00:17:59,430
We expect an updated report
in a week.

95
00:17:59,640 --> 00:18:02,940
Simply demanding results
will not guarantee them.

96
00:18:03,140 --> 00:18:05,610
Then perhaps we should place
someone else in charge.

97
00:18:05,810 --> 00:18:09,150
Someone who can give us
the reassurances we require.

98
00:18:09,350 --> 00:18:12,150
Continue with your research, doctor...

99
00:18:12,350 --> 00:18:15,520
...while it still is your research.

100
00:18:15,720 --> 00:18:17,750
This meeting is adjourned.
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
51
00:00:15: 11, 870--> 15:08, 670
- L.J.
- Claire Redfield, bagaimana bisa saya bantu?

52
00: 15:12, 440--> 00:15:14, 930
-mendapat Merokok setiap?
-tidak dapat lakukan

53
00:00:15: 17, 240--> 15:16, 040
bagaimana alternatif?

54
00: 15:17, 440--> 00:15:20, 350
Maaf untuk mengatakan kita tidak cukup yang terlalu.

55
00:00:15: 22, 640--> 15:20, 550
Anda harus menjadi bercanda. Otto?

56
00:00:15: 26, 750--> 15:23, 050
Maaf, berkemah. Asap yang terakhir itu
kembali di Salt Lake.

57
00:00:15: 28, 050--> 15:26, 950
sialan.

58
00:00:15: 29, 880--> 15:28, 260
-ya, orang-orang...
-sialan itu

59
00:00:15: 31, 890--> 15:30, 090
... itu benar-benar adalah akhir dari dunia.

60
00:00:16: 07, 520--> 16:05, 390
-siapapun?
-Paris fasilitas.

61
00:00:16: 10, 220--> 16:07, 730
persediaan makanan ke 50 persen.

62
00:00:16: 14, 300--> 16:10, 430
Enam korban.
Biohazard nomor meningkat.

63
00: 16:14, 740--> 00:16:16, 600
London fasilitas.

64
00:00:16: 20, 240--> 16:16, 800
persediaan makanan ke 28 persen.
tujuh belas korban.

65
00: 16:20, 440--> 00:16:22, 810
Biohazard nomor meningkat.

66
00: 16:23, 440--> 00:16:24, 470
tuan-tuan.

67
00:00:16: 26, 370--> 16:25, 310
Dr Isaacs.

68
00:00:16: 28, 910--> 16:26, 880
Seberapa baik dari Divisi ilmu
bergabung.

69
00:00:16: 31, 950--> 16:29, 120
Ketua Wesker. Aku sudah sibuk.

70
00:00:16: 35, 850--> 16:32, 150
pada subjek biohazard,
apa adalah divisi ilmu laporan?

71
00: 16:36, 820--> 00:16:40, 890
Yah, kita sekarang tahu meyakinkan bahwa
mereka memiliki ada kebutuhan nyata untuk rezeki.

72
00: 16:41, 560--> 00:16:45, 290
mereka kelaparan untuk daging
tetapi tidak memerlukan itu

73
00: 16:45, 500--> 00:16:49, 060
penelitian saya menunjukkan
mereka dapat tetap aktif untuk dekade.

74
00:00:16: 52, 730--> 16:49, 670
kamilah diduga terperangkap di bawah tanah
selama beberapa dekade?

75
00: 16:52, 940--> 00:16:55, 270
apa berita tentang proyek Alice?

76
00: 16:55, 480--> 00:16:57, 910
menggunakan antibodi dari darahNya...

77
00: 16:58, 110--> 00:17:02, 910
...Saya akan mengembangkan serum yang tidak akan
hanya memerangi efek dari T-virus...

78
00: 17:03, 120--> 00:17:05, 610
... tapi itu berpotensi reverse...

79
00: 17:05, 820--> 00:17:09, 050
... memberikan kembali makhluk
ukuran kecerdasan mereka...

80
00: 17:09, 260--> 00:17:14, 350
... kenangan mereka,
sehingga membatasi mereka kelaparan untuk daging.

81
00:00:17: 17, 000--> 17:14, 560
Anda yakin Anda dapat
menjinakkan mereka?

82
00:00:17: 21, 030--> 17:18, 230
They're hewan, pada dasarnya.

83
00:00:17: 26, 140--> 17:21, 240
kita bisa melatih mereka, jika kita bisa
mengambil mereka baser naluri.

84
00: 17:26, 870--> 00:17:28, 100
mereka tidak pernah akan menjadi manusia...

85
00:00:17: 32, 040--> 17:28, 310
... tapi akan memberikan dasar
untuk tenaga kerja jinak.

86
00: 17:32, 480--> 00:17:33, 780
kita dapat kembali ke permukaan.

87
00:17:33,980--> 00:17:36, 450
setelah bulan percobaan
Anda sudah nothing to Tampilkan.

88
00: 17:36, 650--> 00:17:39, 920
-kita dibiarkan membusuk underground.
-tanpa Alice proyek asli...

89
00: 17:40, 120--> 00:17:41, 640
... kemajuan telah sulit.

90
00: 17:41, 860--> 00:17:44, 850
aku dipaksa untuk mereplikasi dirinya
menggunakan kloning genetik model.

91
00:00:17: 48, 220--> 17:45, 060
Itu melelahkan.
hasil, tak terduga.

92
00: 17:48, 430--> 00:17:53, 130
Alice proyek dan subjek
domestikasi adalah prioritas tertinggi.

93
00: 17:54, 000--> 00:17:57, 460
Anda akan berkonsentrasi pada ini untuk
dengan mengesampingkan semua lain penelitian.

94
00: 17:57, 670--> 00:17:59, 430
kami berharap laporan diperbarui
dalam minggu

95
00:00:18: 02, 940--> 17:59, 640
hanya menuntut hasil
tidak akan menjamin mereka.

96
00: 18:03, 140--> 00:18:05, 610
maka mungkin kita harus menempatkan
orang lain dalam muatan.

97
00: 18:05, 810--> 00:18:09, 150
seseorang yang dapat memberikan kita
keyakinan kita memerlukan.

98
00: 18:09, 350--> 00:18:12, 150
Lanjutkan dengan penelitian Anda, dokter...

99
00:00:18: 15, 520--> 18:12, 350
... sementara itu masih penelitian Anda.

100
00: 18:15, 720--> 00:18:17, 750
Pertemuan ini ditangguhkan.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
51
00:15:08,670 --> 00:15:11,870
-L.J.
-Claire Redfield, how can I help you?

52
00:15:12,440 --> 00:15:14,930
-Got any smokes?
-No can do.

53
00:15:16,040 --> 00:15:17,240
How about alternate?

54
00:15:17,440 --> 00:15:20,350
Sorry to say we're out of that too.

55
00:15:20,550 --> 00:15:22,640
You gotta be shitting me. Otto?

56
00:15:23,050 --> 00:15:26,750
Sorry, campers. Smoked the last of it
back in Salt Lake.

57
00:15:26,950 --> 00:15:28,050
Damn.

58
00:15:28,260 --> 00:15:29,880
-Yeah, people...
-Damn it.

59
00:15:30,090 --> 00:15:31,890
...it really is the end of the world.

60
00:16:05,390 --> 00:16:07,520
-Anyone else?
-Paris facility.

61
00:16:07,730 --> 00:16:10,220
Food supplies down to 50 percent.

62
00:16:10,430 --> 00:16:14,300
Six casualties.
Biohazard numbers increasing.

63
00:16:14,740 --> 00:16:16,600
London facility.

64
00:16:16,800 --> 00:16:20,240
Food supplies down to 28 percent.
Seventeen casualties.

65
00:16:20,440 --> 00:16:22,810
Biohazard numbers increasing.

66
00:16:23,440 --> 00:16:24,470
Gentlemen.

67
00:16:25,310 --> 00:16:26,370
Dr. Isaacs.

68
00:16:26,880 --> 00:16:28,910
How good of the science division
to join us.

69
00:16:29,120 --> 00:16:31,950
Chairman Wesker. I've been busy.

70
00:16:32,150 --> 00:16:35,850
On the subject of the biohazard,
what is the science division's report?

71
00:16:36,820 --> 00:16:40,890
Well, we now know conclusively that
they have no real need for sustenance.

72
00:16:41,560 --> 00:16:45,290
They hunger for flesh
but do not require it.

73
00:16:45,500 --> 00:16:49,060
My research indicates
they could remain active for decades.

74
00:16:49,670 --> 00:16:52,730
We're to be trapped underground
for decades?

75
00:16:52,940 --> 00:16:55,270
What news of Project Alice?

76
00:16:55,480 --> 00:16:57,910
Using antibodies from her blood...

77
00:16:58,110 --> 00:17:02,910
...I will develop a serum that will not
just combat the effects of the T-virus...

78
00:17:03,120 --> 00:17:05,610
...but potentially reverse it...

79
00:17:05,820 --> 00:17:09,050
...giving back these creatures
a measure of their intelligence...

80
00:17:09,260 --> 00:17:14,350
...their memories,
thus curbing their hunger for flesh.

81
00:17:14,560 --> 00:17:17,000
You're confident you can
domesticate them?

82
00:17:18,230 --> 00:17:21,030
They're animals, essentially.

83
00:17:21,240 --> 00:17:26,140
We can train them, if we can
take away their baser instincts.

84
00:17:26,870 --> 00:17:28,100
They'll never be human...

85
00:17:28,310 --> 00:17:32,040
...but would provide the basis
for a docile workforce.

86
00:17:32,480 --> 00:17:33,780
We can return to the surface.

87
00:17:33,980 --> 00:17:36,450
After months of experiments,
you have nothing to show.

88
00:17:36,650 --> 00:17:39,920
-We are left to rot underground.
-Without the original Project Alice...

89
00:17:40,120 --> 00:17:41,640
...progress has been difficult.

90
00:17:41,860 --> 00:17:44,850
I've been forced to replicate her
using cloned genetic models.

91
00:17:45,060 --> 00:17:48,220
It's laborious.
The results, unpredictable.

92
00:17:48,430 --> 00:17:53,130
Project Alice and the subject of
domestication is of the highest priority.

93
00:17:54,000 --> 00:17:57,460
You will concentrate on this to
the exclusion of all other research.

94
00:17:57,670 --> 00:17:59,430
We expect an updated report
in a week.

95
00:17:59,640 --> 00:18:02,940
Simply demanding results
will not guarantee them.

96
00:18:03,140 --> 00:18:05,610
Then perhaps we should place
someone else in charge.

97
00:18:05,810 --> 00:18:09,150
Someone who can give us
the reassurances we require.

98
00:18:09,350 --> 00:18:12,150
Continue with your research, doctor...

99
00:18:12,350 --> 00:18:15,520
...while it still is your research.

100
00:18:15,720 --> 00:18:17,750
This meeting is adjourned.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: