It was a nice vacation, the hotel room paid for by the bride and groom terjemahan - It was a nice vacation, the hotel room paid for by the bride and groom Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

It was a nice vacation, the hotel r

It was a nice vacation, the hotel room paid for by the bride and groom, but it was over. What was I returning to? Certainly not the married couple’s fairy tale romance. I tried to people-watch in the stuffy Bahama airport, the sound of fans whirring and the chatter of passengers helping me lose my jealous edge.
I waited on one of the tiny seats, definitely not made for a woman with my buxom bottom. The plane would begin boarding in twenty minutes. Not fast enough. The trip had been fantastic, perhaps too fantastic. It only lasted two days, for Amanda’s wedding, which seemed to go by in a flash. It was the type of trip that could have a girl wondering what was missing from everyday life.
Someone caught my eye as he dragged his suitcase through the crowded lines. He looked for somewhere to sit. I almost didn't recognize him. He was wearing a business suit with square toed dress shoes. He had a professional air about him like he was on the job.
“I see you managed to leave with both shoes on,” I told him once I recognized him.
He had been staying at the same resort. On Amanda’s wedding day, I snuck to the beach to take in the beautiful sight. When I did, I ran right into the man across from me lumbering up the sands.
He rocked drunkenly. His whole rotund body was oiled in sunscreen, but he'd already been burned. As he crested the hill, he lost one of his sandals and kept going. I chased after him with his fallen sandal.
“Thank you, miss. You saved my life today.”
He gave me a gracious bow.
“I doubt it's that serious, but you're welcome,” I called after him as he hobbled through the garden that led back to the resort.
Now he sat across from me, still slightly burned on his bald head, but not looking nearly as relaxed or carefree as our last meeting.
“Oh dear, I wish I could say that I forgot about being a drunken mess, but unfortunately that memory remains. Thank you again for helping me back there,” he said with a gracious bow of his head.
“You're welcome.” I didn't want to rag on him too much, even though I could.
“Needless to say, it was a good vacation. How about you?”
“Wish I didn't have to leave.”
He nodded. He seemed to understand. I expected him to relax in his seat, but his hands clasped and pointed at me. His eyebrows perked in curiosity. What was he studying me for?
“Oh, me too. You should try to do it as much as possible. I have a feeling they're going to do a study in a few years that finds we all need more vacation time. And we’ll all stand back and say, who would’ve guessed?”
“I wish. If only I was that lucky.”
He nodded politely and sat back.
We waited for our aisles to be called. We both sat up, realizing that we were seated close by. How strange. He probably thought that I was stalking. I ducked a little, avoiding his gaze as we approached the line.
A business man, hair slicked back, sunglasses still on, with two leather suitcases, strolled right past us. He tried to slip his way into the front of the line.
My reaction was immediately to scrunch up my nose and get on my toes to make my displeasure known. Could it be some misunderstanding? Maybe he needed to talk to someone?
No. That wasn’t it. I wished I could've held back, but as soon as I saw him jump the line and I saw who he was, there was no hope of that. This man had a huge, red sign that said, “I'm a rich asshole,” on his back.
No one said anything. That pissed me off even more.
“Did you cut the line?” I yelled to the front. My sunburned friend gave me a curious sideways glance.
He acted like he didn't hear me.
“Does anyone know this guy? Why do you think you can just cut the line? You think you're more important than us?”
“I'm busy,” he said, turning toward me, adjusting his flashy glasses and giving me a wry smirk.
“Busy? We're all going on the same plane.”
“I'm first class. My driver was late, so I'm going to the front.”
“Oh, hell no, you're not. That's not how it works. You need to wait your turn. We're all going to the same place.”
He shrugged again and muttered, “Crazy,” which I suppose would be an apt term if I didn't calm down. Thank God he stopped there. When I saw my drunken acquaintance’s concerned look, I snapped my attention away.
“Ass,” I muttered. A woman in front of me whispered, “Thank you,” under her breath.
The rest of the flight was unremarkable—exactly how you wanted a flight to be. We landed in San Diego International Airport. Despite my yearnings to stay in that peaceful island paradise, it was comforting to be back home.
On the connecting ramp, my acquaintance caught up to me. He was out of breath. Beads of sweat already marred his brow.
“My name is Brent, by the way.”
“Nice to meet you,” I said with a curt nod. “My name is Tia.”
We came to the end of the ramp. Other passengers flowed past us. Not many people were interested in talking to me. No one should be interested enough to make them late for baggage claim. Why Brent?
“This might sound strange, but my company is having a special event,
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
Itu adalah liburan yang bagus, Kamar hotel dibayar oleh mempelai, tapi itu berakhir. Apa saya kembali ke? Tentu saja tidak pasangan menikah dongeng romantis. Aku mencoba untuk orang-watch di Bandara Bahama pengap, suara penggemar berputar dan obrolan penumpang yang membantu saya kehilangan tepi cemburu saya.Aku menunggu di salah satu kursi kecil, pasti tidak dibuat untuk seorang wanita dengan dasar saya montok. Pesawat akan mulai pesantren di dua puluh menit. Tidak cukup cepat. Perjalanan telah fantastis, mungkin terlalu fantastis. Itu hanya berlangsung selama dua hari, Amanda's pernikahan, yang tampaknya untuk pergi dengan dalam sekejap. Itu jenis perjalanan yang bisa memiliki seorang gadis yang ingin tahu apa yang hilang dari kehidupan sehari-hari.Seseorang menangkap mataku saat dia menarikku nya koper melalui jalur yang ramai. Dia mencari suatu tempat duduk. Aku hampir tidak mengenalinya. Dia mengenakan setelan bisnis dengan persegi berujung sepatu. Dia memiliki udara yang profesional tentang dia seperti dia adalah di tempat kerja."Aku melihat Anda berhasil meninggalkan dengan kedua sepatu pada," saya mengatakan kepadanya setelah saya mengenalinya.Dia telah tinggal di resort sama. Pada hari pernikahan Amanda's, aku menyelinap ke pantai untuk mengambil di pemandangan yang indah. Ketika aku, aku berlari tepat ke orang di hadapanku lamban atas pasir.Dia mengguncang drunkenly. Tubuhnya seluruh betet diminyaki di tabir surya, tapi ia telah membakar. Seperti dia crested bukit, ia kehilangan salah satu sandal nya dan terus. Aku mengejar dia dengan sandal nya jatuh.“Thank you, miss. You saved my life today.”He gave me a gracious bow.“I doubt it's that serious, but you're welcome,” I called after him as he hobbled through the garden that led back to the resort.Now he sat across from me, still slightly burned on his bald head, but not looking nearly as relaxed or carefree as our last meeting.“Oh dear, I wish I could say that I forgot about being a drunken mess, but unfortunately that memory remains. Thank you again for helping me back there,” he said with a gracious bow of his head.“You're welcome.” I didn't want to rag on him too much, even though I could.“Needless to say, it was a good vacation. How about you?”“Wish I didn't have to leave.”He nodded. He seemed to understand. I expected him to relax in his seat, but his hands clasped and pointed at me. His eyebrows perked in curiosity. What was he studying me for?“Oh, me too. You should try to do it as much as possible. I have a feeling they're going to do a study in a few years that finds we all need more vacation time. And we’ll all stand back and say, who would’ve guessed?”“I wish. If only I was that lucky.”He nodded politely and sat back.We waited for our aisles to be called. We both sat up, realizing that we were seated close by. How strange. He probably thought that I was stalking. I ducked a little, avoiding his gaze as we approached the line.A business man, hair slicked back, sunglasses still on, with two leather suitcases, strolled right past us. He tried to slip his way into the front of the line.My reaction was immediately to scrunch up my nose and get on my toes to make my displeasure known. Could it be some misunderstanding? Maybe he needed to talk to someone?No. That wasn’t it. I wished I could've held back, but as soon as I saw him jump the line and I saw who he was, there was no hope of that. This man had a huge, red sign that said, “I'm a rich asshole,” on his back.No one said anything. That pissed me off even more.“Did you cut the line?” I yelled to the front. My sunburned friend gave me a curious sideways glance.He acted like he didn't hear me.“Does anyone know this guy? Why do you think you can just cut the line? You think you're more important than us?”“I'm busy,” he said, turning toward me, adjusting his flashy glasses and giving me a wry smirk.“Busy? We're all going on the same plane.”“I'm first class. My driver was late, so I'm going to the front.”“Oh, hell no, you're not. That's not how it works. You need to wait your turn. We're all going to the same place.”He shrugged again and muttered, “Crazy,” which I suppose would be an apt term if I didn't calm down. Thank God he stopped there. When I saw my drunken acquaintance’s concerned look, I snapped my attention away.“Ass,” I muttered. A woman in front of me whispered, “Thank you,” under her breath.The rest of the flight was unremarkable—exactly how you wanted a flight to be. We landed in San Diego International Airport. Despite my yearnings to stay in that peaceful island paradise, it was comforting to be back home.On the connecting ramp, my acquaintance caught up to me. He was out of breath. Beads of sweat already marred his brow.“My name is Brent, by the way.”“Nice to meet you,” I said with a curt nod. “My name is Tia.”We came to the end of the ramp. Other passengers flowed past us. Not many people were interested in talking to me. No one should be interested enough to make them late for baggage claim. Why Brent?“This might sound strange, but my company is having a special event,
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: