Once upon a time there was a village in North Israel. All the people l terjemahan - Once upon a time there was a village in North Israel. All the people l Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

Once upon a time there was a villag

Once upon a time there was a village in North Israel. All the people lived peacefully there. One of them was Jonah. Jonah lived with his parents. They loved him very much.

In the north of Israel was Syria. It had powerful knights. They were very cruel and liked to invade other countries.

One night when the people of Jonah’s village were sleeping, the Syrian knights attacked his village. They burned down the houses. One of them threw a torch into Jonah’s house. Jonah’s house was on fire.

Jonah and his parents avoided the fire burning their house. They saved themselves by climbing a ladder to the upstairs. It was too high for them to jump down to the ground from the upstairs. Jonah’s father took a rope to get down from the stairs to the ground. They escaped to another village.

Jonah and his parents lived in a fishermen village. They became fishermen.

One day, when they were fishing in the sea, Jonah fell into the sea. Jonah was drawn into the sea. A whale came closed to him. He tried to swim avoiding the whale as fast as possible but he failed and at last the whale swallowed him. Jonah was still alive in the stomach of the whale. He prayed to God to be released from the stomach of the whale.

Fortunately God granted his prayer. The whale came closed to an island. It opened its mouth and Jonah came out from its stomach.

Jonah swam to the seashore and he lived in a new island
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
Dulu ada sebuah desa di utara Israel. Semua orang yang tinggal di sana secara damai. Salah satunya adalah Yunus. Yunus tinggal bersama orang tuanya. Mereka sangat mencintainya.Di utara Israel adalah Suriah. Itu kuat ksatria. Mereka sangat kejam dan menyukai untuk menyerang negara-negara lain.Suatu malam, ketika masyarakat desa Yunus sedang tidur, Suriah ksatria menyerang desanya. Mereka membakar rumah. Salah satu dari mereka melemparkan sebuah obor ke rumah Yunus. Yunus rumah sedang terbakar.Yunus dan orang tuanya dihindari api yang membakar rumah mereka. Mereka menyelamatkan diri dengan memanjat tangga ke lantai atas. Itu terlalu tinggi bagi mereka untuk melompat ke tanah dari lantai. Yunus ayah mengambil tali untuk turun dari tangga ke tanah. Mereka melarikan diri ke desa lain.Yunus dan orang tuanya tinggal di sebuah desa nelayan. Mereka menjadi nelayan.Suatu hari, ketika mereka sedang Memancing di laut, Yunus jatuh ke laut. Yunus ditarik ke laut. Ikan paus datang tertutup kepadanya. Ia mencoba untuk berenang menghindari Paus secepat mungkin tapi ia gagal dan akhirnya Paus Syetan. Yunus masih hidup di dalam perut ikan. Ia berdoa kepada Tuhan untuk dikeluarkan dari perut ikan paus.Untungnya Tuhan mengabulkan doanya. Paus datang tertutup ke sebuah pulau. Ia membuka mulutnya dan Yunus keluar dari perut.Yunus berenang ke pantai dan dia tinggal di pulau baru
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
Sekali waktu ada sebuah desa di Utara Israel. Semua orang hidup damai di sana. Salah satunya adalah Yunus. Yunus tinggal bersama orang tuanya. Mereka sangat mencintainya. Di utara Israel Suriah. Itu ksatria kuat. Mereka sangat kejam dan suka menyerang negara-negara lain. Suatu malam ketika orang-orang dari desa Yunus sedang tidur, ksatria Suriah menyerang desanya. Mereka membakar rumah-rumah. Salah satu dari mereka melemparkan obor ke rumah Yunus. Rumah Yunus terbakar. Yunus dan orang tuanya dihindari api membakar rumah mereka. Mereka menyelamatkan diri dengan memanjat tangga untuk lantai atas. Itu terlalu tinggi bagi mereka untuk melompat ke tanah dari atas. Ayah Yunus mengambil tali untuk turun dari tangga ke tanah. Mereka melarikan diri ke desa lain. Yunus dan orang tuanya tinggal di sebuah desa nelayan. Mereka menjadi nelayan. Suatu hari, ketika mereka sedang memancing di laut, Yunus jatuh ke laut. Yunus ditarik ke laut. Sebuah paus datang tertutup baginya. Dia mencoba berenang menghindari ikan paus secepat mungkin tapi ia gagal dan akhirnya paus menelannya. Yunus masih hidup di dalam perut ikan paus. Dia berdoa kepada Allah akan dibebaskan dari perut ikan paus. Untungnya Allah diberikan doanya. Paus datang ditutup ke sebuah pulau. Ini membuka mulutnya dan Yunus keluar dari perutnya. Yunus berenang ke pantai dan ia tinggal di sebuah pulau baru













Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: